Dizionario
Inglese - Giapponese
Correct
kəˈrɛkt
Molto Comune
~ 1600
~ 1600
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
正しい (ただしい), 訂正する (ていせいする), 適切な (てきせつな), 修正する (しゅうせいする)
Significati di Correct in giapponese
正しい (ただしい)
Esempio:
The answer to the question is correct.
その質問の答えは正しいです。
Is this the correct way to do it?
これが正しいやり方ですか?
Uso: formal/informalContesto: Used in both casual and formal situations to indicate accuracy or truth.
Nota: This is the most common translation used in various contexts, including education and general conversation.
訂正する (ていせいする)
Esempio:
Please correct your mistakes.
間違いを訂正してください。
I need to correct my report before submitting it.
提出する前に報告書を訂正する必要があります。
Uso: formal/informalContesto: Used when referring to making adjustments or changes to something that is wrong.
Nota: This term emphasizes the act of correcting errors rather than simply stating something is correct.
適切な (てきせつな)
Esempio:
This is the correct procedure to follow.
これは適切な手順です。
We must find the correct solution to this problem.
この問題に対する適切な解決策を見つけなければなりません。
Uso: formalContesto: Used in more formal contexts, often in professional or technical discussions.
Nota: This term conveys the idea of suitability or appropriateness in addition to correctness.
修正する (しゅうせいする)
Esempio:
I need to correct the errors in my essay.
エッセイの誤りを修正する必要があります。
The teacher corrected my homework.
先生が私の宿題を修正しました。
Uso: formal/informalContesto: Commonly used in educational contexts to refer to correcting written work.
Nota: Similar to 訂正する but may imply more substantial changes rather than just fixing errors.
Sinonimi di Correct
accurate
Accurate means free from error or defect; precise. It implies a high degree of correctness.
Esempio: Her accurate calculations helped solve the problem.
Nota: Accurate often implies a higher level of precision compared to correct.
right
Right means in accordance with what is good, proper, or just. It can also mean correct or true.
Esempio: You are right, that is the correct answer.
Nota: Right can have a broader meaning beyond just being correct.
exact
Exact means strictly accurate or correct in every detail.
Esempio: Please provide the exact measurements for the project.
Nota: Exact emphasizes precision and attention to detail.
proper
Proper means correct according to social or moral standards; fitting.
Esempio: It is important to follow proper procedures to ensure accuracy.
Nota: Proper often refers to correctness within a specific context or standard.
precise
Precise means exact in measuring, recording, etc.; strictly conforming to a pattern, standard, or convention.
Esempio: The instructions must be precise to avoid any mistakes.
Nota: Precise suggests a high level of accuracy and attention to detail.
Espressioni e frasi comuni di Correct
Spot on
It means exactly right or accurate.
Esempio: Your analysis of the situation was spot on.
Nota: It emphasizes being precisely correct.
Hit the nail on the head
To describe someone who has said something that is exactly right.
Esempio: John hit the nail on the head with his explanation of the issue.
Nota: It suggests pinpoint accuracy in being correct.
Right on the money
To be exactly correct about something, especially in terms of predicting the outcome.
Esempio: Her prediction was right on the money; the sales figures matched exactly.
Nota: It relates to being precisely accurate in a prediction or estimation.
Bingo
Used to express agreement or to indicate that something is exactly right.
Esempio: Bingo! That's the correct answer.
Nota: It signifies immediate recognition or confirmation of correctness.
On the button
Exactly right or accurate.
Esempio: Your timing for the presentation was on the button.
Nota: It conveys being precise and accurate, especially in timing or execution.
Dead on
Completely accurate or correct.
Esempio: You were dead on about the new policy; it's exactly what we needed.
Nota: It emphasizes being absolutely correct or precise.
All correct
Used to affirm that something is entirely accurate or right.
Esempio: The answers you provided are all correct.
Nota: It is a formal way of confirming correctness.
Right as rain
To be completely correct or accurate.
Esempio: After following the instructions, everything turned out right as rain.
Nota: It conveys a sense of being perfectly correct or precise, often in a reassuring manner.
Nailed it
To perform an action perfectly or to get something exactly right.
Esempio: You absolutely nailed the presentation; it was flawless.
Nota: It focuses on achieving perfection or precision in a task or outcome.
Correct - Esempi
The correct answer is B.
Please make sure your information is accurate and correct.
It is important to use the appropriate language in a professional setting.
Grammatica di Correct
Correct - Aggettivo (Adjective) / Aggettivo (Adjective)
Lemma: correct
Coniugazioni
Aggettivo (Adjective): correct
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): corrected
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): correcting
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): corrects
Verbo, forma base (Verb, base form): correct
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): correct
Sillabe, Separação e Accento
correct contiene 2 sillabe: cor • rect
Trascrizione fonetica: kə-ˈrekt
cor rect , kə ˈrekt (La sillaba rossa è accentata)
Correct - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
correct: ~ 1600 (Molto Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.