Dizionario
Inglese - Giapponese
Hardware
ˈhɑrdˌwɛr
Estremamente Comune
900 - 1000
900 - 1000
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
ハードウェア, 金物 (かなもの), 装置 (そうち), 機器 (きき)
Significati di Hardware in giapponese
ハードウェア
Esempio:
The hardware of the computer needs an upgrade.
コンピュータのハードウェアはアップグレードが必要です。
He works in IT, focusing on hardware development.
彼はIT業界でハードウェア開発に重点を置いて働いています。
Uso: formalContesto: Technology, Computing
Nota: This term refers primarily to the physical components of a computer or electronic device.
金物 (かなもの)
Esempio:
I need to buy some hardware for the construction project.
建設プロジェクトのために金物を買う必要があります。
The hardware store has everything you need for home repairs.
金物店には家庭の修理に必要なものがすべて揃っています。
Uso: informalContesto: Construction, General Use
Nota: This meaning refers to tools, fixtures, and other metal items used in construction or repairs.
装置 (そうち)
Esempio:
The new hardware includes sensors and cameras.
新しい装置にはセンサーやカメラが含まれています。
She is designing a hardware system for monitoring.
彼女は監視用の装置システムを設計しています。
Uso: formalContesto: Engineering, Technology
Nota: This term is often used in a broader sense to refer to any type of device or equipment.
機器 (きき)
Esempio:
The laboratory has advanced hardware for experiments.
その研究所には実験用の先進機器があります。
We need to install new hardware in the lab.
ラボに新しい機器を設置する必要があります。
Uso: formalContesto: Science, Research
Nota: This meaning emphasizes specialized equipment used in scientific or technical fields.
Sinonimi di Hardware
equipment
Equipment refers to the tools, machines, or other items needed for a particular purpose or activity. It can encompass a wide range of physical objects used in various settings.
Esempio: The IT department is responsible for maintaining all the office equipment.
Nota: While hardware specifically refers to physical components of a computer or electronic device, equipment has a broader scope and can include tools and machinery used in different contexts.
devices
Devices are physical objects or machines designed for a specific purpose, often in the context of technology or electronics.
Esempio: Smartphones, tablets, and laptops are common electronic devices used in everyday life.
Nota: Devices typically refer to individual items or gadgets, whereas hardware can encompass all physical components collectively.
tools
Tools are handheld objects or instruments used to carry out specific tasks or operations.
Esempio: A hammer, screwdriver, and wrench are essential tools for any DIY project.
Nota: Tools are generally manual implements used for various tasks, while hardware specifically pertains to the physical components of electronic devices.
Espressioni e frasi comuni di Hardware
In the pipeline
This idiom means that something is being planned or developed and will be available or happen in the future.
Esempio: The new hardware upgrades are in the pipeline for next month.
Nota: The original word 'pipeline' refers to a system of pipes used for transporting liquids or gases, whereas this idiom is used metaphorically.
Off the shelf
This phrase means that a product is readily available for purchase without the need for customization or special orders.
Esempio: You can buy these hardware components off the shelf at any electronics store.
Nota: The original meaning of 'off the shelf' refers to products that are sold as-is, without modifications.
Under the hood
This idiom is used to describe looking at the inner workings or components of something, especially a machine or system.
Esempio: Let's take a look under the hood to see why the hardware is malfunctioning.
Nota: The original phrase refers to the area under a car's hood where the engine is located, but in this context, it is used metaphorically.
Hit the nail on the head
This expression means to describe someone who has accurately identified the main point or cause of a situation.
Esempio: You really hit the nail on the head with your hardware troubleshooting; it was a faulty power supply.
Nota: The original phrase refers to hitting a nail with a hammer to drive it into wood, but in this idiom, it is used figuratively.
Nuts and bolts
This idiom refers to the basic practical details or essentials of a task or system.
Esempio: Let's go over the nuts and bolts of the hardware installation process before we begin.
Nota: The original phrase 'nuts and bolts' refers to the actual fasteners used in construction, but this idiom is used figuratively.
Wired up
This phrase means that something has been connected with wires or cables for operation.
Esempio: The new hardware is all wired up and ready for testing.
Nota: The original word 'wired' refers to the physical connection of electrical components, but in this context, 'wired up' is used more broadly.
Back to the drawing board
This idiom is used when a plan or idea has failed, and it is necessary to start over from the beginning.
Esempio: Our hardware prototype failed, so it's back to the drawing board for redesign.
Nota: The original phrase refers to literally going back to a drawing board to revise or create a new design, but it is used metaphorically in this context.
Espressioni quotidiane (slang) di Hardware
Tech savvy
This term refers to someone who is knowledgeable about technology and hardware.
Esempio: He's really tech-savvy, so he can help you with any hardware issues.
Nota: It highlights the individual's expertise in technology rather than just referring to hardware itself.
Gizmo
This slang term is used to refer to small gadgets or devices, often related to hardware.
Esempio: I need to pick up a few gizmos for my computer to work better.
Nota: It is a more informal and playful term than 'hardware', focusing on smaller technology items.
Widget
In tech slang, 'widget' is used to refer to a placeholder name for a gadget or technical item.
Esempio: Make sure to install the widget properly to avoid any hardware malfunctions.
Nota: It is a generic term used to represent any hardware component or tool without specifying the exact nature of the item.
Gadget
This term is commonly used to describe small technical devices or tools.
Esempio: She's always on the lookout for the latest electronic gadgets.
Nota: It is a broader term encompassing various types of hardware and often implies a sense of novelty or innovation.
Doohickey
A colloquial term used to refer to a small, often unknown, or unnamed device or object.
Esempio: Can you hand me that little doohickey by the computer? I think I need it for the hardware setup.
Nota: It's a playful and informal term typically used when the exact name of an item is unknown or unimportant.
Thingamajig
Similar to 'doohickey', this slang term refers to an object or item whose exact name is not known or specified.
Esempio: I'll need that thingamajig to connect the hardware properly.
Nota: It conveys a sense of informality and is often used when the speaker is unsure of the specific name of the item.
Doodad
A term used informally to refer to a gadget, device, or thing whose name is unknown or not worth mentioning.
Esempio: I've got this new doodad that's supposed to enhance the hardware performance.
Nota: It is a versatile term used to describe any small or unspecified hardware item in a casual manner.
Hardware - Esempi
The hardware of my computer needs an upgrade.
The technician is checking the hardware components of the printer.
The hardware store sells various tools and equipment.
Grammatica di Hardware
Hardware - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: hardware
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): hardware
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): hardware
Sillabe, Separação e Accento
hardware contiene 2 sillabe: hard • ware
Trascrizione fonetica: ˈhärd-ˌwer
hard ware , ˈhärd ˌwer (La sillaba rossa è accentata)
Hardware - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
hardware: 900 - 1000 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.