Dizionario
Inglese - Giapponese

Hath

hæθ
Estremamente Comune
500 - 600
500 - 600
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

持っている (motte iru), 持つ (motsu), 存在する (sonzai suru), 持っている (motte iru) (archaic)

Significati di Hath in giapponese

持っている (motte iru)

Esempio:
He hath a great sense of humor.
彼は素晴らしいユーモアのセンスを持っている。
She hath many friends.
彼女は多くの友人を持っている。
Uso: FormalContesto: Literary or historical texts, especially in poetry or Shakespearean works.
Nota: The word 'hath' is an archaic form of 'has', predominantly used in older texts. It can be confusing for modern readers.

持つ (motsu)

Esempio:
He hath the power to change things.
彼は物事を変える力を持つ。
She hath a talent for music.
彼女は音楽の才能を持つ。
Uso: FormalContesto: Used in religious texts or formal speeches, especially in references to divine attributes or human qualities.
Nota: Similar to the first meaning but can emphasize the ability or capacity of a subject.

存在する (sonzai suru)

Esempio:
A great spirit hath arisen.
偉大な精神が存在している。
There hath been much debate on this issue.
この問題について多くの議論が存在してきた。
Uso: FormalContesto: Typically found in historical or philosophical discussions.
Nota: This meaning conveys existence or presence, which is less common but still relevant in certain contexts.

持っている (motte iru) (archaic)

Esempio:
Thou hath my heart.
あなたは私の心を持っている。
He hath no fear.
彼は恐れを持っていない。
Uso: FormalContesto: Used in poetic or romantic contexts, often to express deep feelings or commitments.
Nota: This usage is very rare in contemporary English and is mostly found in classical literature.

Sinonimi di Hath

has

Has is used to show possession or ownership. It is the third person singular form of the verb 'have.'
Esempio: He has a car.
Nota: Has is the modern equivalent of 'hath' and is more commonly used in contemporary English.

possesses

Possesses means to have or own something. It is a more formal way to express ownership.
Esempio: She possesses great talent.
Nota: Possesses is a more formal synonym for 'hath' and is used in a more literary or formal context.

holds

Holds can mean to have or possess something, often in a legal or official sense.
Esempio: The company holds a patent for the invention.
Nota: Holds is a versatile synonym for 'hath' and can be used in various contexts to indicate possession or ownership.

Espressioni e frasi comuni di Hath

Hath no fury like a woman scorned

This phrase means that a woman's anger or vengeance can be particularly intense when she feels betrayed or wronged.
Esempio: She discovered his betrayal and now hath no fury like a woman scorned.
Nota: The archaic 'hath' is used here for poetic or dramatic effect to convey a sense of intensity and old-fashioned language.

What hath God wrought

This phrase is used to express wonder or amazement at something remarkable or unexpected.
Esempio: Upon witnessing the incredible technological advancement, he exclaimed, 'What hath God wrought!'
Nota: The use of 'hath' here adds a sense of grandeur and solemnity to the statement.

Hath a heart of gold

To say someone 'hath a heart of gold' means that they are kind, generous, and compassionate.
Esempio: She may seem tough on the outside, but she truly hath a heart of gold.
Nota: The use of 'hath' adds a poetic and timeless quality to the description of the person's character.

Hath seen better days

This phrase is used to describe something that was once impressive or prosperous but has deteriorated over time.
Esempio: The old mansion hath seen better days, now in a state of disrepair.
Nota: The use of 'hath' gives a sense of antiquity and nostalgia to the description.

Hath the last laugh

To 'hath the last laugh' means to ultimately emerge victorious or successful after facing challenges or ridicule.
Esempio: Despite the initial setbacks, he ultimately hath the last laugh by succeeding against all odds.
Nota: The use of 'hath' adds a touch of literary flair to the expression of overcoming adversity.

Hath no place

This phrase means that something is not tolerated or accepted in a particular context or situation.
Esempio: In a society built on equality, discrimination hath no place.
Nota: The use of 'hath' lends a formal and authoritative tone to the statement.

Hath a way with words

To say someone 'hath a way with words' means they are exceptionally skilled at expressing themselves verbally.
Esempio: The poet hath a way with words that captivates all who listen.
Nota: The use of 'hath' adds a touch of elegance and sophistication to the description of the person's communication abilities.

Hath a chip on one's shoulder

To 'hath a chip on one's shoulder' means to be easily offended or inclined to be confrontational due to a perceived grievance or sense of inferiority.
Esempio: He always seems ready to argue, as if he hath a chip on his shoulder.
Nota: The use of 'hath' adds a slightly formal or old-fashioned tone to the expression of someone being defensive or aggressive.

Espressioni quotidiane (slang) di Hath

hath

A somewhat archaic form of 'have', used in older English literature and sometimes humorously or mockingly in modern speech.
Esempio: She hath no idea what she's talking about.
Nota: Refers specifically to the verb 'have' in a more formal or old-fashioned context.

hathaway

A play on the name of actress Anne Hathaway, used to refer to being a fan of hers.
Esempio: He's a real Anne Hathaway fan, he watches all her movies.
Nota: A creative and humorous wordplay based on a celebrity's name.

hatha

A style of yoga that emphasizes physical postures, breathing techniques, and relaxation.
Esempio: I'm going to a hatha yoga class later today.
Nota: Refers specifically to a type of yoga practice.

path

Refers to the direction or journey someone is taking in their life or career.
Esempio: It seems like she's on a path to success with all her hard work.
Nota: Used metaphorically to indicate a journey or course of action rather than the literal meaning of a route or track.

bath

Refers to a soaking or cleansing of the body in a tub filled with water.
Esempio: I'm going to take a nice relaxing bath after work.
Nota: While 'bath' has a literal meaning related to washing, this usage emphasizes relaxation and self-care.

hashtag

The symbol # followed by a word or phrase, used on social media to identify messages on a specific topic.
Esempio: She always adds a hashtag to her Instagram posts.
Nota: Originally derived from 'hash' and 'tag', this term has evolved to refer to a social media metadata tag.

wrath

Intense anger or punishment as a result of feeling wronged or offended.
Esempio: Watch out for his wrath if you get on his bad side.
Nota: While similar in sound to 'hath', 'wrath' refers specifically to anger or retribution.

Hath - Esempi

Hath not a Jew eyes?
She held the book in her hand.
He took a handful of nuts.

Grammatica di Hath

Hath - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: hath
Coniugazioni
Sillabe, Separação e Accento
hath contiene 1 sillabe: hath
Trascrizione fonetica: ˈhath
hath , ˈhath (La sillaba rossa è accentata)

Hath - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
hath: 500 - 600 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.