Dizionario
Inglese - Giapponese
Body
ˈbɑdi
Estremamente Comune
200 - 300
200 - 300
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
身体 (しんたい), 肉体 (にくたい), 体 (からだ), 本体 (ほんたい), ボディ (ぼでぃ), 体型 (たいけい)
Significati di Body in giapponese
身体 (しんたい)
Esempio:
I exercise to keep my body healthy.
健康を保つために運動しています。
The human body is made up of various systems.
人間の身体はさまざまなシステムで構成されています。
Uso: FormalContesto: Medical, scientific discussions, health-related topics.
Nota: This term emphasizes the physical aspect of human beings and is often used in medical contexts.
肉体 (にくたい)
Esempio:
He has a strong body.
彼は強い肉体を持っています。
The athlete trains their body rigorously.
アスリートは肉体を厳しくトレーニングします。
Uso: Formal/InformalContesto: Sports, physical fitness, discussions about physical appearance.
Nota: This term refers to the physical body, often in the context of fitness or strength.
体 (からだ)
Esempio:
My body feels tired after the workout.
トレーニングの後、体が疲れています。
He took care of his body by eating well.
彼は良い食事をすることで体を大切にしました。
Uso: InformalContesto: Everyday conversations about health, fitness, and well-being.
Nota: This is the most common and general term for 'body' in everyday Japanese.
本体 (ほんたい)
Esempio:
The main body of the report is complete.
報告書の本体は完成しました。
This device's body is made of metal.
このデバイスの本体は金属でできています。
Uso: FormalContesto: Technical, academic, or formal writing.
Nota: This term is used to refer to the main part of an object, often in technical or formal contexts.
ボディ (ぼでぃ)
Esempio:
She has a beautiful body.
彼女は美しいボディをしています。
The car's body needs a polish.
車のボディは磨く必要があります。
Uso: InformalContesto: Casual conversations, fashion, and automotive discussions.
Nota: This is a loanword from English and is often used in informal contexts, particularly in fashion and auto discussions.
体型 (たいけい)
Esempio:
She has an athletic body type.
彼女はアスレチックな体型をしています。
Different body types require different exercises.
異なる体型は異なる運動を必要とします。
Uso: InformalContesto: Discussions about fitness, fashion, and health.
Nota: This term refers to the shape or type of a body, often used in discussions about fitness and health.
Sinonimi di Body
torso
The torso refers to the trunk of the human body, excluding the head and limbs.
Esempio: He had a tattoo on his torso.
Nota: The term 'torso' is more specific and anatomical compared to 'body'.
physique
Physique refers to the overall structure, form, or appearance of a person's body.
Esempio: She has a strong and athletic physique.
Nota: Physique focuses more on the physical appearance and build of the body.
form
Form can refer to the shape, structure, or appearance of a person's body.
Esempio: Yoga can help improve your posture and form.
Nota: Form is a more general term that can also refer to the shape or structure of objects.
figure
Figure typically refers to the shape or proportions of a person's body, especially in terms of attractiveness.
Esempio: She has an hourglass figure.
Nota: Figure is often used in a more aesthetic or descriptive sense compared to 'body'.
frame
Frame can describe the physical structure or build of a person's body.
Esempio: He has a tall and slender frame.
Nota: Frame is more about the underlying structure or skeleton of the body.
Espressioni e frasi comuni di Body
Body language
Body language refers to the non-verbal signals we use to communicate, such as facial expressions, gestures, and posture.
Esempio: She crossed her arms, which is a negative body language signal.
Nota: This phrase focuses on non-verbal communication rather than the physical body itself.
Body of work
Body of work refers to all the works created by a particular artist, writer, or musician.
Esempio: The artist's body of work includes paintings, sculptures, and installations.
Nota: In this context, 'body' refers to a collection or entirety of something rather than the physical body.
Body and soul
Body and soul means with all one's energy, effort, or dedication.
Esempio: She dedicated herself body and soul to the project, giving it her all.
Nota: This phrase emphasizes giving everything, including both physical and emotional aspects, rather than just the physical body.
Body of evidence
Body of evidence refers to a collection of evidence or facts that support a particular conclusion.
Esempio: The detectives gathered a compelling body of evidence to solve the case.
Nota: Here, 'body' is used to imply a substantial amount or a collection of evidence.
Body clock
Body clock refers to the internal mechanism that regulates our daily cycles of sleep and wakefulness.
Esempio: My body clock is still adjusting to the time difference after traveling across time zones.
Nota: This phrase refers to the internal biological clock rather than the physical body itself.
Body heat
Body heat is the natural warmth produced by the human body.
Esempio: Huddle together to conserve body heat in the cold weather.
Nota: In this context, 'body heat' refers to the warmth generated by the body's metabolism.
Body politic
Body politic refers to the collective people of a nation or society, viewed as an organized political entity.
Esempio: The decisions made by the government affect the body politic of the nation.
Nota: Here, 'body' symbolizes the unity and collective identity of a group rather than individual physical bodies.
Espressioni quotidiane (slang) di Body
Bod
Shortened form of 'body'. Typically used informally to refer to one's physical body.
Esempio: I'll meet you at the gym for a quick workout to work on my bod.
Nota: Informal, casual, and often used in a light-hearted manner.
Bodacious
Used to describe someone or something that is attractive, impressive, or remarkable in appearance.
Esempio: That new swimsuit is totally bodacious!
Nota: Expresses enthusiasm or admiration, often exaggeratedly.
Bodily
Relating to the physical body or its actions, often used to emphasize physical effort or abilities.
Esempio: I had to use all my bodily strength to move that heavy furniture.
Nota: Conveys a stronger emphasis on physical aspects compared to just 'body'.
Bod Squad
A group of people collectively focused on physical fitness or well-being.
Esempio: Join us for a fun run tomorrow morning - the whole bod squad will be there!
Nota: Emphasizes a sense of camaraderie and teamwork in maintaining a healthy body.
Bodacious bod
Combination of 'bodacious' and 'bod', used to describe an exceptionally attractive or well-toned body.
Esempio: Check out that surfer dude with the bodacious bod!
Nota: Heightens the emphasis on the physical attractiveness or fitness level of a person.
Bods
Plural form of 'bod', referring to the bodies of a group of people or individuals.
Esempio: We've got some awesome bods in our fitness class - everyone is so dedicated!
Nota: Indicates multiple bodies collectively, often used in group contexts.
Bodily fluid
Refers to fluids produced or excreted by the human body, such as blood, sweat, or saliva.
Esempio: Be careful handling that specimen, it may contain bodily fluids.
Nota: Specifies fluids directly associated with the body, excluding external substances.
Body - Esempi
I have a sore throat and my body aches.
The human body is made up of many different parts.
She has a slim body and a tall stature.
Grammatica di Body
Body - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: body
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): bodies, body
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): body
Sillabe, Separação e Accento
body contiene 1 sillabe: body
Trascrizione fonetica: ˈbä-dē
body , ˈbä dē (La sillaba rossa è accentata)
Body - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
body: 200 - 300 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.