Dizionario
Inglese - Indonesiano
Identify
aɪˈdɛn(t)əˌfaɪ
Estremamente Comune
800 - 900
800 - 900
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
mengidentifikasi, menentukan, mengenali, berhubungan, menyatakan
Significati di Identify in indonesiano
mengidentifikasi
Esempio:
The police need to identify the suspect.
Polisi perlu mengidentifikasi tersangka.
Can you identify this plant?
Bisakah kamu mengidentifikasi tanaman ini?
Uso: formalContesto: Used in law enforcement, scientific research, and educational settings.
Nota: This meaning often involves recognizing or determining the identity of someone or something.
menentukan
Esempio:
We need to identify the main problem in the project.
Kita perlu menentukan masalah utama dalam proyek.
He identified the key factors leading to success.
Dia menentukan faktor kunci yang mengarah pada kesuksesan.
Uso: formal/informalContesto: Used in discussions, analyses, and problem-solving situations.
Nota: This meaning focuses on pinpointing or clarifying specific elements within a broader context.
mengenali
Esempio:
I can identify her voice on the phone.
Saya bisa mengenali suaranya di telepon.
He identified his childhood friend at the reunion.
Dia mengenali teman masa kecilnya di reuni.
Uso: informalContesto: Used in everyday conversations and social contexts.
Nota: This meaning emphasizes personal recognition based on familiarity or past experiences.
berhubungan
Esempio:
Many people identify with the struggles of the main character.
Banyak orang berhubungan dengan perjuangan tokoh utama.
She identifies strongly with her cultural heritage.
Dia berhubungan erat dengan warisan budayanya.
Uso: informalContesto: Used in discussions about personal feelings, emotions, and cultural connections.
Nota: This meaning relates to a sense of belonging or connection to a group, idea, or experience.
menyatakan
Esempio:
He identified himself as a volunteer.
Dia menyatakan dirinya sebagai relawan.
She identified her role in the project during the meeting.
Dia menyatakan perannya dalam proyek selama rapat.
Uso: formal/informalContesto: Used in formal and informal settings where individuals express their roles or identities.
Nota: This meaning involves declaring or asserting one's identity or role in a situation.
Sinonimi di Identify
recognize
To recognize means to identify someone or something as already known or previously seen.
Esempio: She recognized her old friend from across the room.
Nota: Recognize implies a sense of familiarity or memory associated with the identification.
discern
To discern means to perceive or recognize something with difficulty by sight or intellect.
Esempio: It was hard to discern the details in the dark.
Nota: Discern often implies a more subtle or nuanced form of identification, requiring keen perception.
determine
To determine means to ascertain or establish something with certainty.
Esempio: The detective needed to determine the cause of the fire.
Nota: Determine emphasizes the process of reaching a conclusion or decision after careful consideration.
diagnose
To diagnose means to identify the nature or cause of a problem or illness through examination.
Esempio: The doctor was able to diagnose the illness based on the symptoms.
Nota: Diagnose is commonly used in medical contexts to identify and understand diseases or conditions.
Espressioni e frasi comuni di Identify
Spot on
To be spot on means to be exactly right or accurate in identifying something or someone.
Esempio: Her description of the suspect was spot on; it helped the police identify him quickly.
Nota: This phrase emphasizes the precision and correctness of the identification.
Pinpoint
To pinpoint means to precisely locate or identify something specific.
Esempio: The doctor was able to pinpoint the exact cause of the patient's symptoms.
Nota: This phrase highlights the exactness and specificity of the identification.
Nail down
To nail down means to determine or identify something definitively.
Esempio: We need to nail down the details of the project before we can identify the budget required.
Nota: This phrase suggests a firm and conclusive identification.
Zero in on
To zero in on means to focus closely and accurately on identifying something.
Esempio: After hours of searching, we finally zeroed in on the correct answer.
Nota: This phrase implies a concentrated effort to identify something amidst other possibilities.
Pick out
To pick out means to choose or identify something from a group or selection.
Esempio: Can you pick out the differences between these two pictures?
Nota: This phrase emphasizes selecting or distinguishing one particular item from others.
Call out
To call out means to publicly identify or accuse someone, often in a challenging way.
Esempio: I can't believe she was able to call out the thief in the crowded market.
Nota: This phrase implies a bold and direct identification of someone, usually in a confrontational manner.
Point out
To point out means to indicate or draw attention to something for identification or recognition.
Esempio: She pointed out the errors in the report that others had missed.
Nota: This phrase focuses on highlighting or indicating specific details for identification.
Espressioni quotidiane (slang) di Identify
ID
ID is a shortened form of 'identify' commonly used in informal conversations or in police/crime-related contexts.
Esempio: Can you ID the suspect from the lineup?
Nota: ID is more casual and direct compared to 'identify.'
Peg
Peg means to recognize or identify someone or something easily or quickly based on a particular characteristic.
Esempio: I can peg his voice from a mile away.
Nota: Peg has a slightly informal and colloquial tone compared to 'identify.'
Clock
Clock means to quickly and accurately identify or notice something about a person or situation.
Esempio: I can clock her body language and know exactly what she's thinking.
Nota: Clock is more informal and implies a rapid recognition of something specific.
Pin down
Pin down is to specify or identify something accurately, especially when it's challenging to articulate.
Esempio: It's hard to pin down what exactly makes that song so catchy.
Nota: Pin down implies a process of narrowing down options or details to identify something specific.
Figure out
Figure out refers to the act of identifying or solving a problem, mystery, or situation.
Esempio: I'm trying to figure out where I left my keys.
Nota: Figure out suggests a process of solving or identifying something through mental effort or deduction.
Spot
Spot means to quickly recognize or identify something, often with a sense of intuition or expertise.
Esempio: I can spot a fake smile from a mile away.
Nota: Spot emphasizes quick and intuitive recognition compared to 'identify.'
Read
Read involves the ability to interpret or identify subtle cues, often related to emotions or intentions.
Esempio: She can read people's emotions like a book.
Nota: Read implies understanding and interpreting cues beyond just identifying.
Identify - Esempi
Identify the person in the photo.
Identifikasi orang dalam foto tersebut.
It's important to identify the cause of the problem.
Penting untuk mengidentifikasi penyebab masalah tersebut.
Can you identify the species of this bird?
Bisakah kamu mengidentifikasi spesies burung ini?
Grammatica di Identify
Identify - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: identify
Coniugazioni
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): identified
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): identifying
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): identifies
Verbo, forma base (Verb, base form): identify
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): identify
Sillabe, Separação e Accento
identify contiene 3 sillabe: iden • ti • fy
Trascrizione fonetica: ī-ˈden-tə-ˌfī
iden ti fy , ī ˈden tə ˌfī (La sillaba rossa è accentata)
Identify - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
identify: 800 - 900 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.