Dizionario
Inglese - Italiano
Discuss
dəˈskəs
Estremamente Comune
600 - 700
600 - 700
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

discutere, trattare, parlare di

Significati di Discuss in italiano

La parola "discuss" è un verbo inglese che significa parlare o scrivere su un argomento per esaminarlo o argomentarlo. È comunemente usato in contesti sia formali che informali, da conversazioni quotidiane a riunioni professionali.

Uso pratico

"Discuss" è utilizzato per riferirsi a un dialogo o a uno scambio di idee su un tema specifico. Può essere usato in frasi come:

  • "Let’s discuss the project details." (Discutiamo i dettagli del progetto.)
  • "We need to discuss your performance." (Dobbiamo discutere le tue prestazioni.)
  • "The teacher asked the students to discuss the book." (L'insegnante ha chiesto agli studenti di discutere il libro.)

Contesti di utilizzo

Il termine è usato frequentemente in contesti accademici, professionali e sociali. Ad esempio, in un ambiente di lavoro, i membri di un team possono discutere strategie o problemi. In un contesto accademico, gli studenti possono discutere argomenti di studio durante le lezioni. In situazioni informali, amici o familiari possono discutere eventi quotidiani o opinioni personali.

Frasi comuni

Alcune espressioni comuni che includono "discuss" sono:

  • "Discuss the pros and cons." (Discutere i pro e i contro.)
  • "Let’s have a discussion." (Facciamo una discussione.)
  • "We should discuss this further." (Dovremmo discutere ulteriormente questo.)

Errori comuni

Un errore frequente è usare "discuss" con un complemento oggetto diretto in forma di preposizione, come "discuss about" (discutere di). La forma corretta è semplicemente "discuss" seguita dall'argomento, ad esempio "discuss the topic" (discutere l'argomento).

Parole correlate

Sinonimi di "discuss" includono "talk about" (parlare di), "debate" (dibattere), e "review" (esaminare). Gli antonimi possono essere "ignore" (ignorare) o "overlook" (trascurare).

Pronuncia

La pronuncia di "discuss" è /dɪsˈkʌs/. È importante notare l'accento sulla seconda sillaba.

Grammatica ed etimologia

"Discuss" è un verbo regolare e può essere usato in vari tempi verbali, come il presente semplice ("I discuss"), il passato semplice ("I discussed"), e il futuro ("I will discuss"). L'etimologia della parola risale al latino "discutere", che significa "percuotere, separare".

In sintesi, "discuss" è un verbo versatile e fondamentale nella lingua inglese, utilizzato in una vasta gamma di contesti per facilitare il dialogo e l'analisi di argomenti.

Significati di Discuss in italiano

discutere

Esempio:
Let's discuss the plan for the event.
Discutiamo il piano per l'evento.
They discussed the issue at length.
Hanno discusso a lungo della questione.
Uso: formalContesto: Formal conversations, meetings, or debates
Nota: This is the most common translation of 'discuss' in Italian.

trattare

Esempio:
The book discusses various aspects of historical events.
Il libro tratta vari aspetti degli eventi storici.
The professor will discuss the exam results with the students.
Il professore tratterà i risultati dell'esame con gli studenti.
Uso: formalContesto: Academic or professional contexts
Nota: Can be used to indicate a more in-depth examination or consideration of a topic.

parlare di

Esempio:
We need to discuss your performance at work.
Dobbiamo parlare della tua prestazione lavorativa.
Let's discuss our future plans together.
Parliamo insieme dei nostri piani futuri.
Uso: informalContesto: Casual conversations or personal matters
Nota: This translation is more commonly used in informal settings.

Sinonimi di Discuss

converse

To engage in a verbal exchange or dialogue with someone.
Esempio: Let's converse about the latest developments in the industry.
Nota: Similar to 'discuss' but may emphasize a more interactive and back-and-forth communication.

Espressioni e frasi comuni di Discuss

Talk about

To discuss or have a conversation about a specific topic or subject.
Esempio: Let's talk about the upcoming project during the meeting.
Nota: Similar in meaning to discuss, but 'talk about' is more casual and less formal.

