Dizionario
Inglese - Italiano
Thus
ðəs
Estremamente Comune
500 - 600
500 - 600
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

Così, Quindi, Pertanto

Significati di Thus in italiano

La parola "thus" è un avverbio usato in inglese per indicare una conseguenza, un risultato o un modo di fare qualcosa. È comune in contesti sia formali che informali, ma si trova più frequentemente in scritti accademici, report, articoli e presentazioni.

Uso pratico:

  1. Conclusioni: "Thus" viene usato per introdurre una conclusione basata su quanto detto in precedenza.

    • Esempio: "The experiment showed significant results; thus, we can conclude that the hypothesis was correct." (L'esperimento ha mostrato risultati significativi; quindi, possiamo concludere che l'ipotesi era corretta.)
  2. Spiegazioni: Può servire a spiegare il modo in cui qualcosa è fatto o accade.

    • Esempio: "He trained hard for months; thus, he was well-prepared for the competition." (Si è allenato duramente per mesi; quindi, era ben preparato per la competizione.)
  3. Riferimenti temporali o sequenziali: "Thus" può anche essere utilizzato per indicare una sequenza o una progressione di eventi.

    • Esempio: "The project was completed ahead of schedule; thus, we were able to allocate resources to other tasks." (Il progetto è stato completato in anticipo; quindi, siamo stati in grado di allocare risorse ad altri compiti.)

Frasi comuni:

  • "Thus far" significa "fino a questo punto".
  • "And thus" viene usato per collegare due pensieri o affermazioni in modo logico.

Contesto di utilizzo:
"Thus" è più comune in contesti formali, come presentazioni, articoli scientifici e discorsi accademici. In conversazioni quotidiane, si preferiscono sinonimi più semplici come "so" o "therefore".

Errori comuni:
Un errore frequente è l'uso eccessivo di "thus" in contesti informali, dove suona forzato. Inoltre, alcuni parlanti possono confondere "thus" con "then", che ha un significato più temporale.

Parole correlate:
Sinonimi di "thus" includono "therefore", "hence", e "consequently". L'antonomo non è diretto, ma in alcuni contesti "but" può essere considerato opposto in quanto introduce una contraddizione.

Pronuncia:
"Thus" si pronuncia /ðʌs/. La pronuncia è importante, poiché una pronuncia errata può rendere difficile la comprensione.

Grammatica ed etimologia:
"Thus" è un avverbio di origine anglosassone, con radici nel termine "þus" che significa "in questo modo". Viene utilizzato per connettere idee e argomentazioni in modo logico e coerente.

Significati di Thus in italiano

Così

Esempio:
She spoke quickly, thus making her point clear.
Ha parlato rapidamente, così facendo chiarezza sul suo punto.
The weather was bad; thus, the event was canceled.
Il tempo era cattivo; così l'evento è stato cancellato.
Uso: Formal and informalContesto: Used in both formal and informal contexts to indicate a result or conclusion based on what has been said or done.
Nota: This is the most common translation of 'thus' in Italian and is used in various contexts.

Quindi

Esempio:
I have an appointment at 10 AM; thus, I need to leave now.
Ho un appuntamento alle 10; quindi, devo andare ora.
She had a headache and felt tired; thus, she decided to go to bed early.
Aveva mal di testa e si sentiva stanca; quindi ha deciso di andare a letto presto.
Uso: Formal and informalContesto: Used interchangeably with 'così' to indicate a result or consequence of a situation or action.
Nota: Similar in meaning to 'così' but with a slight difference in usage based on context.

Pertanto

Esempio:
He didn't study for the exam; thus, he failed.
Non ha studiato per l'esame; pertanto è fallito.
The experiment failed; thus, the hypothesis was incorrect.
L'esperimento è fallito; pertanto l'ipotesi era sbagliata.
Uso: FormalContesto: More commonly used in formal writing or speech to indicate a logical consequence or conclusion.
Nota: Considered a more formal synonym of 'così' and 'quindi' when used to express a consequence.

Sinonimi di Thus

Therefore

Therefore is used to indicate a consequence or conclusion based on the preceding information.
Esempio: She studied hard; therefore, she passed the exam.
Nota: Therefore is slightly more formal than 'thus' and often used in academic or formal writing.

Hence

Hence is used to show a result or reason for something.
Esempio: The weather was bad; hence, the event was canceled.
Nota: Hence is also a bit more formal and can imply a more direct cause-and-effect relationship than 'thus'.

Consequently

Consequently is used to show a result or effect of a particular action or situation.
Esempio: He missed the train; consequently, he was late for work.
Nota: Consequently is more formal and emphasizes the cause-and-effect relationship more strongly than 'thus'.

As a result

As a result is used to indicate the consequence of a specific action or situation.
Esempio: The company invested in new technology; as a result, their profits increased.
Nota: As a result is more specific and direct in indicating the outcome of a particular action or event.

Espressioni e frasi comuni di Thus

Thus far

Means up to this point or until now.
Esempio: We have completed half of the project thus far.
Nota: The addition of 'far' emphasizes the extent or distance reached.

And thus

Indicates a consequence or result.
Esempio: He trained hard, and thus he was able to win the competition.
Nota: The addition of 'and' connects the preceding action to the consequent result.

Thus and so

Used to show a sequence of events or actions.
Esempio: The instructions were followed thus and so the task was completed successfully.
Nota: Combining 'thus' and 'so' reinforces the cause-effect relationship.

Thus spoke

Introduces a statement or quotation.
Esempio: Thus spoke the wise old man, imparting his words of wisdom to the young listeners.
Nota: The addition of 'spoke' indicates the act of verbal communication or expression.

Thus saying

Signifies an action or statement accompanying departure.
Esempio: He left, thus saying goodbye to all his friends.
Nota: The inclusion of 'saying' emphasizes the verbal aspect of the action.

Thus it is

Affirms a given situation or reality.
Esempio: Life is full of challenges, and thus it is important to stay resilient.
Nota: The addition of 'it is' solidifies the acknowledgment or acceptance of the situation.

Thus far and no further

Indicates a boundary or restriction.
Esempio: The negotiations have reached their limit, thus far and no further.
Nota: The phrase sets a definitive limit beyond which no progress or action is allowed.

Espressioni quotidiane (slang) di Thus

So

In casual spoken language, 'so' is often used as a synonym for 'thus' to indicate a consequence or result.
Esempio: I had some extra time, so I decided to go for a walk.
Nota: While 'thus' is more formal and typically used in academic or professional writing, 'so' is informal and commonly used in everyday conversation.

That's why

'That's why' is used to express a reason or cause for something, similar to how 'thus' can be used to show a logical consequence.
Esempio: I forgot my keys, that's why I couldn't get into the house.
Nota: While 'thus' is more neutral and focuses on logical connections, 'that's why' is more colloquial and emphasizes the cause-effect relationship.

Thus - Esempi

Thus, we can conclude that the project was a success.
Pertanto, possiamo concludere che il progetto è stato un successo.
She didn't study for the exam, thus she failed.
Non ha studiato per l'esame, pertanto ha fallito.
He didn't have enough money, thus he couldn't buy the car.
Non aveva abbastanza soldi, pertanto non ha potuto comprare l'auto.

Grammatica di Thus

Thus - Avverbio (Adverb) / Avverbio (Adverb)
Lemma: thus
Coniugazioni
Avverbio (Adverb): thus
Sillabe, Separação e Accento
Thus contiene 1 sillabe: thus
Trascrizione fonetica: ˈt͟həs
thus , ˈt͟həs (La sillaba rossa è accentata)

Thus - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
Thus: 500 - 600 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.