Dizionario
Inglese - Giapponese

Hair

hɛr
Estremamente Comune
600 - 700
600 - 700
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

髪 (かみ, kami), 毛 (け, ke), 頭髪 (とうはつ, touhatsu), 髪の毛 (かみのけ, kaminoke), 毛髪 (もうはつ, mouhatsu)

Significati di Hair in giapponese

髪 (かみ, kami)

Esempio:
She has long hair.
彼女は髪が長いです。
I need to cut my hair.
髪を切る必要があります。
Uso: informalContesto: Everyday conversation about appearance or hair care.
Nota: This is the most common meaning, referring to the hair on one's head.

毛 (け, ke)

Esempio:
This brush is for pet hair.
このブラシはペットの毛用です。
He has a lot of body hair.
彼は体毛が多いです。
Uso: formal/informalContesto: Can refer to hair on the body or fur on animals.
Nota: 毛 is a more general term that can refer to any type of hair, including animal fur.

頭髪 (とうはつ, touhatsu)

Esempio:
He is losing his hair.
彼は頭髪が薄くなってきています。
She dyed her hair.
彼女は頭髪を染めました。
Uso: formalContesto: Used in more formal or medical contexts.
Nota: 頭髪 specifically refers to the hair on the head and is often used in medical discussions.

髪の毛 (かみのけ, kaminoke)

Esempio:
I found a hair on my shirt.
シャツに髪の毛が付いていました。
Her hair is very soft.
彼女の髪の毛はとても柔らかいです。
Uso: informalContesto: Casual conversations; often used when referring to strands of hair.
Nota: 髪の毛 emphasizes individual strands or small amounts of hair.

毛髪 (もうはつ, mouhatsu)

Esempio:
Hair loss can be a concern.
毛髪の脱毛は心配になることがあります。
He studies hair biology.
彼は毛髪生物学を学んでいます。
Uso: formalContesto: Used in scientific or dermatological contexts.
Nota: 毛髪 is a technical term often found in academic or professional discussions about hair.

Sinonimi di Hair

locks

Locks refer to a person's hair, especially when it is long and beautiful. It is often used in a poetic or descriptive context.
Esempio: She had long, flowing locks that shimmered in the sunlight.
Nota: Locks is more poetic and descriptive than the general term 'hair.'

tresses

Tresses typically refer to a woman's long hair, especially when it is styled or arranged in an attractive way.
Esempio: Her golden tresses cascaded down her back in gentle waves.
Nota: Tresses often imply a sense of elegance or beauty in the hair.

mane

Mane is commonly used to describe the long, thick hair that grows around the neck of some animals, such as lions and horses. When referring to humans, it can suggest a thick or voluminous head of hair.
Esempio: The lion's mane was thick and majestic, framing its face with golden fur.
Nota: Mane is more often associated with animals, particularly large mammals like lions.

follicles

Follicles are small sacs in the skin from which hair grows. When used in the context of hair, it typically refers to the structures responsible for hair growth.
Esempio: The dermatologist examined the health of her hair follicles to determine the cause of her hair loss.
Nota: Follicles specifically refer to the anatomical structures involved in hair growth, rather than the hair itself.

Espressioni e frasi comuni di Hair

Let your hair down

To relax and behave freely, without worrying about conventions or restrictions.
Esempio: After a long week of work, I just want to let my hair down and relax this weekend.
Nota: The idiom 'let your hair down' uses 'hair' metaphorically to mean releasing inhibitions or being relaxed, rather than referring to actual hair.

Bad hair day

A day when one's hair looks messy or unattractive, usually reflecting a day where things are not going well.
Esempio: I woke up late and couldn't style my hair properly, so it's definitely a bad hair day for me.
Nota: In this idiom, 'bad hair day' refers to a day when everything seems to be going wrong and not just about hair.

Split hairs

To argue or worry about very small details or differences that are not important.
Esempio: Stop splitting hairs and focus on the main issue at hand.
Nota: This idiom uses 'split hairs' metaphorically to mean being overly concerned with trivial distinctions, not actually cutting or dividing hair.

Hair of the dog

Drinking alcohol to cure a hangover, based on the idea that a bit of what caused the hangover will help alleviate it.
Esempio: I heard that having a bloody mary is a good hair of the dog to cure a hangover.
Nota: The phrase 'hair of the dog' originates from the old belief that putting hair from the dog that bit you onto the wound would heal it.

Make your hair stand on end

To cause a feeling of extreme fear or horror; to make one shudder.
Esempio: The eerie sound of the howling wind made my hair stand on end.
Nota: The idiom 'make your hair stand on end' refers to a strong emotional reaction, not the physical act of hair actually standing up.

Hair-raising

Extremely frightening or exciting, causing one's hair to stand on end due to fear or excitement.
Esempio: The roller coaster ride was so fast and steep, it was a hair-raising experience.
Nota: The term 'hair-raising' describes something thrilling or terrifying, not literally causing the hair to rise.

Keep your hair on

An informal way to tell someone to stay calm and not get angry or upset.
Esempio: Hey, keep your hair on! There's no need to get so worked up about it.
Nota: In this phrase, 'keep your hair on' is a figurative expression meaning to keep one's temper in check, not about actual hair.

Hair's breadth

A very small distance or amount; a tiny margin.
Esempio: He missed the target by a hair's breadth, but it was enough to cost him the victory.
Nota: In this phrase, 'hair's breadth' refers to an extremely narrow distance, not the actual breadth of a hair.

Espressioni quotidiane (slang) di Hair

Mop

Mop is a slang term used humorously to refer to a head of hair, especially when it is messy or unkempt.
Esempio: I need to get my mop trimmed; it's getting too long.
Nota: Unlike 'hair', 'mop' has a more casual and playful connotation.

Chop

To 'get a chop' means to get a haircut or change one's hairstyle significantly.
Esempio: I'm thinking of getting a chop and completely changing my hairstyle.
Nota: The slang term 'chop' specifically refers to the action of cutting or changing hair, unlike the general term 'hair'.

Hair - Esempi

My hair is getting too long, I need to cut it.
She has beautiful curly hair.
He found a gray hair in his beard.

Grammatica di Hair

Hair - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: hair
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): hairs, hair
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): hair
Sillabe, Separação e Accento
hair contiene 1 sillabe: hair
Trascrizione fonetica: ˈher
hair , ˈher (La sillaba rossa è accentata)

Hair - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
hair: 600 - 700 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.