Dizionario
Inglese - Giapponese

Average

ˈæv(ə)rɪdʒ
Molto Comune
~ 2100
~ 2100
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

平均 (へいきん, heikin), 普通 (ふつう, futsuu), 標準 (ひょうじゅん, hyoujun), 一般的 (いっぱんてき, ippanteki)

Significati di Average in giapponese

平均 (へいきん, heikin)

Esempio:
The average score of the class was 75.
クラスの平均点は75でした。
To find the average, add all the numbers and divide by the total count.
平均を求めるには、すべての数字を足して合計の数で割ります。
Uso: FormalContesto: Mathematical or statistical discussions.
Nota: Used in academic or formal settings to refer to the statistical average.

普通 (ふつう, futsuu)

Esempio:
He is an average student, not outstanding but not failing.
彼は普通の学生で、優秀でもなく、落第することもない。
The food at the restaurant was average.
そのレストランの料理は普通でした。
Uso: InformalContesto: Everyday conversation, describing quality or performance.
Nota: Often used to describe something that is neither good nor bad.

標準 (ひょうじゅん, hyoujun)

Esempio:
This is the average price for this type of product.
これはこの種類の商品の標準価格です。
We need to meet the average standards set by the industry.
私たちは業界が設定した標準を満たす必要があります。
Uso: FormalContesto: Business or technical discussions regarding standards.
Nota: Refers to standards that are commonly accepted in a particular field.

一般的 (いっぱんてき, ippanteki)

Esempio:
On average, people spend two hours a day on social media.
一般的に、人々は1日にソーシャルメディアに2時間を費やします。
The average person can understand this concept.
一般的な人はこの概念を理解できます。
Uso: Formal/InformalContesto: General discussions or presentations.
Nota: Used to indicate what is typical or common among a group.

Sinonimi di Average

typical

Typical refers to what is considered normal or usual for a particular situation or group.
Esempio: The typical student in our class is around 20 years old.
Nota: While 'average' can refer to a mathematical mean, 'typical' focuses more on what is commonly expected or representative.

median

Median is a statistical measure that divides a set of values into two equal halves.
Esempio: The median income of the population is used to assess economic trends.
Nota: While 'average' refers to the sum of values divided by the number of values, 'median' specifically represents the middle value in a dataset.

ordinary

Ordinary describes something that is not special or exceptional.
Esempio: The prices at this store are quite ordinary for this neighborhood.
Nota: Unlike 'average' which can refer to a numerical calculation, 'ordinary' focuses on the quality of being common or unremarkable.

standard

Standard refers to a level of quality or achievement that is commonly accepted or expected.
Esempio: This is considered a standard procedure for handling customer complaints.
Nota: While 'average' can refer to a midpoint or mean value, 'standard' implies a level of quality or expectation.

Espressioni e frasi comuni di Average

The average

Refers to the typical or normal level of a certain quantity or quality.
Esempio: The average student in the class scored 80% on the test.
Nota: Focuses on the mean or typical value among a group of items or individuals.

Above average

Means better or higher than the typical or normal level.
Esempio: Mary's performance was above average compared to her colleagues.
Nota: Indicates a level that exceeds the mean or typical value.

Below average

Refers to something that is worse or lower than the typical level.
Esempio: The restaurant's service was below average, with slow wait times.
Nota: Indicates a level that falls short of the mean or typical value.

Average Joe

Describes an ordinary or typical person, often with no special qualities or characteristics.
Esempio: He's just an average Joe, working a regular job and living a simple life.
Nota: Personifies the concept of the mean or typical individual in society.

Take the average

Means to calculate the mean or average value of a set of numbers or data points.
Esempio: To find the average, you need to take the average of all the numbers.
Nota: Focuses on the process of deriving the mean value.

Average out

Refers to balancing or leveling off over a period of time to reach a typical or normal value.
Esempio: Despite fluctuations, the prices eventually average out over time.
Nota: Emphasizes achieving a stable or standard value despite initial variations.

Averaging down

Involves buying more of an asset at a lower price to reduce the average cost per unit.
Esempio: Investors sometimes practice averaging down by buying more shares as the price drops.
Nota: Focuses on the financial strategy of lowering the average cost of an investment.

Espressioni quotidiane (slang) di Average

Meh

Used to express indifference or lack of enthusiasm about something.
Esempio: The movie was just meh, nothing special.
Nota: Indicates a more casual and less descriptive way to express mediocrity compared to 'average.'

So-so

Describes something that is neither particularly good nor bad.
Esempio: How was the concert? It was so-so, not great but not terrible either.
Nota: Conveys a similar meaning to 'average' but in a more informal and subjective manner.

Middle of the road

Refers to something that is moderate or average in quality.
Esempio: His performance was just middle of the road, nothing outstanding.
Nota: Implies a sense of being unremarkable or ordinary, similar to but slightly more informal than 'average.'

Ho-hum

Used to convey a sense of disappointment or boredom with something.
Esempio: I thought the book was a bit ho-hum, didn't really capture my interest.
Nota: Suggests a lack of excitement or enthusiasm, often implying a lower level of satisfaction compared to 'average.'

Run-of-the-mill

Refers to something that is ordinary or average, with nothing exceptional about it.
Esempio: It's just a run-of-the-mill office job, nothing too exciting.
Nota: Emphasizes the idea of being commonplace or standard, typically in a slightly negative or unexciting connotation.

Fair to middling

Indicates something that is average or moderate in quality but not exceptional.
Esempio: How was the food? I'd say it was fair to middling, not the best I've had.
Nota: An idiomatic expression that stresses the idea of being moderately satisfactory, often used in a more colloquial context than 'average.'

Okay

Expresses a neutral or mediocre opinion about something.
Esempio: The movie was okay, I've seen better.
Nota: Conveys a lukewarm or tepid response, indicating a level of satisfaction that is not particularly high compared to 'average.'

Average - Esempi

The average temperature in July is 25 degrees Celsius.
His grades are just average.
The movie was mediocre, just a run-of-the-mill romantic comedy.

Grammatica di Average

Average - Aggettivo (Adjective) / Aggettivo (Adjective)
Lemma: average
Coniugazioni
Aggettivo (Adjective): average
Sostantivo, plurale (Noun, plural): averages, average
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): average
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): averaged
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): averaging
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): averages
Verbo, forma base (Verb, base form): average
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): average
Sillabe, Separação e Accento
average contiene 3 sillabe: av • er • age
Trascrizione fonetica: ˈa-v(ə-)rij
av er age , ˈa v(ə )rij (La sillaba rossa è accentata)

Average - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
average: ~ 2100 (Molto Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.