Dizionario
Inglese - Italiano
Union
ˈjunjən
Estremamente Comune
500 - 600
500 - 600
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

unione, sindacato, università, federazione

Significati di Union in italiano

La parola "union" viene utilizzata in diverse situazioni nella lingua inglese quotidiana, con significati che spaziano da concetti legali e politici a contesti sociali e relazionali.

Uso pratico:

  1. Contesto politico e legale: "Union" si riferisce spesso a un'organizzazione o un'associazione di stati o paesi. Ad esempio, "the European Union" (l'Unione Europea) è un esempio di unione politica ed economica tra stati membri. Questo uso è formale e viene utilizzato in documenti ufficiali, notizie e discussioni politiche.

  2. Contesto lavorativo: In ambito lavorativo, "union" può riferirsi a un sindacato, un'organizzazione che rappresenta i lavoratori. Ad esempio, "the teachers' union" (il sindacato degli insegnanti) è un gruppo che difende i diritti e gli interessi degli insegnanti. Questo termine è frequentemente usato in contesti formali e informali, come nei dibattiti sul lavoro.

  3. Contesto sociale: "Union" può anche descrivere l'atto di unirsi o la condizione di essere uniti, come in "the union of two people in marriage" (l'unione di due persone in matrimonio). Questo uso è comune in contesti sia formali che informali, come nelle cerimonie e nelle conversazioni quotidiane.

  4. Contesto matematico: In matematica, "union" si riferisce all'unione di insiemi, rappresentata dall'operazione che combina gli elementi di due o più insiemi. Questo uso è tecnico e specifico per il linguaggio matematico.

Frasi comuni:

  • "They formed a union to advocate for better working conditions." (Hanno formato un sindacato per sostenere migliori condizioni di lavoro.)
  • "The union of their efforts led to success." (L'unione dei loro sforzi ha portato al successo.)
  • "The union of two sets is represented by the symbol ∪." (L'unione di due insiemi è rappresentata dal simbolo ∪.)

Contesto formale e informale: La parola "union" è utilizzata in contesti sia formali che informali, ma tende a essere più frequente in situazioni ufficiali, come discorsi, articoli e documenti legali.

Errori comuni: Un errore comune è confondere "union" con "unite" o "unity". "Union" si riferisce all'entità o all'atto di unirsi, mentre "unite" è il verbo che descrive l'azione di unire. "Unity" si riferisce alla condizione di essere uniti, ma non implica necessariamente un'organizzazione o un'associazione.

Parole correlate:

  • Sinonimi: association, coalition, federation.
  • Antonimi: division, separation, disunion.

Pronuncia: La parola "union" si pronuncia /ˈjuː.njən/. È importante notare che l'accento cade sulla prima sillaba.

Grammatica ed etimologia: "Union" è un sostantivo e deriva dal latino "unio", che significa "unione" o "unificazione". È utilizzato in varie costruzioni grammaticali, spesso accompagnato da preposizioni come "in union with" o "for the union of".

Significati di Union in italiano

unione

Esempio:
The union of the two companies was successful.
L'unione delle due aziende è stata un successo.
The union of different cultures enriched the community.
L'unione di culture diverse ha arricchito la comunità.
Uso: formalContesto: Business, social contexts
Nota: This is the most common translation of 'union' in Italian, referring to the act of joining together or combining different entities.

sindacato

Esempio:
The union negotiated better working conditions for the employees.
Il sindacato ha negoziato migliori condizioni di lavoro per i dipendenti.
She is a member of the teachers' union.
Lei è membro del sindacato degli insegnanti.
Uso: formalContesto: Labor relations, employment
Nota: In Italian, 'sindacato' is commonly used to refer to a trade union, representing and protecting the rights of workers.

università

Esempio:
I studied at the union for many years.
Ho studiato all'università per molti anni.
She is a professor at the union.
Lei è una professoressa all'università.
Uso: formalContesto: Education
Nota: In some contexts, 'union' can also refer to a university or institution of higher education in Italian.

federazione

Esempio:
The European Union promotes cooperation among member states.
L'Unione Europea promuove la cooperazione tra gli Stati membri.
The union of nations was formed for mutual benefit.
La federazione di nazioni è stata creata per reciproco beneficio.
Uso: formalContesto: Political, international relations
Nota: In specific contexts, 'union' can also be translated as 'federazione' when referring to a federation or union of states.

