Dizionario
Inglese - Ungherese
Often
ˈɔf(t)ən
Estremamente Comune
200 - 300
200 - 300
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
gyakran, sokszor, rendszeresen, gyakorta
Significati di Often in ungherese
gyakran
Esempio:
I often go for a walk in the evening.
Gyakran sétálok este.
She often visits her grandparents.
Gyakran meglátogatja a nagyszüleit.
Uso: informalContesto: Daily activities, routines
Nota: This is the most common translation and is used to indicate frequency in everyday situations.
sokszor
Esempio:
He often forgets his keys.
Sokszor elfelejti a kulcsait.
We often eat out on weekends.
Sokszor étteremben ebédelünk hétvégén.
Uso: informalContesto: General conversation, storytelling
Nota: This term emphasizes the number of occurrences and is used in casual contexts.
rendszeresen
Esempio:
They often have meetings every Monday.
Rendszeresen tartanak értekezleteket hétfőn.
I often check my emails in the morning.
Rendszeresen megnézem a leveleimet reggel.
Uso: formalContesto: Professional settings, scheduled activities
Nota: This is a more formal term that conveys a sense of regularity and is appropriate in business contexts.
gyakorta
Esempio:
It often rains in the spring.
Gyakorta esik az eső tavasszal.
People often complain about the weather.
Az emberek gyakorta panaszkodnak az időjárásra.
Uso: formal/informalContesto: Weather-related discussions, general observations
Nota: This variant can be used interchangeably with 'gyakran' but has a slightly more literary tone.
Sinonimi di Often
Espressioni e frasi comuni di Often
Frequently
Frequently means happening often or at short intervals.
Esempio: She frequently visits her grandmother on weekends.
Nota: Frequently is a more formal and slightly stronger term than 'often.'
Regularly
Regularly means at the same time or in the same way on a consistent basis.
Esempio: He goes to the gym regularly to stay fit.
Nota: Regularly implies a sense of routine or schedule compared to 'often.'
Commonly
Commonly means something that happens or is seen frequently or by many people.
Esempio: It is commonly known that smoking is bad for your health.
Nota: Commonly focuses on something being widespread or shared by many.
Repeatedly
Repeatedly means something happening over and over again.
Esempio: She has asked him repeatedly to help with the chores.
Nota: Repeatedly emphasizes the recurring nature of an action more than 'often.'
On a regular basis
On a regular basis means happening consistently and predictably.
Esempio: The team meets on a regular basis to discuss their progress.
Nota: This phrase emphasizes the reliability and frequency of the action.
Time and again
Time and again means repeatedly or frequently, often in a notable or memorable way.
Esempio: Time and again, he has proven his dedication to the project.
Nota: This phrase suggests a pattern of recurrence that stands out or is significant.
Oftentimes
Oftentimes is a more formal or literary way of saying 'often.'
Esempio: Oftentimes, people overlook the importance of good communication.
Nota: Oftentimes is less commonly used in everyday conversation compared to 'often.'
Espressioni quotidiane (slang) di Often
All the time
This slang term is used to express a very frequent or constant action, similar to the original word 'often'.
Esempio: She goes to the gym all the time.
Nota: The use of 'all the time' emphasizes a high frequency beyond 'often'.
24/7
This slang term means all day, every day without stopping, indicating a continuous and consistent occurrence.
Esempio: They work 24/7 to meet their deadlines.
Nota: It implies a more intense frequency than 'often', indicating no breaks in the action.
Round the clock
Used to indicate that something is available or takes place at all times, without interruption.
Esempio: Emergency services are available round the clock.
Nota: It signifies continuous availability, similar to '24/7'.
Day in, day out
This term is used to describe a repetitive or continuous action that occurs every day.
Esempio: He works day in, day out to provide for his family.
Nota: It emphasizes a consistent and unbroken routine, suggesting a more persistent frequency than 'often'.
Nonstop
Indicates something that continues without pausing or stopping, conveying a high frequency of action or occurrence.
Esempio: Their chatter at the party was nonstop.
Nota: It suggests a relentless and uninterrupted flow, similar to '24/7'.
Like there's no tomorrow
Used to describe doing something in a very excessive or unrestrained way, indicating a high frequency of action.
Esempio: They're spending money like there's no tomorrow.
Nota: It implies a sense of urgency or immediacy in the action, surpassing 'often'.
On the regular
Informal slang for doing something frequently or regularly, akin to 'often'.
Esempio: He hits the gym on the regular.
Nota: It conveys a sense of consistency and repetition, aligning closely with 'often'.
Often - Esempi
He often goes for long walks by himself.
It will need to be replaced often!
Often used as a silver or gold mining.
Grammatica di Often
Often - Avverbio (Adverb) / Avverbio (Adverb)
Lemma: often
Coniugazioni
Aggettivo, comparativo (Adjective, comparative): oftener
Aggettivo, superlativo (Adjective, superlative): oftenest
Aggettivo (Adjective): often
Avverbio (Adverb): often
Sillabe, Separação e Accento
often contiene 2 sillabe: of • ten
Trascrizione fonetica: ˈȯf-tən
of ten , ˈȯf tən (La sillaba rossa è accentata)
Often - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
often: 200 - 300 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.