Dizionario
Inglese - Italiano
Picture
ˈpɪk(t)ʃər
Estremamente Comune
600 - 700
600 - 700
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

immagine, quadro, rappresentazione

Significati di Picture in italiano

La parola "picture" in inglese viene utilizzata per riferirsi a un'immagine visiva, che può essere una fotografia, un disegno o una rappresentazione grafica. È un termine comune utilizzato in vari contesti, sia formali che informali.

Uso pratico:

  • "Picture" è frequentemente usato per descrivere fotografie. Ad esempio: "I took a picture of the sunset" (Ho fatto una foto del tramonto).
  • Può anche riferirsi a un'immagine mentale o a una rappresentazione di qualcosa: "Can you picture the scene?" (Puoi immaginare la scena?).
  • In contesti informali, "picture" può essere usato per esprimere una situazione o un evento: "That’s a nice picture of your family" (Quella è una bella foto della tua famiglia).
  • È comune nei social media, dove gli utenti condividono "pictures" per mostrare momenti della loro vita.

Frasi e espressioni comuni:

  • "A picture is worth a thousand words" (Un'immagine vale più di mille parole) indica che le immagini possono esprimere significati complessi.
  • "Picture this" (Immagina questo) è un modo per invitare qualcuno a visualizzare una situazione.
  • "In the picture" (Nell'immagine) si usa per riferirsi a qualcosa che è presente in una foto o in una rappresentazione visiva.

Contesto d'uso:

  • "Picture" è usato in contesti informali, come conversazioni quotidiane, ma può anche apparire in contesti più formali, come presentazioni o articoli.

Errori comuni:

  • Un errore frequente è confondere "picture" con "picturing" o "pictorial," che hanno significati diversi. "Picturing" si riferisce all'azione di immaginare qualcosa, mentre "pictorial" si riferisce a qualcosa che è rappresentato in forma di immagine.

Parole correlate:

  • Sinonimi: image (immagine), photo (foto), illustration (illustrazione).
  • Antonimi: text (testo), word (parola).

Pronuncia:
La pronuncia di "picture" è /ˈpɪk.tʃər/. È importante notare che la "t" e la "ch" sono unite in un unico suono, simile a "c" in italiano.

Etymologia:
La parola "picture" deriva dal latino "pictura," che significa "disegno" o "immagine," e si è evoluta attraverso il francese antico "pictur."

Significati di Picture in italiano

immagine

Esempio:
I took a picture of the beautiful landscape.
Ho fatto una foto del bellissimo paesaggio.
She has a picture of her family on her desk.
Lei ha una foto della sua famiglia sulla scrivania.
Uso: informalContesto: Commonly used in everyday conversations.
Nota: The most common translation of 'picture' in Italian, often used interchangeably with 'foto' (photo).

quadro

Esempio:
The museum has a famous picture by Leonardo da Vinci.
Il museo ha un famoso quadro di Leonardo da Vinci.
She bought a new picture to hang in the living room.
Ha comprato un nuovo quadro da appendere nel salotto.
Uso: formalContesto: Used in more formal contexts such as art galleries or discussing paintings.
Nota: Refers specifically to a painting or artwork, distinct from a photograph.

rappresentazione

Esempio:
His speech painted a vivid picture of the future.
Il suo discorso ha dipinto un vivido quadro del futuro.
The book provides a detailed picture of life in ancient Rome.
Il libro fornisce un dettagliato quadro della vita nell'antica Roma.
Uso: formalContesto: Typically used in discussions about descriptions or depictions.
Nota: Can also mean a portrayal or representation of something abstract or conceptual.