Sinonimi di Union

association

An association is a group of people organized for a joint purpose or common interest.
Esempio: The association of workers negotiated for better working conditions.
Nota: An association typically implies a group of individuals or entities coming together voluntarily for a specific purpose.

alliance

An alliance is a formal agreement or union between groups, individuals, or countries for mutual benefit.
Esempio: The alliance between the two countries strengthened their military capabilities.
Nota: An alliance often implies a formal agreement or pact between parties for a specific purpose or goal.

coalition

A coalition is a temporary alliance or union between different groups or factions to achieve a common goal.
Esempio: The coalition of political parties formed a majority in the parliament.
Nota: A coalition usually involves diverse groups coming together temporarily for a specific purpose or objective.

federation

A federation is a political entity characterized by a central governing body and constituent units that retain a degree of autonomy.
Esempio: The federation of states worked together to create a uniform policy.
Nota: A federation specifically refers to a political organization where individual units retain some degree of sovereignty while agreeing to work together under a central authority.

Espressioni e frasi comuni di Union

Labor union

A labor union is an organization that represents workers in collective bargaining with employers to secure better wages, hours, and working conditions.
Esempio: The labor union negotiated for better working conditions.
Nota: The focus is specifically on representing workers' interests in negotiations, unlike the broader concept of 'union.'

Trade union

A trade union is an organization of workers in a particular industry or trade, formed to protect and further their rights and interests.
Esempio: The trade union called for a strike to protest against layoffs.
Nota: It refers to a specific type of union focused on a particular industry or trade.

Union dues

Union dues are regular payments made by members of a union to support its activities and services.
Esempio: Members must pay their union dues on time to remain in good standing.
Nota: This term refers to the financial contributions made by members to the union.

Marriage union

A marriage union refers to the relationship between two people who are legally married.
Esempio: Their marriage union was based on mutual respect and love.
Nota: It specifically denotes the legal and emotional bond between spouses.

Unionize

To unionize means to form or join a labor union to collectively bargain for better working conditions.
Esempio: Workers are planning to unionize to address workplace issues.
Nota: It focuses on the action of forming or joining a union.

Union jack

The Union Jack is the national flag of the United Kingdom.
Esempio: The ship proudly flew the Union Jack flag.
Nota: It specifically refers to the national flag, not the concept of union in general.

Union shop

A union shop is a workplace where all employees must either join the union or pay union dues after a specific time.
Esempio: The company operates as a union shop, requiring all employees to join the union after a certain period.
Nota: It refers to a workplace policy rather than the broader concept of union.

Espressioni quotidiane (slang) di Union

Union Buster

A person or entity hired to disrupt or prevent union organizing efforts.
Esempio: The company hired a union buster to prevent workers from organizing.
Nota: Distinct from labor unions, 'union busters' are employed to thwart unionization.

Union Card

A membership card issued by a labor union to its members.
Esempio: He proudly displayed his union card to gain access to the exclusive event.
Nota: Refers to a physical card indicating membership rather than the abstract concept of a union itself.

Union Bug

A small logo or emblem signifying that a product or service was produced by workers who are part of a union.
Esempio: Make sure to include the union bug on the campaign materials for authenticity.
Nota: Not directly about the union as an organization, but rather a specific marking on products or materials.

Union Thug

A derogatory term used to describe labor union members who are perceived as aggressive or intimidating.
Esempio: The media portrayed the striking workers as union thugs causing chaos.
Nota: Carries a negative connotation compared to the neutral term 'union'.

Unionization

The process of organizing workers into a labor union to collectively negotiate with employers.
Esempio: The successful unionization of the workforce led to improved benefits for employees.
Nota: Similar in concept to 'unionize', but emphasizes the ongoing process of forming or joining unions.

Union - Esempi

Union membership has been declining in recent years.
L'iscrizione ai sindacati è diminuita negli ultimi anni.
The merger will result in the union of two major companies.
La fusione porterà all'unione di due grandi aziende.
The European Union was formed to promote economic and political cooperation among member countries.
L'Unione Europea è stata formata per promuovere la cooperazione economica e politica tra i paesi membri.

Grammatica di Union

Union - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: union
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): unions, union
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): union
Sillabe, Separação e Accento
union contiene 1 sillabe: union
Trascrizione fonetica: ˈyün-yən
union , ˈyün yən (La sillaba rossa è accentata)

Union - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
union: 500 - 600 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.