Dizionario
Inglese - Italiano
Forward
ˈfɔrwərd
Estremamente Comune
800 - 900
800 - 900
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

avanti, in avanti, anticipare

Significati di Forward in italiano

La parola "forward" è un avverbio e un aggettivo utilizzato frequentemente in inglese quotidiano. Indica un movimento verso una direzione anteriore o un progresso in un contesto temporale o spaziale.

Uso pratico:

  1. Come avverbio:

    • "Please move forward." (Per favore, spostati in avanti.)
    • Utilizzato per indicare un movimento fisico o un avanzamento in un discorso o un processo. È comune in contesti informali e formali, come riunioni o presentazioni.
  2. Come aggettivo:

    • "He has a forward attitude." (Ha un atteggiamento proattivo.)
    • Descrive una persona che è intraprendente o che anticipa le situazioni. Può essere usato in contesti professionali o sociali.
  3. Espressioni comuni:

    • "Look forward to" (Aspettare con ansia): "I look forward to your reply." (Aspetto con ansia la tua risposta.)
    • "Forward thinking" (Pensiero innovativo): "The company promotes forward thinking." (L'azienda promuove il pensiero innovativo.)
    • "Send forward" (Inviare): Usato nel contesto di inviare documenti o informazioni a qualcun altro.

Contesti d'uso:

  • Utilizzato sia in contesti formali che informali. In ambito lavorativo, è comune nelle comunicazioni aziendali, mentre in contesti informali può essere usato tra amici o familiari.

Errori comuni:

  • Confondere "forward" con "forwards". "Forward" è usato come avverbio in contesti più formali, mentre "forwards" è più colloquiale e si usa meno frequentemente in contesti formali.

Parole correlate:

  • Sinonimi: "ahead", "onward", "forwards".
  • Antonimi: "backward", "behind".

Pronuncia:

  • La pronuncia di "forward" è /ˈfɔːrwərd/. È importante notare che la "w" è pronunciata, e l'accento cade sulla prima sillaba.

Grammatica ed etimologia:

  • "Forward" deriva dall'inglese antico "forweard", che significa "in avanti". È un termine composto da "for" (davanti) e "weard" (guardare, dirigere). È utilizzato in frasi sia come avverbio che come aggettivo, e può anche essere usato come sostantivo in contesti specifici (ad esempio, "the forward of the team" per indicare un attaccante in uno sport).

Significati di Forward in italiano

avanti

Esempio:
Please move forward in line.
Per favore, vai avanti in fila.
The train is moving forward.
Il treno si sta muovendo avanti.
Uso: formal/informalContesto: Used in a variety of contexts, such as giving directions or describing movement.
Nota: Avanti is the most common translation for 'forward' in Italian.

in avanti

Esempio:
We need to plan for the forward movement of the project.
Dobbiamo pianificare il movimento in avanti del progetto.
He always looks forward, never backward.
Lui guarda sempre in avanti, mai indietro.
Uso: formal/informalContesto: Used to indicate progress or future orientation.
Nota: In avanti is a more specific way to express 'forward' when referring to progress or direction.

anticipare

Esempio:
She forwarded the email to the team.
Lei ha anticipato l'email al team.
Please forward this information to the relevant department.
Per favore, anticipa queste informazioni al reparto competente.
Uso: formalContesto: Commonly used in business or communication contexts.
Nota: Anticipare is used in Italian to convey the idea of forwarding information or communication.

Sinonimi di Forward

ahead

This synonym indicates moving in a forward direction or progressing.
Esempio: Let's move ahead with our plans.
Nota: Similar to 'forward' but specifically implies moving in a direction ahead of the current position.

onward

This synonym suggests continuing in a forward direction, often with determination.
Esempio: We must march onward despite the challenges.
Nota: Similar to 'forward' but emphasizes continuous movement in the same direction.

forth

This synonym means moving forward or outward, often in a purposeful manner.
Esempio: She stepped forth to accept the award.
Nota: More formal or literary than 'forward', and implies a deliberate or intentional movement.

progress

This synonym refers to moving forward or advancing, especially in terms of development or improvement.
Esempio: We need to make progress in our project.
Nota: While 'forward' can simply indicate a direction, 'progress' specifically implies advancement or development.

onward and upward

This phrase means to continue progressing or advancing, often with a positive outlook.
Esempio: Let's keep moving onward and upward in our careers.
Nota: A more optimistic and motivational expression compared to the straightforward 'forward'.

