Dizionario
Inglese - Indonesiano
Consider
kənˈsɪdər
Estremamente Comune
300 - 400
300 - 400
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
mempertimbangkan, menganggap, memikirkan, membayangkan, menilai
Significati di Consider in indonesiano
mempertimbangkan
Esempio:
I will consider your suggestion.
Saya akan mempertimbangkan saran Anda.
We need to consider all options before deciding.
Kita perlu mempertimbangkan semua opsi sebelum memutuskan.
Uso: formalContesto: Used in discussions and decision-making processes.
Nota: Often used when weighing pros and cons or evaluating possibilities.
menganggap
Esempio:
I consider him my best friend.
Saya menganggap dia sahabat terbaik saya.
They consider her an expert in the field.
Mereka menganggap dia seorang ahli di bidang tersebut.
Uso: formal/informalContesto: Used to express opinions or beliefs about someone or something.
Nota: This usage implies a personal or subjective opinion.
memikirkan
Esempio:
You should consider your health before making a decision.
Kamu harus memikirkan kesehatanmu sebelum membuat keputusan.
She is considering her future career options.
Dia sedang memikirkan pilihan karier masa depannya.
Uso: informalContesto: Used in personal reflections or casual discussions.
Nota: Implies a more introspective or personal evaluation.
membayangkan
Esempio:
Can you consider living in another country?
Bisakah kamu membayangkan tinggal di negara lain?
He couldn't consider the idea of leaving his hometown.
Dia tidak bisa membayangkan ide untuk meninggalkan kampung halamannya.
Uso: informalContesto: Used in hypothetical or imaginative scenarios.
Nota: This meaning focuses on visualization or imagining possibilities.
menilai
Esempio:
He was considered for the promotion.
Dia dinilai untuk promosi tersebut.
The project was considered a success.
Proyek tersebut dinilai sebagai sukses.
Uso: formalContesto: Used in evaluations or assessments in professional or academic settings.
Nota: This usage often relates to formal assessments or criteria.
Sinonimi di Consider
contemplate
To contemplate means to think deeply or carefully about something.
Esempio: She contemplated the idea of moving to a new city.
Nota: Contemplate often implies a more thoughtful or reflective consideration compared to 'consider.'
ponder
To ponder means to think about something carefully or thoroughly.
Esempio: He sat in silence, pondering his next move.
Nota: Pondering often involves a more deliberate and prolonged consideration compared to 'consider.'
mull over
To mull over means to consider or think about something deeply or at length.
Esempio: I need some time to mull over the options before making a decision.
Nota: Mulling over suggests a process of careful examination or reflection similar to 'consider,' but with a focus on prolonged thinking.
deliberate
To deliberate means to carefully consider or discuss a decision.
Esempio: The jury will deliberate on the verdict before reaching a decision.
Nota: Deliberate often implies a formal process of consideration or discussion, especially in a group setting.
Espressioni e frasi comuni di Consider
take into consideration
To think about or regard something when making a decision or judgment.
Esempio: When making a decision, we need to take into consideration all the factors involved.
Nota: This phrase emphasizes the act of considering multiple factors or aspects before reaching a conclusion.
consider it done
To express confidence or assurance that something will be completed as requested.
Esempio: You can count on me to finish the report by tomorrow - consider it done!
Nota: This phrase conveys a strong sense of commitment and reliability in getting a task accomplished.
give something some thought
To consider or ponder something carefully before making a decision or taking action.
Esempio: I'll give your proposal some thought and get back to you with my decision.
Nota: This phrase suggests a deeper level of reflection or consideration compared to simply 'considering' something.
bear in mind
To remember or take into account a particular piece of information or fact.
Esempio: When planning the project, bear in mind the budget constraints we have.
Nota: This phrase emphasizes the importance of keeping something in one's thoughts or awareness during a process.
weigh the pros and cons
To carefully evaluate the advantages and disadvantages of a decision or situation.
Esempio: Before accepting the job offer, I need to weigh the pros and cons carefully.
Nota: This phrase specifically refers to considering and comparing the positive and negative aspects of a choice.
give consideration to
To take into account or pay attention to something when making a decision or taking action.
Esempio: The committee will give consideration to your feedback before finalizing the proposal.
Nota: This phrase indicates a deliberate act of acknowledging and factoring in a particular input or perspective.
think twice
To consider something carefully or thoroughly before making a decision, especially when there are potential risks or consequences.
Esempio: I would advise you to think twice before investing all your savings in that risky venture.
Nota: This phrase implies a heightened level of caution or wariness compared to a general consideration.
Espressioni quotidiane (slang) di Consider
kick around
To discuss or consider different ideas or options in a casual manner.
Esempio: Let's kick around some ideas for the project at the meeting tomorrow.
Nota: This term suggests a more informal approach to considering ideas or options.
bat around
To discuss or consider an idea or topic from different angles or viewpoints.
Esempio: We've been batting around the idea of starting our own business for a while now.
Nota: Similar to 'kick around,' it denotes a more casual approach to considering ideas.
chew on
To carefully think about or consider something before reacting or responding.
Esempio: I'll need some time to chew on what you've just told me before responding.
Nota: This term emphasizes the act of mentally digesting information or ideas before forming an opinion.
toy with
To consider or think about something in a playful or contemplative way.
Esempio: I've been toying with the idea of moving abroad for a while now.
Nota: Implies a more playful or exploratory approach to considering an idea.
hash out
To discuss or consider thoroughly in order to resolve or clarify issues or details.
Esempio: Let's hash out the details of the plan at the next meeting.
Nota: This term suggests a more focused and intensive approach to considering and discussing details.
pore over
To examine or consider something carefully and thoroughly.
Esempio: I need to pore over these documents before the presentation tomorrow.
Nota: This term indicates a deep and meticulous examination of information or details.
Consider - Esempi
Consider the consequences before making a decision.
Pertimbangkan konsekuensinya sebelum membuat keputusan.
I consider him to be one of my closest friends.
Saya menganggap dia sebagai salah satu teman terdekat saya.
The company will consider your application and get back to you within a week.
Perusahaan akan mempertimbangkan aplikasi Anda dan akan menghubungi Anda dalam waktu seminggu.
Grammatica di Consider
Consider - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: consider
Coniugazioni
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): considered
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): considering
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): considers
Verbo, forma base (Verb, base form): consider
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): consider
Sillabe, Separação e Accento
consider contiene 3 sillabe: con • sid • er
Trascrizione fonetica: kən-ˈsi-dər
con sid er , kən ˈsi dər (La sillaba rossa è accentata)
Consider - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
consider: 300 - 400 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.