Dizionario
Inglese - Italiano
Nor
nɔr
Estremamente Comune
800 - 900
800 - 900
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

né, e neanche

Significati di Nor in italiano

La parola "nor" è una congiunzione utilizzata in inglese per negare un'alternativa o per esprimere una negazione congiunta. È comunemente utilizzata in contesti sia formali che informali, ma è più frequente nella lingua scritta o in situazioni in cui si desidera un tono più preciso.

Uso pratico

"Nor" è spesso usato dopo una negazione, per collegare due o più elementi che non sono veri. Ad esempio:

  • "He does not like apples, nor does he enjoy oranges." (Non gli piacciono le mele, né gli piacciono le arance.)
    In questo caso, "nor" collega due frasi negative.

Un altro esempio:

  • "I have seen neither the movie nor the book." (Non ho visto né il film né il libro.)
    Qui, "nor" viene utilizzato per negare due opzioni.

Frasi comuni

Alcune espressioni comuni che includono "nor" sono:

  • "Neither... nor..." (Né... né...)
  • "Nor can I..." (Né io posso...)
  • "Neither John nor Mary came." (Né John né Mary sono venuti.)

Contesto d'uso

"Nor" è più frequentemente usato in contesti formali, come nella scrittura accademica o letteraria. Tuttavia, può apparire anche nel parlato, specialmente in situazioni in cui si vuole mantenere un registro elevato.

Errori comuni

Un errore comune è l'uso di "nor" in contesti inappropriati, come in frasi affermative. È importante ricordare che "nor" deve seguire una negazione. Inoltre, non è corretto utilizzare "nor" come sostituto di "or" in frasi affermative.

Parole correlate

Sinonimi di "nor" includono "or" (in contesti affermativi) e "neither" (quando si usa con "nor"). Gli antonimi includono "or" in contesti affermativi.

Pronuncia

La pronuncia di "nor" è /nɔːr/ (in inglese britannico) e /nɔr/ (in inglese americano), con una sola sillaba e una 'o' lunga.

Grammatica ed etimologia

"Nor" deriva dall'inglese antico "nōr", che significa "né". Viene utilizzato come congiunzione coordinante per unire frasi o elementi in negazione. La sua struttura grammaticale richiede che le frasi collegate siano anch'esse negative.

Significati di Nor in italiano

Esempio:
Neither John nor Mary came to the party.
Né Giovanni né Maria sono venuti alla festa.
I don't like coffee nor tea.
Non mi piace né il caffè né il tè.
Uso: FormalContesto: Used to indicate a negative condition where neither of the mentioned options apply.
Nota: In Italian, 'nor' is often translated as 'né' when used in negative constructions.

e neanche

Esempio:
I can neither confirm nor deny the allegations.
Non posso né confermare né negare le accuse.
She neither reads nor writes.
Lei né legge né scrive.
Uso: FormalContesto: Used to express a negative statement where something is neither the first option nor the second.
Nota: This translation emphasizes the idea of 'neither...nor' in Italian.

Sinonimi di Nor

neither

Used to introduce the second element in a negative construction.
Esempio: Neither John nor Mary wanted to go to the party.
Nota: Similar in meaning to 'nor,' but 'neither' is often used to refer to two things or people.

not

Used to introduce a further negative statement.
Esempio: He is not a doctor, nor is he a lawyer.
Nota: While 'nor' is used in negative constructions to connect two negative alternatives, 'not' is used to negate a single statement.

no

Used to indicate a negative response or denial.
Esempio: I have no interest in politics, nor do I follow the news.
Nota: Similar to 'not,' 'no' is used to negate a statement but can also be used to express a lack of something.

Espressioni e frasi comuni di Nor

neither...nor

This phrase is used to indicate that two or more things are not happening or not true.
Esempio: She neither eats meat nor dairy products.
Nota: The usage of 'neither...nor' emphasizes the negative aspect of both options.

nor do I

This phrase is used to express agreement or to add a similar negative statement to what has been said.
Esempio: I don't like seafood, nor do I enjoy spicy food.
Nota: It is a more formal or literary way of expressing agreement compared to 'me neither'.

nor does he

Similar to 'nor do I,' this phrase is used to show agreement or to add a negative statement about another person.
Esempio: She doesn't like crowded places, nor does he.
Nota: It is a formal or literary way of expressing agreement about a third person.

nor am I

This phrase is used to express agreement or to add a negative statement about oneself.
Esempio: I am not a fan of horror movies, nor am I interested in thrill rides.
Nota: It is a more formal or literary way of expressing agreement compared to 'me neither'.

nor was I

This phrase is used to express agreement or to add a negative statement about a past situation involving oneself.
Esempio: I wasn't informed about the meeting, nor was I invited.
Nota: It is a more formal or literary way of expressing agreement about a past situation compared to 'me neither'.

nor should you

This phrase is used to give advice or to suggest that the listener should not do something.
Esempio: I don't think you should go alone, nor should you underestimate the risks.
Nota: It is a more formal or literary way of giving advice compared to 'you shouldn't'.

nor is it

This phrase is used to emphasize a negative or contrary point about a situation or statement.
Esempio: The situation isn't as simple as it seems, nor is it easy to solve.
Nota: It is a more formal or literary way of emphasizing a negative aspect compared to 'it isn't'.

Espressioni quotidiane (slang) di Nor

Ain't

Ain't is a contraction of 'am not', 'is not', 'are not', 'have not', or 'has not'. It is commonly used in informal spoken English.
Esempio: I ain't going to the party, nor do I want to.
Nota: Ain't is considered non-standard English and is generally avoided in formal writing.

Nuh-uh

Nuh-uh is a casual way to express disagreement or the negative form of 'yes'.
Esempio: I'm not a fan of pineapple on pizza, nor am I a fan of olives.
Nota: Nuh-uh is more informal and conversational compared to 'no'.

Nope

Nope is a casual and informal way of saying 'no'.
Esempio: I haven't seen the movie yet, nor do I plan to watch it.
Nota: Nope is less formal than 'no' and is often used in spoken language or informal writing.

Not gonna

Not gonna is a contraction of 'not going to'. It expresses future actions or intentions.
Esempio: I'm not gonna be able to make it to the meeting, nor do I have any updates to share.
Nota: Not gonna is colloquial and more informal compared to 'not going to'.

No way

No way is an informal expression used to show disbelief or strong disagreement.
Esempio: I can't believe she said that, nor can I understand her reasoning.
Nota: No way is more expressive and colloquial than saying 'no'.

Hell no

Hell no is a very emphatic and informal way of saying 'absolutely not'.
Esempio: Hell no, I won't lend you my car, nor will I reconsider
Nota: Hell no is much stronger and more forceful than just saying 'no'.

No dice

No dice is a slang term meaning 'no success or luck'.
Esempio: I asked for a raise, but no dice, nor any recognition for my hard work.
Nota: No dice is more informal and expressive than saying 'no luck' or 'no success'.

Nor - Esempi

I don't like coffee nor tea.
Non mi piace il caffè il tè.
He didn't come, nor did he call.
Non è venuto, ha chiamato.
I will not accept this proposal, nor any other.
Non accetterò questa proposta, alcun'altra.

Grammatica di Nor

Nor - Congiunzione coordinante (Coordinating conjunction) / Congiunzione coordinante (Coordinating conjunction)
Lemma: nor
Coniugazioni
Sillabe, Separação e Accento
nor contiene 1 sillabe: nor
Trascrizione fonetica: nər
nor , nər (La sillaba rossa è accentata)

Nor - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
nor: 800 - 900 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.