Dizionario
Inglese - Italiano
Character
ˈkɛrəktər
Estremamente Comune
800 - 900
800 - 900
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

personaggio, carattere, segno, ruolo, lettera

Significati di Character in italiano

La parola "character" in inglese viene utilizzata in vari contesti e ha diversi significati.

  1. Significato e utilizzo:

    • Personalità: "Character" si riferisce alle qualità morali e ai tratti distintivi di una persona. Ad esempio, si può dire "He has a strong character" (Ha un forte carattere), per indicare che una persona è determinata e ha principi forti.
    • Ruolo in un'opera: In letteratura, teatro o cinema, "character" indica un personaggio. Ad esempio, "The main character in the story is very interesting" (Il personaggio principale della storia è molto interessante).
    • Simbolo tipografico: In informatica, "character" può riferirsi a un simbolo o un segno, come una lettera o un numero. Ad esempio, "This password must contain at least one special character" (Questa password deve contenere almeno un carattere speciale).
  2. Frasi comuni:

    • "He has a good character" (Ha un buon carattere) - utilizzo informale per descrivere la moralità di qualcuno.
    • "The character development in this movie is excellent" (Lo sviluppo dei personaggi in questo film è eccellente) - utilizzo formale o informale in contesti di critica cinematografica.
    • "Can you type this character?" (Puoi digitare questo carattere?) - utilizzo tecnico in ambito informatico.
  3. Contesto di utilizzo:

    • La parola può essere utilizzata in contesti sia formali che informali, a seconda del tema discusso. In conversazioni quotidiane, è comune riferirsi al "character" di una persona, mentre in ambito accademico o professionale, può essere utilizzata per analizzare opere letterarie o cinematiche.
  4. Errori comuni:

    • Un errore frequente è confondere "character" con "characteristics". "Character" si riferisce alla personalità o al personaggio, mentre "characteristics" si riferisce a tratti specifici o proprietà di qualcosa.
  5. Parole correlate:

    • Sinonimi: personality, nature (quando si parla di personalità); figure, role (quando si parla di personaggi).
    • Contrari: villain (quando si parla di personaggi negativi); in questo caso, non esiste un antonimo diretto per "character" nel contesto di personalità.
  6. Pronuncia:

    • La parola "character" si pronuncia /ˈkærɪktər/. La prima sillaba è accentata, e la "ch" si pronuncia come una "k".
  7. Etymologia:

    • La parola deriva dal greco "charaktēr", che significa "marchio" o "segno", e si è evoluta nel tempo per includere significati legati alla personalità e ai personaggi.

Questa analisi offre una comprensione pratica dell'uso della parola "character" in inglese per chi parla italiano.

Significati di Character in italiano

personaggio

Esempio:
She is a strong character in the novel.
Lei è un personaggio forte nel romanzo.
The main character of the story is very interesting.
Il personaggio principale della storia è molto interessante.
Uso: formalContesto: Literature, storytelling
Nota: This meaning refers to a fictional or dramatic character in a story or narrative.

carattere

Esempio:
He has a strong character and never gives up.
Lui ha un carattere forte e non si arrende mai.
Honesty is an important aspect of one's character.
L'onestà è un aspetto importante del carattere di una persona.
Uso: formalContesto: Personality traits, behavior
Nota: This meaning refers to one's personality, including traits, behavior, and moral qualities.

segno

Esempio:
The old house had a lot of character.
La vecchia casa aveva molto segno.
The scratches on the table gave it character.
I graffi sul tavolo gli davano segno.
Uso: formalContesto: Physical appearance, uniqueness
Nota: This meaning refers to distinctive features that give something its unique quality or charm.

ruolo

Esempio:
What character does she play in the play?
Che ruolo interpreta nel dramma?
He often takes on the role of the villain character.
Spesso assume il ruolo del personaggio cattivo.
Uso: formalContesto: Acting, theater
Nota: This meaning refers to the role or part that a performer takes on in a play, movie, or performance.

lettera

Esempio:
The text is made up of several characters.
Il testo è composto da vari caratteri.
Please enter your password using alphanumeric characters.
Si prega di inserire la password utilizzando caratteri alfanumerici.
Uso: formalContesto: Computing, written communication
Nota: This meaning refers to letters, numbers, or symbols used in writing or computing.

