Dizionario
Inglese - Indonesiano

Society

səˈsaɪədi
Estremamente Comune
300 - 400
300 - 400
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

masyarakat, perhimpunan, komunitas, tatanan sosial

Significati di Society in indonesiano

masyarakat

Esempio:
The society we live in is constantly changing.
Masyarakat tempat kita tinggal terus berubah.
He is well-respected in society.
Dia dihormati di masyarakat.
Uso: formalContesto: Used to refer to a collective group of individuals living together in a community or sharing common interests.
Nota: Commonly used in academic and sociological discussions.

perhimpunan

Esempio:
She is a member of a scientific society.
Dia adalah anggota sebuah perhimpunan ilmiah.
The society organizes annual conferences.
Perhimpunan tersebut menyelenggarakan konferensi tahunan.
Uso: formalContesto: Refers to organized groups of people with a specific interest or purpose.
Nota: Often used in the context of clubs, organizations, or associations.

komunitas

Esempio:
Our community works together to improve local services.
Komunitas kami bekerja sama untuk meningkatkan layanan lokal.
He is active in the local society.
Dia aktif dalam komunitas setempat.
Uso: informalContesto: Used to describe a group of people with shared interests or characteristics within a certain area.
Nota: Can refer to smaller or more informal gatherings of people.

tatanan sosial

Esempio:
The social order in society affects everyone.
Tatanan sosial dalam masyarakat mempengaruhi semua orang.
Changes in society's social order can lead to conflict.
Perubahan dalam tatanan sosial masyarakat dapat menyebabkan konflik.
Uso: formalContesto: Used in sociological and philosophical discussions about the structure and organization of human relationships.
Nota: Often discussed in relation to theories of social change and organization.

Sinonimi di Society

community

A community refers to a group of people living in the same area or sharing common interests, beliefs, or characteristics.
Esempio: The local community came together to support the charity event.
Nota: While society can refer to a broader concept of organized human life, community often implies a more localized or specific group of people.

civilization

Civilization refers to an advanced stage of human social development and organization.
Esempio: Ancient civilizations like the Egyptians and Mesopotamians had complex societies.
Nota: Civilization typically emphasizes the cultural, technological, and social advancements of a society, whereas society can have a broader and more general meaning.

culture

Culture encompasses the beliefs, customs, arts, and social behaviors of a particular society or group.
Esempio: Japanese culture values respect and harmony within society.
Nota: Culture focuses more on the shared values and traditions within a society, while society encompasses the overall organization and structure of human life.

Espressioni e frasi comuni di Society

in society

Refers to being recognized or known within a particular social group or community.
Esempio: She is well-known in society for her charity work.
Nota: This phrase emphasizes the individual's standing or reputation within a group of people rather than society as a whole.

high society

Refers to the wealthy and socially prominent class of people within a society.
Esempio: The event was attended by members of high society and celebrities.
Nota: This phrase specifically denotes the upper echelons of society in terms of wealth and social status.

society at large

Refers to the entire community or population of a society as a whole.
Esempio: The issue affects society at large, not just a specific group.
Nota: This phrase emphasizes the collective entity of society as a whole, rather than focusing on specific individuals or groups.

civil society

Refers to organizations and institutions outside of the government and business sector that work towards social change and the common good.
Esempio: Civil society organizations play a crucial role in advocating for human rights.
Nota: This phrase highlights the non-governmental and non-commercial aspects of society that are involved in promoting social welfare and civic engagement.

break society's norms

Refers to going against the established customs, behaviors, or expectations of a society.
Esempio: Her unconventional behavior often breaks society's norms.
Nota: This phrase implies challenging or disregarding the accepted standards or conventions within a society, rather than conforming to them.

society's expectations

Refers to the collective beliefs and standards that a society holds regarding how individuals should behave or achieve certain goals.
Esempio: He felt pressured to meet society's expectations of success.
Nota: This phrase highlights the societal norms and standards that individuals are often expected to adhere to, which can influence their actions and decisions.

society's values

Refers to the principles and beliefs that are widely accepted and upheld by a society.
Esempio: The younger generation often questions society's values regarding gender roles.
Nota: This phrase focuses on the moral and ethical principles that guide a society's behavior and judgments, reflecting its cultural and social priorities.

Espressioni quotidiane (slang) di Society

society

In informal spoken language, 'society' can refer to a group of friends, social circle, or community.
Esempio: We're going to a party tonight with the whole society.
Nota: This slang term is a more casual and colloquial way of referring to a group of people compared to the formal concept of society as a whole.

crew

'Crew' is often used to refer to a close-knit group of friends or associates who socialize together.
Esempio: I'm meeting up with my crew later for drinks.
Nota: While 'crew' can have a similar meaning to 'society' in terms of a social group, it typically implies a smaller, more tightly knit group.

gang

'Gang' can refer to a group of friends or associates who spend time together and share common interests.
Esempio: I'm going out with my gang to watch a movie.
Nota: Similar to 'crew', 'gang' indicates a close group of friends, but it can sometimes carry a more rebellious or tight-knit connotation.

posse

A 'posse' is a close group of friends or supporters who often accompany someone in social activities.
Esempio: She always goes shopping with her posse.
Nota: 'Posse' is a slang term that conveys a sense of loyalty, camaraderie, and companionship among the group members.

bunch

'Bunch' is used informally to mean a group of people, often friends or acquaintances.
Esempio: I'm meeting up with a bunch of friends for lunch.
Nota: 'Bunch' is a more casual and everyday term compared to 'society', indicating a group of people without any strong connotations.

tribe

In modern slang, 'tribe' can refer to a group of like-minded individuals who share interests, activities, or values.
Esempio: Our hiking tribe meets every weekend for a new adventure.
Nota: 'Tribe' often implies a strong sense of identity and connection among its members, emphasizing a shared culture or lifestyle.

squad

A 'squad' is a group of friends or companions who socialize together and support each other.
Esempio: I'm excited to hit the club with my squad tonight.
Nota: Similar to 'crew' and 'gang', 'squad' denotes a close group of friends, often used in a trendy and youthful context.

Society - Esempi

Society has changed a lot in the past few decades.
Masyarakat telah banyak berubah dalam beberapa dekade terakhir.
The community came together to help those in need.
Komunitas berkumpul untuk membantu mereka yang membutuhkan.
She enjoys being part of a social group.
Dia menikmati menjadi bagian dari kelompok sosial.

Grammatica di Society

Society - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: society
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): societies, society
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): society
Sillabe, Separação e Accento
society contiene 4 sillabe: so • ci • e • ty
Trascrizione fonetica: sə-ˈsī-ə-tē
so ci e ty , ˈsī ə (La sillaba rossa è accentata)

Society - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
society: 300 - 400 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.