Dizionario
Inglese - Italiano
Quality
ˈkwɑlədi
Estremamente Comune
500 - 600
500 - 600
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

qualità, caratteristica, livello, classe

Significati di Quality in italiano

La parola "quality" in inglese si riferisce generalmente al grado di eccellenza o alla natura di qualcosa. Viene utilizzata in vari contesti, sia formali che informali, per descrivere caratteristiche, prestazioni o standard di prodotti, servizi, esperienze e persone.

Esempi di utilizzo di "quality":

  1. Prodotti: "This phone has excellent quality." (Questo telefono ha un'ottima qualità.)
  2. Servizi: "The quality of the service was disappointing." (La qualità del servizio era deludente.)
  3. Esperienze: "We aim to provide quality experiences for our customers." (Miriamo a fornire esperienze di qualità ai nostri clienti.)
  4. Persone: "She has many admirable qualities." (Ha molte qualità ammirevoli.)

Frasi comuni che includono "quality":

  • "Quality over quantity." (Qualità sopra quantità.) - Usato per esprimere l'importanza della qualità rispetto alla quantità.
  • "Quality control." (Controllo qualità.) - Termini utilizzati in contesti industriali e aziendali per riferirsi a processi che garantiscono standard elevati.
  • "Of high quality." (Di alta qualità.) - Espressione usata per descrivere prodotti o servizi superiori.

La parola è utilizzata da una vasta gamma di persone, dai consumatori ai professionisti, ed è comune in ambienti aziendali, educativi e quotidiani. Il contesto formale può includere report aziendali, presentazioni e discussioni accademiche, mentre l'uso informale si riscontra in conversazioni quotidiane e recensioni.

Errori comuni nell'uso di "quality" possono includere l'uso improprio come sostantivo plurale. Ad esempio, "qualities" si riferisce a diverse caratteristiche di una persona o di un oggetto, mentre "quality" si riferisce a un grado di eccellenza.

Parole correlate:

  • Sinonimi: standard, valore, classe, livello.
  • Antonimi: inferiorità, scadente, mediocrità.

La pronuncia di "quality" è /ˈkwɒl.ɪ.ti/ in inglese britannico e /ˈkwɑː.lɪ.ti/ in inglese americano. È importante prestare attenzione alla corretta articolazione della "q" e della "t".

Dal punto di vista grammaticale, "quality" è un sostantivo. L'etimologia deriva dal latino "qualitas", che significa "natura" o "carattere".

Significati di Quality in italiano

qualità

Esempio:
This product is of high quality.
Questo prodotto è di alta qualità.
Quality is more important than quantity.
La qualità è più importante della quantità.
Uso: formalContesto: Used in formal and informal contexts to refer to the standard or grade of something.
Nota: The most common translation of 'quality' in Italian, used in various contexts.

caratteristica

Esempio:
The quality of being honest is important.
La caratteristica di essere onesti è importante.
What are the qualities you look for in a friend?
Quali sono le caratteristiche che cerchi in un amico?
Uso: formalContesto: Used to talk about inherent characteristics or traits of a person or thing.
Nota: Can be used to describe specific features or attributes.

livello

Esempio:
She performs at the highest quality.
Lei si esibisce al massimo livello.
The quality of service here is exceptional.
Il livello del servizio qui è eccezionale.
Uso: formalContesto: Refers to the level or standard of performance or service.
Nota: Used to express a degree of excellence or proficiency.

classe

Esempio:
He exudes quality in everything he does.
Emana classe in tutto ciò che fa.
The team showed great quality in their performance.
La squadra ha dimostrato grande classe nella loro performance.
Uso: formalContesto: Used to describe a sense of refinement or elegance in behavior or actions.
Nota: Can convey a sense of sophistication or style.

