Dizionario
Inglese - Giapponese
Brain
breɪn
Molto Comune
~ 1700
~ 1700
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
脳 (のう), 頭脳 (ずのう), 頭 (あたま), ブレイン, 知恵 (ちえ)
Significati di Brain in giapponese
脳 (のう)
Esempio:
The human brain is a complex organ.
人間の脳は複雑な器官です。
He has a brilliant brain.
彼は素晴らしい脳を持っています。
Uso: formalContesto: Medical, scientific, or educational discussions about anatomy and functions.
Nota: This is the most common and direct translation of 'brain' referring to the physical organ.
頭脳 (ずのう)
Esempio:
She is known for her sharp brain.
彼女は鋭い頭脳で知られています。
You need to use your brain to solve this puzzle.
このパズルを解くためには頭脳を使う必要があります。
Uso: formal/informalContesto: Refers to intelligence or cognitive abilities, often used in discussions about mental capacity.
Nota: This term emphasizes intellect and reasoning rather than the physical organ.
頭 (あたま)
Esempio:
I bumped my head and it's hurting my brain.
頭をぶつけて脳が痛いです。
Think with your head, not your heart.
心ではなく頭で考えなさい。
Uso: informalContesto: Casual conversations about thoughts, decisions, and physical head injuries.
Nota: While '頭' primarily means 'head', it can also refer to the brain in metaphorical contexts.
ブレイン
Esempio:
He is the brain behind the project.
彼はそのプロジェクトのブレインです。
She acts as a brain for the team.
彼女はチームのブレインとして働いています。
Uso: informalContesto: Business or creative contexts where someone is the main thinker or strategist.
Nota: Derived from English, this term is often used to describe a person who provides innovative ideas.
知恵 (ちえ)
Esempio:
Wisdom comes from the brain.
知恵は脳から来ます。
He has a lot of wisdom for his age.
彼は年の割に多くの知恵を持っています。
Uso: formal/informalContesto: Discussions about intelligence, wisdom, and decision-making.
Nota: Refers more to the application of knowledge rather than the brain itself.
Sinonimi di Brain
mind
The mind refers to the intellectual or cognitive faculties of a person, including thinking, reasoning, and understanding.
Esempio: She has a brilliant mind for solving puzzles.
Nota: While the brain is a physical organ, the mind is more abstract and refers to mental processes and consciousness.
intellect
Intellect pertains to a person's ability to think and understand complex ideas, often associated with intelligence and reasoning.
Esempio: His intellect is highly respected in the scientific community.
Nota: Unlike the brain, which is a physical organ, intellect focuses on cognitive abilities and mental capacity.
cognition
Cognition refers to the mental processes involved in acquiring knowledge and understanding through thought, experience, and the senses.
Esempio: Cognition involves processes like perception, memory, and problem-solving.
Nota: In contrast to the brain, which is the physical structure responsible for cognition, cognition specifically relates to the mental activities of knowing and understanding.
intellectual
Intellectual relates to activities or pursuits that involve the intellect or mental capacity, such as academic or scholarly endeavors.
Esempio: She is known for her intellectual pursuits in literature and philosophy.
Nota: While the brain is a physical organ, intellectual pertains to the mental abilities and pursuits of the mind.
Espressioni e frasi comuni di Brain
Brainstorm
To generate creative ideas or solutions through a group discussion or individual thinking.
Esempio: Let's brainstorm ideas for the project.
Nota: The word 'brainstorm' refers to the process of generating ideas, whereas 'brain' simply denotes the organ responsible for thinking.
Rack your brain
To make a great effort to think and remember something.
Esempio: I've been racking my brain trying to remember where I left my keys.
Nota: This idiom implies a strenuous mental effort, contrasting with the passive nature of simply having a 'brain.'
Brainwave
A sudden clever idea or solution to a problem.
Esempio: I had a brainwave - why don't we rearrange the schedule?
Nota: While 'brainwave' emphasizes the moment of inspiration, 'brain' is a general term for the organ of thought.
Brain drain
The emigration of highly skilled or educated individuals from one country or organization to another, causing a loss of talent.
Esempio: The brain drain in the company has led to a loss of valuable expertise.
Nota: This idiom uses 'brain' to symbolize intelligence and expertise, rather than just the physical organ.
Brain teaser
A challenging problem or puzzle that requires clever thinking to solve.
Esempio: That puzzle is a real brain teaser - I can't figure it out.
Nota: In this idiom, 'brain' refers to the mental effort needed to solve a difficult problem.
Brainwash
To manipulate someone's mind through intensive indoctrination or persuasion.
Esempio: The cult leader tried to brainwash his followers into believing his ideologies.
Nota: The term 'brainwash' uses 'brain' metaphorically to imply the control or manipulation of someone's thoughts.
Brain fart
A temporary mental lapse or moment of forgetfulness.
Esempio: Sorry, that was a total brain fart - I meant to say something else.
Nota: This colloquial phrase humorously likens a forgetful moment to a 'fart,' indicating a brief and usually inconsequential lapse in mental function.
Espressioni quotidiane (slang) di Brain
Brainiac
Someone who is very intelligent or knowledgeable, often used in a positive or playful way.
Esempio: She's such a brainiac, always acing her exams.
Nota: The slang term 'Brainiac' is more informal and playful compared to the word 'Brain', emphasizing high intelligence.
Brainfreeze
A sudden headache caused by consuming something cold too quickly, often experienced when eating ice cream or drinking cold beverages.
Esempio: I ate my ice cream too fast and got a brainfreeze.
Nota: The term 'Brainfreeze' is a slang term specifically used to describe this particular type of headache, different from the general concept of the brain.
Brainstormer
A person who is skilled at coming up with creative ideas or solutions, especially in a group setting.
Esempio: She's our go-to brainstormer when we need creative ideas.
Nota: While 'Brainstormer' is related to the original word 'Brainstorm', it focuses more on the individual who generates ideas rather than the process itself.
Brainchild
An idea, project, or creation that is the result of one's own thinking or imagination.
Esempio: That project was her brainchild; she came up with the whole concept.
Nota: The term 'Brainchild' refers to a specific creation or concept that is linked to someone's creativity or intellect, differentiating it from the broader term 'Brain'.
Brain - Esempi
My brain hurts from all the studying.
He has a brilliant mind and a sharp brain.
The injury affected his brain function.
Grammatica di Brain
Brain - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: brain
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): brains
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): brain
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): brained
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): braining
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): brains
Verbo, forma base (Verb, base form): brain
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): brain
Sillabe, Separação e Accento
brain contiene 1 sillabe: brain
Trascrizione fonetica: ˈbrān
brain , ˈbrān (La sillaba rossa è accentata)
Brain - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
brain: ~ 1700 (Molto Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.