Dizionario
Inglese - Italiano
Condition
kənˈdɪʃ(ə)n
Estremamente Comune
400 - 500
400 - 500
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

condizione, stato, condizione fisica, requisito, clausola

Significati di Condition in italiano

La parola "condition" in inglese è utilizzata in vari contesti e ha diversi significati a seconda dell'ambito.

  1. Significato e uso pratico:

    • Stato di qualcosa: "Condition" può riferirsi allo stato fisico o alla qualità di un oggetto o di una persona. Ad esempio, "The car is in excellent condition" (L'auto è in ottime condizioni).
    • Requisiti o circostanze: Può indicare le circostanze necessarie per qualcosa. Ad esempio, "You must meet certain conditions to apply for the job" (Devi soddisfare alcune condizioni per candidarti al lavoro).
    • Condizioni mediche: In ambito medico, "condition" si riferisce a una malattia o a uno stato di salute. Ad esempio, "She has a heart condition" (Ha una condizione cardiaca).
    • Condizioni contrattuali: In contesti legali o commerciali, "condition" può riferirsi a clausole o requisiti in un contratto. Ad esempio, "The sale is subject to the condition that the buyer pays in full" (La vendita è soggetta alla condizione che l'acquirente paghi per intero).
  2. Frasi comuni:

    • "Under the condition that..." (A condizione che...)
    • "In good condition" (In buone condizioni)
    • "Condition of employment" (Condizioni di lavoro)
  3. Contesto di utilizzo:

    • "Condition" è utilizzato sia in contesti formali che informali. In ambito lavorativo e legale, il termine è più frequente in situazioni formali, mentre in conversazioni quotidiane può apparire in contesti meno formali.
  4. Errori comuni:

    • Un errore comune è confondere "condition" con "conditional". "Condition" si riferisce a uno stato o a requisiti, mentre "conditional" riguarda qualcosa che dipende da una condizione.
  5. Parole correlate:

    • Sinonimi: state, situation, requirement.
    • Antonimi: disorder, chaos.
  6. Pronuncia:

    • La parola "condition" si pronuncia /kənˈdɪʃ.ən/. È importante notare la sillabazione e l'accento sulla seconda sillaba.
  7. Grammatica ed etimologia:

    • "Condition" è un sostantivo. Deriva dal latino "conditio", che significa "stato, situazione". In inglese, è utilizzato in vari contesti grammaticali, come soggetto o oggetto della frase.

Questa descrizione fornisce una comprensione pratica e contestuale dell'uso della parola "condition" in inglese.

Significati di Condition in italiano

condizione

Esempio:
The house is in excellent condition.
La casa è in condizioni eccellenti.
I agree with that condition.
Sono d'accordo con quella condizione.
Uso: formalContesto: General usage to describe the state or terms of something
Nota: Commonly used in formal contexts such as business or legal discussions.

stato

Esempio:
She is in a critical condition.
Lei è in uno stato critico.
The car was in poor condition.
La macchina era in cattivo stato.
Uso: formalContesto: Describing the physical or mental state of a person or object
Nota: Used in formal settings such as medical reports or technical assessments.

condizione fisica

Esempio:
He is working to improve his physical condition.
Sta lavorando per migliorare la sua condizione fisica.
Her physical condition is excellent.
La sua condizione fisica è eccellente.
Uso: formalContesto: Referring specifically to physical health or fitness
Nota: Commonly used in medical or sports contexts.

requisito

Esempio:
One of the conditions for entry is a valid ID.
Uno dei requisiti per l'ingresso è un documento di identità valido.
They set certain conditions for the negotiations.
Hanno stabilito certi requisiti per i negoziati.
Uso: formalContesto: Referring to requirements or terms that must be met
Nota: Frequently used in formal agreements, contracts, or regulations.

clausola

Esempio:
The contract includes specific conditions for termination.
Il contratto include clausole specifiche per la risoluzione.
The warranty has certain conditions that must be met.
La garanzia ha certe clausole che devono essere rispettate.
Uso: formalContesto: Referring to clauses or terms in legal or contractual documents
Nota: Often used in legal discussions or formal written agreements.

Sinonimi di Condition

state

State refers to the physical or overall condition of something.
Esempio: The car is in a good state.
Nota: State is more commonly used to describe the current physical or overall condition of something, while 'condition' can also refer to the state of health or functioning.

situation

Situation refers to the circumstances or conditions in which something exists or occurs.
Esempio: The situation of the building is deteriorating.
Nota: Situation is often used to describe the circumstances surrounding a particular condition or state.

status

Status refers to the position or state at a particular time.
Esempio: The project's status is pending approval.
Nota: Status typically conveys a sense of position or standing in relation to others or a specific context.

circumstance

Circumstance refers to the conditions or factors that affect a situation.
Esempio: Under the circumstances, we had to cancel the event.
Nota: Circumstance emphasizes the external factors or conditions that influence a situation.