Sinonimi di Picture

image

An image refers to a visual representation or picture of something.
Esempio: She captured a beautiful image of the sunset.
Nota: Image is a more formal term compared to picture.

photo

A photo is a shortened form of photograph, which is a picture taken with a camera.
Esempio: I took a photo of the Eiffel Tower during my trip to Paris.
Nota: Photo specifically refers to a picture taken with a camera.

snapshot

A snapshot is a quick, informal photograph taken in a spontaneous moment.
Esempio: He took a snapshot of the group at the party.
Nota: Snapshot implies a quick or candid picture.

portrait

A portrait is a painting, drawing, or photograph of a person that usually focuses on their face.
Esempio: The artist painted a stunning portrait of the woman.
Nota: Portrait specifically refers to a picture of a person, often emphasizing their facial features.

illustration

An illustration is a drawing, painting, or other artwork used to visually explain, decorate, or accompany a text.
Esempio: The book was filled with beautiful illustrations.
Nota: Illustration is often used in the context of books or articles to enhance understanding.

Espressioni e frasi comuni di Picture

A picture is worth a thousand words

This phrase means that a picture can convey a complex idea more effectively than words alone.
Esempio: I can describe the beauty of this place, but a picture is worth a thousand words.
Nota: The phrase emphasizes the idea that images can be more powerful and impactful than text.

Paint a picture

To paint a picture means to describe something in a way that creates a clear mental image.
Esempio: The author's vivid descriptions really paint a picture of the setting in the reader's mind.
Nota: This phrase uses the idea of painting to convey the act of creating a visual representation through words.

In the picture

This phrase means to be involved or included in a situation or plan.
Esempio: She wasn't in the picture when the decision was made.
Nota: It uses 'picture' metaphorically to refer to a situation or context.

Get the picture

To understand or grasp a situation or concept.
Esempio: I explained it several times, but he still doesn't get the picture.
Nota: The phrase uses 'picture' to imply a complete understanding or comprehension of a situation.

A picture of health

This phrase refers to someone who looks very healthy and fit.
Esempio: Despite his age, he's still a picture of health.
Nota: It uses 'picture' to describe someone's physical appearance.

Picture-perfect

Something that is flawless, ideal, or visually perfect.
Esempio: The newlyweds posed for a picture-perfect moment on the beach.
Nota: The phrase combines 'picture' with 'perfect' to describe something that looks as perfect as a carefully composed photo.

Painting a false picture

To create a misleading or inaccurate impression of something.
Esempio: The media is painting a false picture of the situation to sensationalize it.
Nota: This phrase uses 'painting' to suggest the act of creating a false or deceptive representation.

Espressioni quotidiane (slang) di Picture

Pic

Shortened form of 'picture'. Commonly used in informal conversations and text messaging.
Esempio: Hey, can you send me that pic we took yesterday?
Nota: Informal, abbreviated form of 'picture'.

Visual

Refers to a visual representation such as a diagram, chart, or image.
Esempio: I need a visual to understand how the system works.
Nota: Focuses on the visual aspect and representation rather than the word 'picture' itself.

Frame

Refers to a specific section or moment captured in a visual medium.
Esempio: Let's take a closer look at that frame from the video.
Nota: Narrower focus on a section or moment within a picture or video.

Snapshot in time

A moment or event frozen in time, like a photograph.
Esempio: The painting is like a snapshot in time, capturing the essence of the era.
Nota: Emphasizes the idea of frozen time within a captured image.

Still

A single frame extracted from a moving image, often used in film production.
Esempio: The still from the movie is iconic.
Nota: Specifically refers to a single frame from a video or movie.

Picture - Esempi

The picture on the wall is beautiful.
Il quadro sulla parete è bellissimo.
She drew a picture of her dog.
Ha disegnato un'immagine del suo cane.
I need to take a picture of this view.
Ho bisogno di fare una foto di questa vista.

Grammatica di Picture

Picture - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: picture
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): pictures
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): picture
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): pictured
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): picturing
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): pictures
Verbo, forma base (Verb, base form): picture
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): picture
Sillabe, Separação e Accento
picture contiene 2 sillabe: pic • ture
Trascrizione fonetica: ˈpik-chər
pic ture , ˈpik chər (La sillaba rossa è accentata)

Picture - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
picture: 600 - 700 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.