Dizionario
Inglese - Giapponese
Achieve
əˈtʃiv
Estremamente Comune
600 - 700
600 - 700
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
達成する (たっせいする), 成し遂げる (なしとげる), 実現する (じつげんする), 獲得する (かくとくする)
Significati di Achieve in giapponese
達成する (たっせいする)
Esempio:
She worked hard to achieve her goals.
彼女は目標を達成するために一生懸命働きました。
They achieved significant progress in their research.
彼らは研究において重要な進展を達成しました。
Uso: FormalContesto: Used in academic, professional, or serious contexts where goals or milestones are reached.
Nota: This term is often used in contexts where efforts lead to measurable outcomes, such as in business, academia, or personal development.
成し遂げる (なしとげる)
Esempio:
He finally achieved his dream of becoming a doctor.
彼はついに医者になるという夢を成し遂げました。
We can achieve great things if we work together.
協力すれば、私たちは素晴らしいことを成し遂げることができます。
Uso: Formal/InformalContesto: Used in both formal and informal contexts, often referring to fulfilling aspirations or ambitions.
Nota: This term emphasizes the fulfillment of personal or significant goals, often with an emotional or personal touch.
実現する (じつげんする)
Esempio:
They aim to achieve a sustainable future.
彼らは持続可能な未来を実現することを目指しています。
The project seeks to achieve its objectives by next year.
そのプロジェクトは来年までに目的を実現することを目指しています。
Uso: FormalContesto: Commonly used in planning, projects, and discussions about goals or visions.
Nota: This term is often used in the context of plans or visions coming to fruition.
獲得する (かくとくする)
Esempio:
He achieved a scholarship through hard work.
彼は努力によって奨学金を獲得しました。
They achieved first place in the competition.
彼らは競技会で1位を獲得しました。
Uso: Formal/InformalContesto: Used in contexts referring to winning, obtaining, or securing something, such as awards or positions.
Nota: This term is often associated with competitive situations or obtaining tangible rewards.
Sinonimi di Achieve
attain
To attain means to succeed in achieving something through effort or skill.
Esempio: She worked hard to attain her goal of becoming a doctor.
Nota: Attain often implies reaching a specific goal or target.
accomplish
To accomplish means to successfully complete or achieve a task or goal.
Esempio: He managed to accomplish all the tasks on his to-do list.
Nota: Accomplish emphasizes the completion of a task or goal.
reach
To reach means to arrive at a specific point or achieve a goal.
Esempio: After years of hard work, she finally reached her dream of owning her own business.
Nota: Reach can refer to both physical and metaphorical achievement.
gain
To gain means to obtain or acquire something through effort or achievement.
Esempio: Through hard work and dedication, she was able to gain the respect of her colleagues.
Nota: Gain can refer to both tangible and intangible achievements.
Espressioni e frasi comuni di Achieve
Reach a goal
To successfully accomplish a specific objective or target.
Esempio: She worked hard to reach her goal of running a marathon.
Nota: This phrase emphasizes the act of reaching a specific target or objective, rather than just generally achieving something.
Attain success
To achieve a level of accomplishment or prosperity.
Esempio: After years of hard work, he finally attained success in his career.
Nota: This phrase implies reaching a level of success or achievement, often in a broader sense than just accomplishing a single goal.
Fulfill a dream
To make a dream come true or achieve something desired for a long time.
Esempio: Winning the championship fulfilled his lifelong dream of being a champion.
Nota: This phrase specifically relates to achieving something that has been a long-held aspiration or desire, often carrying emotional significance.
Accomplish a task
To complete or achieve a specific task or objective.
Esempio: She was able to accomplish the task within the given deadline.
Nota: This phrase focuses on the successful completion of a particular task or objective, highlighting the action taken to achieve it.
Realize a goal
To achieve or make a goal a reality through effort and determination.
Esempio: With dedication and perseverance, she was able to realize her goal of starting her own business.
Nota: This phrase emphasizes the process of making a goal a reality through effort and determination, highlighting the journey to achieving the goal.
Meet an objective
To successfully achieve a specific target or goal.
Esempio: The team worked together to meet the objective of launching the project on time.
Nota: This phrase underscores the successful completion of a specific objective or target, often within a set timeframe or criteria.
Succeed in
To achieve a positive result in a particular endeavor or area.
Esempio: She succeeded in securing a promotion at work.
Nota: This phrase conveys achieving a favorable outcome or result in a specific endeavor or area, indicating accomplishment or progress.
Espressioni quotidiane (slang) di Achieve
Nail it
To accomplish something perfectly or with great success.
Esempio: You really nailed that presentation!
Nota: The slang term 'nail it' emphasizes doing something exceptionally well or with precision.
Crush it
To perform exceptionally well or dominate in a task or situation.
Esempio: She absolutely crushed her exam!
Nota: The slang term 'crush it' implies excelling or overpowering in a specific task.
Ace it
To succeed or perform extremely well in a particular endeavor.
Esempio: He aced the interview and got the job!
Nota: The slang term 'ace it' conveys achieving success or excellence in a specific context.
Hit the mark
To achieve the desired result or be successful in meeting a goal.
Esempio: Her marketing campaign really hit the mark with our target audience.
Nota: The slang term 'hit the mark' highlights achieving a goal effectively or accurately.
Score
To achieve a positive outcome or success.
Esempio: I scored a promotion at work!
Nota: The slang term 'score' is often used informally to denote achieving something desirable or advantageous.
Nail the landing
To successfully complete an important aspect or moment in a task or endeavor.
Esempio: She nailed the landing of her new business venture.
Nota: The slang term 'nail the landing' refers to effectively concluding a significant part of a venture or project.
Pull it off
To successfully accomplish something, especially in challenging circumstances.
Esempio: Wow, she really pulled off the event despite the challenges!
Nota: The slang term 'pull it off' emphasizes achieving success despite obstacles or difficulties.
Achieve - Esempi
I want to achieve my goals this year.
She worked hard to achieve her dream job.
It took him years to achieve success in his field.
Grammatica di Achieve
Achieve - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: achieve
Coniugazioni
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): achieved
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): achieving
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): achieves
Verbo, forma base (Verb, base form): achieve
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): achieve
Sillabe, Separação e Accento
achieve contiene 1 sillabe: achieve
Trascrizione fonetica: ə-ˈchēv
achieve , ə ˈchēv (La sillaba rossa è accentata)
Achieve - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
achieve: 600 - 700 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.