Dizionario
Inglese - Ungherese

Staff

stæf
Estremamente Comune
400 - 500
400 - 500
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

személyzet, vezetőség, bot, személyzet (munkatársak)

Significati di Staff in ungherese

személyzet

Esempio:
The hospital staff is very helpful.
A kórház személyzete nagyon segítőkész.
The teaching staff organized a meeting.
A tanári személyzet egy értekezletet szervezett.
Uso: formalContesto: Used in professional or organizational settings, such as workplaces, schools, and institutions.
Nota: This meaning refers to a group of people working together in a particular environment.

vezetőség

Esempio:
The staff will make the final decision.
A vezetőség hozza meg a végső döntést.
The staff expressed their concerns about the new policy.
A vezetőség kifejezte aggályait az új politikával kapcsolatban.
Uso: formalContesto: Used in business contexts where leadership or management teams are referenced.
Nota: This refers to the higher-level individuals who govern or manage an organization.

bot

Esempio:
He walked with a staff for support.
Támogatásul bottal járt.
The wizard carried a magical staff.
A varázsló varázslatos botot hordott.
Uso: informalContesto: Used in casual conversation or literature, especially in fantasy or historical contexts.
Nota: This meaning refers to a physical stick or rod used for support or as a symbol of authority.

személyzet (munkatársak)

Esempio:
The restaurant staff is trained to provide excellent service.
Az étterem személyzete arra van kiképezve, hogy kiváló szolgáltatást nyújtson.
She works in the staff department of the company.
A cég személyzeti osztályán dolgozik.
Uso: formalContesto: Commonly used in service industries like hospitality, healthcare, and education.
Nota: This meaning emphasizes the employees who provide a specific service or function.

Sinonimi di Staff

employees

Employees are individuals who work for a company or organization. They are part of the staff and contribute to the overall functioning of the business.
Esempio: The company hired new employees to join the staff.
Nota: Employees specifically refer to individuals who work for a company, while staff can also include other types of workers such as volunteers or temporary workers.

personnel

Personnel refers to the people who work for a particular organization or department. It can encompass all employees, including administrative and support staff.
Esempio: The personnel at the hotel were friendly and helpful.
Nota: While staff can refer to a group of workers in general, personnel specifically emphasizes the employees within an organization.

workforce

Workforce refers to the total number of employees or workers in a particular company, industry, or country. It emphasizes the collective labor force.
Esempio: The workforce at the factory has been trained to operate the new machinery.
Nota: Staff typically refers to a group of employees within a specific organization, whereas workforce can refer to a broader scope of workers in various contexts.

Espressioni e frasi comuni di Staff

on staff

This phrase means to be employed by a particular organization or company.
Esempio: She is on staff at the hospital, working as a nurse.
Nota: The use of 'on staff' emphasizes the employment status of a person within an organization.

staff meeting

A staff meeting is a gathering of all employees of a company or organization to discuss matters related to work.
Esempio: We have a staff meeting every Monday morning to discuss upcoming projects.
Nota: In this context, 'staff' refers to the collective group of employees rather than individual employees.

staff member

A staff member is an individual who is part of the workforce in a particular organization.
Esempio: He is a dedicated staff member who always goes above and beyond in his work.
Nota: This phrase specifically refers to an individual employee within a group or organization.

staff turnover

Staff turnover refers to the rate at which employees leave and are replaced within an organization.
Esempio: The company has been experiencing high staff turnover due to poor management.
Nota: It focuses on the movement of employees in and out of the organization, reflecting retention and recruitment challenges.

staff shortage

A staff shortage occurs when there are not enough employees to meet the demands of a business.
Esempio: There is a staff shortage in the restaurant, so service may be slower than usual.
Nota: It highlights the deficiency in the number of employees needed to operate effectively.

staff development

Staff development involves activities and programs designed to improve the knowledge and skills of employees.
Esempio: The company invests in staff development programs to enhance the skills of its employees.
Nota: It focuses on the continuous growth and learning of employees within an organization.

staff room

A staff room is a designated area within a workplace where employees can take breaks and socialize.
Esempio: Teachers use the staff room to relax and have discussions during breaks.
Nota: It refers to a specific room or space reserved for the use of employees only.

Espressioni quotidiane (slang) di Staff

Staffed Up

To have enough employees on hand to meet demand.
Esempio: We need to get staffed up before the busy season starts.
Nota: The slang term implies having the necessary number of employees, while 'staff' simply refers to the employees themselves.

Short-staffed

Not having enough employees to fulfill the required tasks.
Esempio: We're short-staffed today, so everyone needs to pitch in.
Nota: This slang term specifically indicates a lack of sufficient employees, whereas 'staff' refers to employees in general.

Staffer

An individual who is a member of the staff.
Esempio: I'll check with the staffer in charge of scheduling.
Nota: This term is a more informal and abbreviated way of referring to a staff member.

Staffing

The act of hiring and managing employees within an organization.
Esempio: Our staffing situation has improved since we hired more people.
Nota: While 'staff' refers to employees themselves, 'staffing' specifically denotes the process of managing employees.

Staffing Agency

A company that matches job seekers with employment opportunities at other organizations.
Esempio: I found my job through a reputable staffing agency.
Nota: This term refers to a specific type of agency that deals with employee placements, rather than the entire group of employees in an organization.

Stand-in

Someone who takes the place of another staff member temporarily.
Esempio: I'll be the stand-in for the regular staff member who is on leave.
Nota: This term indicates a temporary replacement for a staff member, rather than a permanent member of the staff.

Staffers

Plural form of 'staffer', used to refer to multiple staff members.
Esempio: The staffers are all working late to finish the project.
Nota: This term simply pluralizes 'staffer', indicating multiple members of the staff.

Staff - Esempi

The staff is working hard to meet the deadline.
A személyzet keményen dolgozik, hogy betartsa a határidőt.
The company is hiring new staff members.
A cég új munkatársakat vesz fel.
The film's staff includes actors, directors, and producers.
A film stábja színészekből, rendezőkből és producerekből áll.

Grammatica di Staff

Staff - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: staff
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): staffs, staves, staff
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): staff
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): staffed
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): staffing
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): staffs
Verbo, forma base (Verb, base form): staff
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): staff
Sillabe, Separação e Accento
staff contiene 1 sillabe: staff
Trascrizione fonetica: ˈstaf
staff , ˈstaf (La sillaba rossa è accentata)

Staff - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
staff: 400 - 500 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.