Dizionario
Inglese - Italiano
Police
pəˈlis
Estremamente Comune
300 - 400
300 - 400
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

polizia, controllare

Significati di Police in italiano

La parola "police" in inglese si riferisce all'organizzazione governativa responsabile del mantenimento dell'ordine pubblico, della prevenzione del crimine e dell'applicazione delle leggi. È utilizzata frequentemente in contesti formali e informali.

Esempi di utilizzo:

  1. "I need to call the police." (Ho bisogno di chiamare la polizia.) – Utilizzato in situazioni di emergenza.
  2. "The police are investigating the case." (La polizia sta indagando sul caso.) – Usato in contesti informativi o di notizie.
  3. "She works for the police department." (Lavora per il dipartimento di polizia.) – Riferimento al lavoro all'interno dell'organizzazione.

Frasi comuni:

  • "Police officer" (ufficiale di polizia) – Riferito a un agente specifico.
  • "Police station" (stazione di polizia) – Luogo dove gli agenti lavorano e dove si possono presentare denunce.
  • "Call the police" (chiama la polizia) – Espressione usata per indicare la necessità di assistenza.

Il termine è utilizzato sia in contesti formali (come nei notiziari o nei documenti ufficiali) che informali (nelle conversazioni quotidiane).

Errori comuni:
Un errore frequente è l'uso del termine "police" come singolare, mentre in inglese è considerato un sostantivo collettivo, quindi si usa con verbi al plurale, ad esempio: "The police are here" (La polizia è qui).

Parole correlate:

  • Sinonimi: law enforcement (forze dell'ordine), constabulary (forze di polizia, usato in contesti specifici).
  • Antonimi: criminal (criminale), offender (reatore).

Pronuncia:
La parola "police" si pronuncia /pəˈliːs/. La prima sillaba è pronunciata con una 'schwa' (ə), mentre la seconda è accentata.

Etimologia:
Il termine deriva dal francese antico "policie", che a sua volta proviene dal latino "politia", che significa "governo" o "amministrazione".

Significati di Police in italiano

polizia

Esempio:
The police officer helped the lost child.
Il poliziotto ha aiutato il bambino smarrito.
Call the police immediately!
Chiama subito la polizia!
Uso: formalContesto: Referring to law enforcement authorities
Nota: Commonly used to refer to the police force or individual police officers.

controllare

Esempio:
The teacher asked the students to police their own behavior.
La maestra ha chiesto agli studenti di controllare il proprio comportamento.
It's important to police your own actions in a professional setting.
È importante controllare le proprie azioni in un contesto professionale.
Uso: formalContesto: Referring to monitoring or regulating behavior
Nota: This meaning is often used in a metaphorical sense, implying self-regulation or supervision.

Sinonimi di Police

constabulary

Constabulary is a term used to refer to a body of police officers or a police force in a particular district or region.
Esempio: The constabulary conducted a thorough investigation into the case.
Nota: Constabulary is a more formal or archaic term for a police force, often used in British English or in historical contexts.

cops

Cops is an informal term for police officers or a police force.
Esempio: The cops apprehended the suspect after a high-speed chase.
Nota: Cops is a colloquial or slang term for police, often used in informal conversations or in media.

law enforcement officers

Law enforcement officers are individuals who are authorized to enforce laws, maintain public order, and protect people and property.
Esempio: Law enforcement officers are trained to handle a variety of situations.
Nota: This term is a more formal and specific way to refer to individuals who are part of law enforcement agencies, including police officers.

Espressioni e frasi comuni di Police

Cop

A colloquial term for a police officer.
Esempio: The cop arrested the thief.
Nota: Informal and often used in spoken language.

Law enforcement

Refers to the system by which laws are enforced and upheld.
Esempio: Law enforcement agencies work together to maintain public safety.
Nota: A broader term encompassing various agencies and methods of maintaining law and order.

Police officer

An official member of a police force who is responsible for enforcing the law.
Esempio: The police officer helped the lost child find her parents.
Nota: The formal and official term for a member of the police force.

On the beat

Refers to the area or route regularly covered by a police officer.
Esempio: The police officer is on the beat patrolling the neighborhood.
Nota: An informal phrase indicating active patrolling or monitoring of an assigned area.

To serve and protect

The core mission of police officers to ensure the safety and well-being of citizens.
Esempio: The police force's primary duty is to serve and protect the community.
Nota: A motto or guiding principle that encapsulates the role of police in society.

The long arm of the law

Refers to the far-reaching power and authority of law enforcement to apprehend criminals.
Esempio: The long arm of the law eventually caught up with the criminal.
Nota: A figurative expression emphasizing the extensive reach and influence of the legal system.

Espressioni quotidiane (slang) di Police

5-0

Slang term derived from the TV show 'Hawaii Five-O' which refers to the police or law enforcement.
Esempio: Watch out, the 5-0 is around the corner!
Nota: The term '5-0' is more informal and has a slightly more rebellious or cool connotation compared to 'police'.

Po-po

Informal slang term often used in urban settings to refer to the police.
Esempio: The po-po busted the party last night.
Nota: It is seen as more casual and possibly slightly derogatory compared to 'police'.

Fuzz

An older slang term for the police, originating from the notion that police officers' uniforms are sometimes made of a fuzzy material.
Esempio: The fuzz are cracking down on drug dealers in the area.
Nota: It is a more dated term and may not be as commonly used today as 'police'.

Smokey

Slang term often used by truckers to refer to the police, coming from the use of CB radio lingo.
Esempio: Be careful on the highway, there's a smokey up ahead.
Nota: Primarily used in specific subcultures, 'smokey' may not be familiar to all English speakers.

Bear

Another term used by truckers and some motorists to refer to the police, likening their presence to a bear watching for prey.
Esempio: Keep an eye out for any bears while you're speeding on the highway.
Nota: This is a more whimsical or lighthearted term for the police.

Heat

Slang term that refers to the police or any kind of law enforcement presence, suggesting intense scrutiny or pressure.
Esempio: We need to lay low until the heat dies down.
Nota: While 'heat' can refer specifically to the police in some contexts, it is a broader term that can encompass any kind of heightened observation or attention.

Jacks

An informal term for the police, often used in urban settings or among younger speakers.
Esempio: The jacks came by to ask about the disturbance.
Nota: It is more colloquial and may not be as widely recognized as 'police' in all regions.

Police - Esempi

The police are investigating the crime.
La polizia sta indagando sul crimine.
I saw two police officers on the street.
Ho visto due poliziotti per strada.
The police station is located in the city center.
La stazione di polizia si trova nel centro città.

Grammatica di Police

Police - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, plurale (Noun, plural)
Lemma: police
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): police
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): police
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): policed
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): policing
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): polices
Verbo, forma base (Verb, base form): police
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): police
Sillabe, Separação e Accento
police contiene 1 sillabe: police
Trascrizione fonetica:
police , (La sillaba rossa è accentata)

Police - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
police: 300 - 400 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.