Sinonimi di Character

personality

Personality refers to the combination of characteristics or qualities that form an individual's distinctive character. It emphasizes the unique traits and behaviors of a person.
Esempio: She has a strong personality that shines through in everything she does.
Nota: While 'character' can refer to moral or ethical qualities, 'personality' focuses more on individual traits and behaviors.

persona

Persona refers to the aspect of someone's character that is presented to or perceived by others. It can sometimes imply a role or facade that a person adopts in different situations.
Esempio: He puts on a different persona when he's at work compared to when he's with his friends.
Nota: Unlike 'character' which may encompass a person's true nature, 'persona' often refers to the image or identity that a person projects.

nature

Nature refers to the inherent or essential qualities or character of a person. It can encompass both innate traits and learned behaviors.
Esempio: Her kind nature always shines through in the way she treats others.
Nota: While 'character' can also refer to moral qualities, 'nature' emphasizes the inherent qualities of a person.

temperament

Temperament refers to a person's natural predisposition or inclination towards certain emotions, attitudes, and behaviors. It often describes a person's typical mood or attitude.
Esempio: His easygoing temperament makes him a pleasure to be around.
Nota: Unlike 'character' which may include moral aspects, 'temperament' focuses more on emotional and behavioral tendencies.

Espressioni e frasi comuni di Character

In someone's character

Refers to the inherent qualities and characteristics that define a person.
Esempio: Honesty is a key trait in someone's character.
Nota: Focuses on the overall nature of a person rather than just one aspect.

Build character

Means that facing difficulties can help develop one's personality and resilience.
Esempio: Going through challenges can help build character.
Nota: Shifts the focus to the process of developing qualities rather than the qualities themselves.

Out of character

Refers to behavior that is unusual or not typical of someone.
Esempio: Her outburst was completely out of character for her.
Nota: Highlights a deviation from the expected or usual behavior of a person.

Good character

Refers to possessing positive qualities such as integrity, honesty, and moral strength.
Esempio: Having good character means being honest and kind.
Nota: Emphasizes the presence of desirable traits rather than the overall makeup of a person.

Questionable character

Refers to having traits or behavior that may cast doubt on one's integrity or moral standing.
Esempio: His association with known criminals raised concerns about his questionable character.
Nota: Suggests uncertainty or doubt about the moral qualities of a person.

In character

Refers to behavior that is consistent with one's typical personality or traits.
Esempio: Her kindness in the face of adversity was completely in character.
Nota: Highlights alignment with expected or usual behavior rather than a deviation.

Lose character

Means to deteriorate in moral integrity or to become less true to one's principles.
Esempio: Constant lying can cause a person to lose character.
Nota: Focuses on a decline or erosion of moral qualities rather than their development.

Espressioni quotidiane (slang) di Character

Character

In this context, 'character' refers to a distinctive set of qualities that define a person's individuality or personality.
Esempio: She has a unique character that sets her apart from others.
Nota:

Stand-up guy

Used to describe someone who is reliable, trustworthy, and honorable.
Esempio: He's a stand-up guy, always there to help when needed.
Nota: This slang term emphasizes positive qualities like integrity and dependability.

Real deal

Refers to someone who is genuine, authentic, and truly possesses the qualities they claim to have.
Esempio: She's the real deal when it comes to leadership.
Nota: This term highlights authenticity and genuineness in contrast to the general concept of 'character'.

One-of-a-kind

Describes something or someone that is unique, exceptional, and unlike anything else.
Esempio: His sense of humor is truly one-of-a-kind.
Nota: Focuses on the distinctiveness and special nature of a person or thing.

Quirky

Refers to someone who is unconventional, peculiar, or has unusual habits or behaviors.
Esempio: She has a quirky personality that always keeps things interesting.
Nota: Emphasizes unusual characteristics or behaviors that make someone stand out in a unique way.

Rough around the edges

Describes someone who may appear unpolished or lacking refinement, but still possesses positive attributes beneath the surface.
Esempio: He may seem rough around the edges, but he has a good heart.
Nota: Contrasts the initial rough impression with the underlying positive qualities a person may have.

Flawed

Refers to someone who has imperfections, weaknesses, or shortcomings in their personality.
Esempio: His flawed character makes him more relatable to others.
Nota: Highlights the imperfections and weaknesses that contribute to a person's relatability and humanity.

Character - Esempi

The main character in the book was very relatable.
Il personaggio principale del libro era molto riconoscibile.
She has a strong and unique personality.
Ha una personalità forte e unica.
The film's characters were well-developed and interesting.
I personaggi del film erano ben sviluppati e interessanti.

Grammatica di Character

Character - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: character
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): characters, character
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): character
Sillabe, Separação e Accento
character contiene 3 sillabe: char • ac • ter
Trascrizione fonetica: ˈker-ik-tər
char ac ter , ˈker ik tər (La sillaba rossa è accentata)

Character - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
character: 800 - 900 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.