Go over

To review or discuss something in detail.
Esempio: We need to go over the details of the proposal before finalizing it.
Nota: While 'discuss' is a general term for talking about something, 'go over' specifically implies a detailed review.

Hash out

To discuss and resolve problems or differences through thorough conversation.
Esempio: Let's hash out the issues we have with the current process.
Nota: 'Hash out' implies a more intense or focused discussion aimed at resolving specific issues.

Talk over

To discuss or consider something thoroughly with others.
Esempio: We should talk over the new marketing strategy before implementing it.
Nota: Similar to 'discuss,' but 'talk over' emphasizes the collaborative aspect of the conversation.

Touch on

To briefly discuss or mention a topic without going into great detail.
Esempio: The presentation will touch on key points related to market trends.
Nota: Unlike 'discuss,' 'touch on' implies a more superficial or cursory examination of a subject.

Debate

To discuss or argue about a specific topic, often with differing viewpoints.
Esempio: The panel will debate the pros and cons of the proposed policy changes.
Nota: While 'debate' involves a discussion, it typically involves arguing or presenting opposing viewpoints in a formal setting.

Converse about

To engage in a discussion or exchange thoughts on a particular subject.
Esempio: They like to converse about literature and art whenever they meet.
Nota: 'Converse about' is a more formal and literary way of saying 'discuss.'

Deliberate

To discuss carefully and consider all aspects before making a decision.
Esempio: The committee will deliberate on the proposed changes before making a decision.
Nota: While 'deliberate' involves discussion, it specifically refers to a careful and thoughtful consideration of a matter.

Espressioni quotidiane (slang) di Discuss

Chew the fat

This slang term refers to having a casual conversation or discussion about something.
Esempio: Let's get together later and chew the fat about the project.
Nota: The slang term 'chew the fat' adds a casual and informal tone compared to the more formal 'discuss'.

Shoot the breeze

To chat or talk casually, especially about trivial matters.
Esempio: We often shoot the breeze during our breaks at work.
Nota: This slang term conveys a sense of light-heartedness and informality in conversation compared to 'discuss'.

Brainstorm

To generate creative ideas or solutions through group discussion and collaboration.
Esempio: Let's brainstorm ideas for the upcoming event.
Nota: While 'discuss' generally refers to communication and exchanging views, 'brainstorm' specifically focuses on generating new ideas collectively.

Pick someone's brain

To ask someone for advice, information, or opinions on a specific topic.
Esempio: I need to pick his brain about the new software update.
Nota: This phrase implies seeking detailed insights or knowledge from someone, rather than just engaging in a general discussion.

Rap about

To have a conversation or discussion, especially in a casual manner.
Esempio: Let's rap about the issues you're facing at work.
Nota: The slang term 'rap about' adds a sense of informality and ease to the act of discussing a topic.

Jabber

To talk rapidly, unintelligibly, or nonsensically.
Esempio: Stop jabbering and let's get down to business.
Nota: While 'discuss' implies a structured exchange of ideas, 'jabber' suggests talking quickly and possibly without a clear purpose.

Mull over

To consider or ponder something carefully before reaching a conclusion.
Esempio: I need some time to mull over our options before making a decision.
Nota: Unlike 'discuss', which involves sharing opinions and ideas, 'mull over' emphasizes personal reflection and contemplation.

Discuss - Esempi

Discussing politics with my friends is always interesting.
Discutere di politica con i miei amici è sempre interessante.
We need to discuss the budget for next year.
Dobbiamo discutere il budget per il prossimo anno.
The team will consult with experts before making a decision.
Il team consulterà esperti prima di prendere una decisione.

Grammatica di Discuss

Discuss - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: discuss
Coniugazioni
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): discussed
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): discussing
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): discusses
Verbo, forma base (Verb, base form): discuss
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): discuss
Sillabe, Separação e Accento
discuss contiene 2 sillabe: dis • cuss
Trascrizione fonetica: di-ˈskəs
dis cuss , di ˈskəs (La sillaba rossa è accentata)

Discuss - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
discuss: 600 - 700 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.