Espressioni e frasi comuni di Forward

Move forward

To make progress or continue in a positive direction.
Esempio: After the setback, it's important to move forward and focus on the future.
Nota: The addition of 'move' emphasizes taking action and progressing.

Look forward to

To anticipate or feel excited about something that will happen in the future.
Esempio: I'm looking forward to the weekend so I can relax.
Nota: The phrase conveys anticipation or excitement for something upcoming.

Forward-thinking

Having innovative or progressive ideas about the future.
Esempio: Our company values forward-thinking individuals who can anticipate market trends.
Nota: It describes a proactive and innovative mindset towards the future.

Put forward

To suggest or propose an idea or plan for consideration.
Esempio: She put forward a proposal to improve efficiency in the department.
Nota: It indicates presenting an idea for discussion or decision-making.

Forward slash (/)

The diagonal slash (/) used in computing to separate elements in a path or URL.
Esempio: Please enter your username, followed by a forward slash, and then your password.
Nota: In this context, 'forward' refers to the directionality of the slash.

Forwarded email

An email that has been sent on to another recipient by the original recipient.
Esempio: I received a forwarded email from a colleague about the upcoming meeting.
Nota: It denotes the action of sending an email to someone else after receiving it.

Forward march

A military command to start marching or moving forward.
Esempio: At the command 'forward march,' the soldiers began to move in unison.
Nota: It specifically refers to the military command to initiate forward movement.

Espressioni quotidiane (slang) di Forward

Straightforward

Direct and honest in communication or behavior.
Esempio: Just be straightforward with me. Tell me what you think.
Nota: While 'forward' can simply mean moving ahead, 'straightforward' specifically refers to being candid or frank.

Forwarding Address

A new address where mail should be sent.
Esempio: Make sure to give the post office your forwarding address when you move.
Nota: It refers to a specific address for future mail, unlike 'forward' which is more general.

Forwarded

To send something like a message, email, or document to another person.
Esempio: I forwarded you that funny video I received.
Nota: It denotes the action of sending something to someone else, distinct from simply moving ahead.

Look-ahead

To consider or prepare for the future.
Esempio: We need to look-ahead and plan for the next quarter.
Nota: While 'forward' can denote a physical direction, 'look-ahead' is more about planning and anticipation.

Forwarded Motion

A sudden or accelerated movement in the direction of progress.
Esempio: The car jolted forward in a burst of forwarded motion.
Nota: Refers to a continuous movement in a specific direction, emphasizing the progress aspect compared to just advancing forward.

Fast-forward

To move quickly through time or skip to a particular point.
Esempio: Let's fast-forward to the part where they reveal the surprise.
Nota: It refers to rapidly advancing in time or skipping ahead, which is different from the general concept of moving forward.

Forward-slash

The symbol '/' used in computer terms to separate items or elements.
Esempio: The website URL is 'username forward-slash products'.
Nota: While 'forward' usually relates to direction, 'forward-slash' is a term specific to computer usage for the symbol '/' which separates elements.

Forward - Esempi

Forward!
Avanti!
The team is moving forward with the project.
Il team sta procedendo con il progetto.
She made a great forward leap in her career.
Ha fatto un grande salto in avanti nella sua carriera.

Grammatica di Forward

Forward - Avverbio (Adverb) / Avverbio (Adverb)
Lemma: forward
Coniugazioni
Aggettivo (Adjective): forward
Avverbio (Adverb): forward
Sostantivo, plurale (Noun, plural): forwards
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): forward
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): forwarded
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): forwarding
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): forwards
Verbo, forma base (Verb, base form): forward
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): forward
Sillabe, Separação e Accento
forward contiene 2 sillabe: for • ward
Trascrizione fonetica: ˈfȯr-wərd
for ward , ˈfȯr wərd (La sillaba rossa è accentata)

Forward - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
forward: 800 - 900 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.