Dizionario
Inglese - Giapponese
Constitution
ˌkɑnstəˈt(j)uʃ(ə)n
Molto Comune
~ 2200
~ 2200
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
憲法 (けんぽう), 体質 (たいしつ), 構成 (こうせい), 設立 (せつりつ)
Significati di Constitution in giapponese
憲法 (けんぽう)
Esempio:
The constitution of Japan was established in 1947.
日本の憲法は1947年に制定されました。
Every country has its own constitution.
すべての国には独自の憲法があります。
Uso: formalContesto: Legal, Political discussions
Nota: Used primarily in legal and governmental contexts to refer to the fundamental laws of a state.
体質 (たいしつ)
Esempio:
His constitution is very strong, allowing him to recover quickly from illness.
彼の体質はとても強く、病気からすぐに回復できます。
People with a delicate constitution may need to take extra care during winter.
体質が繊細な人は冬に特に注意が必要です。
Uso: informalContesto: Health, Physical discussions
Nota: Refers to a person's physical condition or health, often used in conversations about fitness or wellness.
構成 (こうせい)
Esempio:
The constitution of the committee includes various members from different backgrounds.
その委員会の構成は、さまざまなバックグラウンドを持つメンバーで成り立っています。
The constitution of the project was carefully planned before execution.
プロジェクトの構成は実行前に慎重に計画されました。
Uso: formalContesto: Organizational, Project discussions
Nota: Used in contexts relating to the arrangement or structure of a group, organization, or system.
設立 (せつりつ)
Esempio:
The constitution of the new organization was finalized last month.
新しい組織の設立は先月完了しました。
The constitution of the charity was drawn up by legal experts.
その慈善団体の設立は法律の専門家によって作成されました。
Uso: formalContesto: Legal, Organizational creation
Nota: Refers to the establishment or founding of an organization, often used in legal documents.
Sinonimi di Constitution
charter
A charter is a formal document that outlines the rights, privileges, and obligations of an organization or group.
Esempio: The company's charter outlines the rights and responsibilities of its members.
Nota: While a constitution often refers to the fundamental principles and laws of a country, a charter is more specific to an organization or group.
framework
A framework is a basic structure that provides support and shape for something.
Esempio: The framework of the new educational policy needs to be carefully designed.
Nota: A constitution is a set of fundamental principles or established precedents according to which a state or other organization is governed, while a framework is more about providing structure and guidance.
code
A code is a system of principles or rules that govern conduct or behavior in a particular context.
Esempio: The ethical code of conduct for lawyers is strictly enforced.
Nota: A constitution typically refers to a set of fundamental principles or laws governing a state or organization, while a code is more focused on specific rules or guidelines.
system
A system is a set of connected things or parts forming a complex whole, in particular, a set of principles or procedures according to which something is done.
Esempio: The legal system in the country is based on the constitution.
Nota: While a constitution is a specific set of fundamental principles or laws, a system can refer to a broader set of interconnected elements or procedures.
Espressioni e frasi comuni di Constitution
Constitutional Law
Constitutional law refers to the body of law that deals with the interpretation and implementation of a country's constitution.
Esempio: Studying constitutional law helps understand the principles underlying a country's legal system.
Nota: Focuses on the legal aspects and application of the constitution.
Constitutional Rights
Constitutional rights are the rights guaranteed by a constitution, often related to individual freedoms and protections.
Esempio: Every citizen is entitled to their constitutional rights, including freedom of speech and the right to a fair trial.
Nota: Specific rights granted and protected by the constitution.
Constitutional Amendment
A constitutional amendment is a formal change or addition to the text of a constitution.
Esempio: The process of proposing a constitutional amendment involves multiple steps and approvals.
Nota: Involves altering the written content of the constitution.
Constitutional Crisis
A constitutional crisis occurs when there is a breakdown in the application or interpretation of a constitution, leading to a significant political problem.
Esempio: The country faced a constitutional crisis when the government and judiciary clashed over their powers.
Nota: Indicates a serious challenge to the functioning of the constitution.
Constitutional Monarchy
A constitutional monarchy is a form of government in which a monarch acts as head of state within the parameters of a constitution.
Esempio: The United Kingdom is known for its constitutional monarchy, where the monarch's powers are limited by the constitution.
Nota: Combines traditional monarchy with constitutional limitations.
Espressioni quotidiane (slang) di Constitution
Constitution
Used to describe someone's physical or mental resilience and ability to endure hardship or challenges.
Esempio: I can't believe she ate the whole birthday cake! She's got a constitution of steel.
Nota: In this slang meaning, 'constitution' refers to personal resilience rather than a formal document setting out the principles, laws, and rights of a country.
Constitutional
Refers to a walk or exercise taken for the purpose of one's health or well-being.
Esempio: I'm feeling a bit off today. I need to go for a walk to get my constitutional.
Nota: In this slang usage, 'constitutional' is associated with physical activity, unlike its legal or political context.
Constitutionally
Describes a person's inherent or natural disposition or characteristic.
Esempio: I am constitutionally unable to wake up early. I'm just not a morning person.
Nota: In this context, 'constitutionally' pertains to an individual's nature or inherent traits, not to legal or governmental structures.
Constituents
Elements or components that make up a particular system or group.
Esempio: The team's constituents, like teamwork and perseverance, are what lead to success.
Nota: This slang term refers to fundamental elements rather than the groups of people represented by an elected official.
Constituted
Established or formed by certain principles, factors, or characteristics.
Esempio: Their friendship is officially constituted by a mutual love of adventure.
Nota: In informal usage, 'constituted' reflects the idea of being made up or defined by specific qualities rather than formally established.
Constitution - Esempi
The constitution of the United States is the oldest written national constitution still in use.
The new constitution was approved by a majority vote in parliament.
The constitution of Hungary defines the basic structure and operation of the country's government.
Grammatica di Constitution
Constitution - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: constitution
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): constitutions, constitution
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): constitution
Sillabe, Separação e Accento
constitution contiene 4 sillabe: con • sti • tu • tion
Trascrizione fonetica: ˌkän(t)-stə-ˈtü-shən
con sti tu tion , ˌkän(t) stə ˈtü shən (La sillaba rossa è accentata)
Constitution - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
constitution: ~ 2200 (Molto Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.