Dizionario
Inglese - Italiano
Whether
ˈ(h)wɛðər
Estremamente Comune
200 - 300
200 - 300
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

se, che, se...o, indipendentemente da

Significati di Whether in italiano

La parola "whether" è una congiunzione utilizzata in inglese per introdurre alternative o possibilità. È comunemente impiegata in contesti sia formali che informali.

Uso di "whether"

  1. Alternativa: "Whether" è usato per esprimere due o più opzioni. Ad esempio:

    • "I don’t know whether to go to the party or stay home." (Non so se andare alla festa o rimanere a casa.)
  2. Domande indirette: Viene utilizzato nelle domande indirette per indicare incertezza. Ad esempio:

    • "Can you tell me whether he will come?" (Puoi dirmi se verrà?)
  3. Frasi condizionali: Può apparire in frasi che esprimono condizioni. Ad esempio:

    • "Whether it rains or not, we will go for a walk." (Che piova o meno, andremo a fare una passeggiata.)

Frasi comuni

  • "I’m not sure whether I should apply for the job." (Non sono sicuro se dovrei candidarmi per il lavoro.)
  • "Whether you like it or not, this is the decision." (Che ti piaccia o meno, questa è la decisione.)

Contesto d'uso

  • Formale: In contesti professionali o accademici, "whether" è spesso usato per discutere opzioni o decisioni.
  • Informale: In conversazioni quotidiane, può essere usato per esprimere indecisione o incertezze.

Errori comuni

  • Confusione con "if": Gli studenti italiani possono confondere "whether" con "if". "Whether" è più appropriato quando ci sono due o più alternative, mentre "if" è usato per condizioni generali. Ad esempio, "I don’t know if he will come" (Non so se verrà) è corretto, ma non esprime alternative come "whether".

Parole correlate

  • Sinonimi: "If", "whether or not".
  • Antonimi: "Definitely", "certainly".

Pronuncia

La parola "whether" si pronuncia /ˈwɛðər/. È importante notare la pronuncia della "th" che è sonora, simile a "the" in inglese.

Grammatica ed etimologia

"Whether" deriva dall'inglese antico "hwether", che significa "quale dei due". È usato principalmente come congiunzione subordinante.

Significati di Whether in italiano

se

Esempio:
I don't know whether to go or stay.
Non so se andare o restare.
She asked whether you would be there.
Ha chiesto se saresti stato lì.
Uso: formalContesto: Used in formal contexts to introduce a choice or possibility.
Nota: Equivalent to 'if' in certain contexts.

che

Esempio:
I don't know whether this is true.
Non so che sia vero.
He asked whether she had finished.
Ha chiesto che avesse finito.
Uso: formalContesto: Used in formal contexts to introduce indirect questions or reported speech.
Nota: Can also be translated as 'that' in certain contexts.

se...o

Esempio:
Let me know whether you prefer red or blue.
Fammi sapere se preferisci il rosso o il blu.
I'm not sure whether to buy the book or the movie.
Non sono sicuro se comprare il libro o il film.
Uso: formalContesto: Used in formal contexts to present alternatives or choices.
Nota: Typically followed by a verb in the infinitive form.

indipendentemente da

Esempio:
I will do it whether you like it or not.
Lo farò indipendentemente dal fatto che ti piaccia o meno.
He's going whether I go or not.
Andrà indipendentemente dal fatto che io vada o meno.
Uso: formalContesto: Used in formal contexts to express determination or regardless of a circumstance.
Nota: Can also be translated as 'regardless of' or 'irrespective of' in certain contexts.

Sinonimi di Whether

if

Used to introduce a condition or possibility.
Esempio: I will go for a walk if the weather is nice.
Nota: Similar in meaning to 'whether' but more commonly used in conditional sentences.

either

Indicates a choice between two alternatives.
Esempio: You can either stay here or come with me.
Nota: More specific in indicating a choice between two options.

whichever

Indicates a free choice among several alternatives.
Esempio: You can choose whichever book you like.
Nota: Emphasizes the freedom of choice among multiple options.

Espressioni e frasi comuni di Whether

whether or not

This phrase is used to indicate that something will happen or be done regardless of the circumstances.
Esempio: I will go to the party whether or not it rains.
Nota: The addition of 'or not' emphasizes the idea of regardless of the outcome.

whether or no

Similar to 'whether or not', this phrase expresses determination or resolve in the face of uncertainty or difficulty.
Esempio: He is determined to succeed, whether or no.
Nota: This is a more formal or literary variation of 'whether or not'.

come rain or shine

This idiom means that someone will be present or committed no matter what happens.
Esempio: I will be there for you, come rain or shine.
Nota: This idiom emphasizes unwavering commitment in the face of any circumstances.

on the fence

This expression means to be undecided or unsure about a decision.
Esempio: I'm on the fence about whether to study abroad next semester.
Nota: It conveys the idea of being stuck between two options or opinions.

in two minds

To be in two minds means to be undecided or uncertain about a choice.
Esempio: She's in two minds about accepting the job offer.
Nota: This phrase suggests being conflicted between two options.

flip a coin

This phrase refers to making a decision based on the outcome of a coin toss, often used when choices are equally appealing.
Esempio: Let's flip a coin to decide whether we should watch a movie or go for a hike.
Nota: It symbolizes leaving a decision to chance or luck.

play it by ear

To play it by ear means to decide or act spontaneously based on the situation rather than planning ahead.
Esempio: I'm not sure if I'll have time tomorrow, so let's play it by ear.
Nota: It suggests being flexible and adaptable in making decisions.

Espressioni quotidiane (slang) di Whether

or else

Indicates a consequence if a decision is not made.
Esempio: You need to decide now, or else we'll miss our reservation.
Nota: Places emphasis on the potential negative outcome.

otherwise

Indicates what will happen if a particular condition is not met.
Esempio: Make up your mind, otherwise, we'll be late.
Nota: Similar to 'or else,' but may imply a broader range of outcomes.

if not

Used to introduce a possible consequence if a specific condition is not met.
Esempio: Decide quickly, if not, we'll lose the opportunity.
Nota: Implies a condition that, if not fulfilled, will result in a particular outcome.

otherwise than

Means 'except for' or 'different from'
Esempio: You must choose, otherwise than we'll proceed without you.
Nota: Emphasizes an alternative or different course of action.

Whether - Esempi

I don't know whether it will rain tomorrow.
Non so se pioverà domani.
She asked me whether I wanted coffee or tea.
Mi ha chiesto se volevo caffè o tè.
I can't decide whether to go on vacation or stay at home.
Non riesco a decidere se andare in vacanza o restare a casa.
He is still unsure whether he should accept the job offer.
È ancora incerto se dovrebbe accettare l'offerta di lavoro.

Grammatica di Whether

Whether - Congiunzione subordinante (Subordinating conjunction) / Preposizione o congiunzione subordinante (Preposition or subordinating conjunction)
Lemma: whether
Coniugazioni
Sillabe, Separação e Accento
whether contiene 2 sillabe: wheth • er
Trascrizione fonetica: ˈ(h)we-t͟hər
wheth er , ˈ(h)we t͟hər (La sillaba rossa è accentata)

Whether - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
whether: 200 - 300 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.