Espressioni e frasi comuni di Condition

In good condition

Refers to something being well-maintained or in a satisfactory state.
Esempio: The used car is in good condition, with low mileage and a clean interior.
Nota: Focuses on the state of something rather than the overall concept of 'condition.'

Condition of approval

Specifies a requirement that must be met for something to be accepted or finalized.
Esempio: The contract includes a condition of approval from the board of directors before it becomes valid.
Nota: Emphasizes a specific requirement within a broader context of 'condition.'

Mint condition

Describes something being in impeccable or pristine condition, often used for collectible items.
Esempio: The comic book collector's edition was in mint condition, still in its original packaging.
Nota: Highlights a state of perfection or flawless quality within the concept of 'condition.'

Condition precedent

Refers to a condition that must be fulfilled before certain obligations can be enforced.
Esempio: The merger agreement includes a condition precedent that the shareholders must approve the deal.
Nota: Specifically denotes a condition that needs to be met before proceeding to the next step.

Living conditions

Refers to the circumstances and environment in which people live or work.
Esempio: The refugees were living in deplorable conditions, lacking adequate shelter and sanitation.
Nota: Focuses on the quality of life or environment rather than the general state of 'condition.'

Condition assessment

Refers to the evaluation or examination of the state or quality of something.
Esempio: The engineer conducted a thorough condition assessment of the building to determine its structural integrity.
Nota: Specifically involves assessing the state or quality of something for a particular purpose.

Terms and conditions

Refers to the rules, requirements, and provisions that govern an agreement or transaction.
Esempio: Before signing up for the service, make sure to read and agree to the terms and conditions outlined in the contract.
Nota: Encompasses the specific rules and provisions governing a contract or agreement.

Espressioni quotidiane (slang) di Condition

In top condition

This slang term means something is in excellent or optimal condition.
Esempio: After a few weeks of training, his car was in top condition for the race.
Nota: This phrase emphasizes the highest level of condition rather than just being in good condition.

In rough condition

Used to describe something in poor or deteriorated condition, usually needing repair or improvement.
Esempio: The old house we found was in rough condition, but we decided to renovate it.
Nota: This term indicates a lower level of condition compared to simply saying something is not in good condition.

In mint shape

Refers to something being in pristine condition, like new or flawless.
Esempio: Despite its age, the antique watch was in mint shape, still ticking perfectly.
Nota: While 'mint condition' is a common term, 'mint shape' adds a slightly informal twist to emphasize perfect condition.

In tip-top shape

Indicates someone or something is in excellent physical or mental condition.
Esempio: The pilot was in tip-top shape for the long-haul flight ahead.
Nota: This informal term emphasizes great condition, similar to 'in top condition,' but adds a playful tone.

In bad shape

Means something is in poor or damaged condition, often requiring attention or fixing.
Esempio: After the accident, his car was in bad shape and needed extensive repairs.
Nota: This slang term implies a more serious level of disrepair compared to simply saying something is not in good condition.

In tiptop condition

Similar to 'in tip-top shape,' this slang means something is in excellent or perfect condition.
Esempio: She had been training hard, and her performance was in tiptop condition during the competition.
Nota: While similar to 'tip-top shape,' 'tiptop condition' adds an extra layer of emphasis on optimal condition.

In decent nick

Describes something as being in acceptable or reasonable condition, especially for its age or situation.
Esempio: Considering its age, the used bike was in decent nick and just needed a few adjustments.
Nota: This slang term indicates satisfactory condition, often used informally to suggest things are in good enough shape.

Condition - Esempi

English: The doctor diagnosed her condition as pneumonia.
Italian: Il dottore ha diagnosticato la sua condizione come polmonite.
English: The condition for receiving the scholarship is a high GPA.
Italian: La condizione per ricevere la borsa di studio è un alto GPA.
English: The athlete's physical condition is excellent.
Italian: La condizione fisica dell'atleta è eccellente.

Grammatica di Condition

Condition - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: condition
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): conditions, condition
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): condition
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): conditioned
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): conditioning
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): conditions
Verbo, forma base (Verb, base form): condition
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): condition
Sillabe, Separação e Accento
condition contiene 3 sillabe: con • di • tion
Trascrizione fonetica: kən-ˈdi-shən
con di tion , kən ˈdi shən (La sillaba rossa è accentata)

Condition - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
condition: 400 - 500 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.