Sinonimi di Quality

characteristic

Characteristic refers to a distinguishing feature or quality that sets something apart.
Esempio: One of the key characteristics of this product is its durability.
Nota: Characteristic emphasizes a specific feature or trait of something, while quality is a broader term encompassing overall excellence or standard.

attribute

Attribute refers to a quality or characteristic inherent in a person or thing.
Esempio: Her positive attitude is a valuable attribute in the workplace.
Nota: Attribute is often used to describe inherent qualities or traits of a person or thing, while quality can refer to the overall standard or excellence.

trait

Trait refers to a distinguishing quality or characteristic of a person or thing.
Esempio: One of his admirable traits is his honesty.
Nota: Trait is commonly used to describe specific characteristics or qualities of an individual or thing, while quality is a more general term.

feature

Feature refers to a distinctive or prominent aspect of something.
Esempio: The camera's standout feature is its high-resolution lens.
Nota: Feature often highlights a specific aspect or element of a product or thing, whereas quality refers to the overall standard or excellence.

Espressioni e frasi comuni di Quality

Top quality

Refers to something of the highest quality or excellence.
Esempio: This restaurant is known for serving top-quality food.
Nota: Emphasizes the superior level of quality compared to just 'quality'.

Quality time

Refers to time spent in a meaningful and fulfilling way.
Esempio: I cherish the quality time I spend with my family.
Nota: Focuses on the value and enjoyment of the time rather than just its duration.

Quality control

Refers to processes and procedures used to maintain a desired level of quality.
Esempio: The company has strict quality control measures in place to ensure product standards.
Nota: Involves monitoring and managing quality standards, distinct from the general concept of quality.

High quality

Refers to something of superior or excellent quality.
Esempio: Their products are known for being of consistently high quality.
Nota: Indicates a level of quality that is above average or expected.

Quality time with someone

Refers to spending enjoyable and meaningful time with a specific person.
Esempio: I love spending quality time with my best friend; it always makes me feel happy.
Nota: Emphasizes the positive and fulfilling experience of spending time with a particular individual.

Espressioni quotidiane (slang) di Quality

Top-notch

Top-notch means excellent or of the highest quality.
Esempio: That restaurant serves top-notch food.
Nota: This term is more colloquial and informal than simply saying 'quality'. It emphasizes that something is at the very top level of quality.

Grade-A

Grade-A refers to something of the best quality.
Esempio: My new phone is definitely grade-A.
Nota: This term is often used in a more casual or conversational setting to describe something exceptional.

A1

A1 means first-class or of the highest quality.
Esempio: The service we received at the hotel was A1.
Nota: This slang term originated from ship classification to indicate the best quality goods onboard. It conveys a sense of top-tier excellence.

Bangin'

Bangin' means very good or excellent.
Esempio: That song is bangin'!
Nota: This slang term is more informal and is commonly used in urban or youth culture to express enthusiasm or approval for something of high quality.

On point

On point means exactly as it should be; flawless or excellent.
Esempio: Your presentation was on point.
Nota: This term is often used in informal contexts to describe something that is of exceptional quality or perfectly executed.

Ace

Ace means excellent at something; very good.
Esempio: He's an ace mechanic; he always fixes my car perfectly.
Nota: This term is more playful and casual than 'quality'. It suggests someone is skilled or outstanding in a particular area.

Slick

Slick means stylish, cool, or impressive.
Esempio: That new phone design is slick.
Nota: This term can refer to something that is not only of high quality but also visually appealing or well-designed.

Quality - Esempi

The quality of the product is excellent.
La qualità del prodotto è eccellente.
Honesty is a quality that I value in people.
L'onestà è una qualità che apprezzo nelle persone.
The value of this antique vase is priceless.
Il valore di questo vaso antico è inestimabile.

Grammatica di Quality

Quality - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: quality
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): qualities, quality
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): quality
Sillabe, Separação e Accento
quality contiene 3 sillabe: qual • i • ty
Trascrizione fonetica: ˈkwä-lə-tē
qual i ty , ˈkwä (La sillaba rossa è accentata)

Quality - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
quality: 500 - 600 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.