Dizionario
Inglese - Giapponese

Heavily

ˈhɛvəli
Molto Comune
~ 2100
~ 2100
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

重く, 激しく, 深刻に, しっかりと, 厳しく

Significati di Heavily in giapponese

重く

Esempio:
The box was heavily laden with books.
その箱は本で重く積まれていた。
She was breathing heavily after the run.
彼女はランニングの後で重く息をしていた。
Uso: formal/informalContesto: Use in physical contexts, such as weight or effort.
Nota: Often used to describe something that is physically heavy or requires a lot of effort.

激しく

Esempio:
It rained heavily all night.
夜通し激しく雨が降った。
The competition was heavily contested.
その競争は激しく争われた。
Uso: formal/informalContesto: Use in contexts of intensity, such as weather or competition.
Nota: Can be used to describe something that occurs in large amounts or with great intensity.

深刻に

Esempio:
He was heavily criticized for his actions.
彼は行動について深刻に批判された。
The issue was heavily discussed at the meeting.
その問題は会議で深刻に議論された。
Uso: formalContesto: Use in discussions about criticism or serious matters.
Nota: This use often implies a serious or significant degree of something.

しっかりと

Esempio:
She was heavily involved in the project.
彼女はそのプロジェクトにしっかりと関わっていた。
He is heavily invested in his career.
彼は自身のキャリアにしっかりと投資している。
Uso: formal/informalContesto: Use to describe involvement or investment in activities.
Nota: This meaning emphasizes strong commitment or engagement.

厳しく

Esempio:
The rules were enforced heavily.
ルールは厳しく施行された。
The security was heavily increased after the incident.
その事件後、警備が厳しく強化された。
Uso: formalContesto: Use in contexts of regulation or security.
Nota: Indicates strictness or a high level of enforcement.

Sinonimi di Heavily

intensely

Intensely means with strong feeling or in a forceful way.
Esempio: The music was playing intensely, filling the room with energy.
Nota: Heavily often refers to physical weight or pressure, while intensely refers to emotional or strong feeling.

vigorously

Vigorously means with great force, energy, or enthusiasm.
Esempio: She scrubbed the floor vigorously to remove the stubborn stains.
Nota: Heavily focuses more on the weight or pressure, while vigorously emphasizes the force or energy used in an action.

densely

Densely means closely compacted together or having a thick consistency.
Esempio: The fog was so dense that visibility was reduced to almost zero.
Nota: Heavily relates more to weight or intensity, while densely refers to compactness or thickness.

profusely

Profusely means in large amounts or to a great degree.
Esempio: She was sweating profusely after running for an hour in the hot sun.
Nota: Heavily can refer to physical weight or pressure, while profusely emphasizes abundance or degree.

Espressioni e frasi comuni di Heavily

Heavily rely on

To depend on something or someone to a great extent.
Esempio: I heavily rely on my calendar to keep track of important events.
Nota: The addition of 'rely on' changes the meaning to emphasize a strong dependence.

Heavily involved

To be deeply engaged or committed to a particular activity or cause.
Esempio: She is heavily involved in various community projects.
Nota: The phrase 'heavily involved' indicates a high level of commitment or participation.

Heavily influenced

To be significantly impacted or shaped by something or someone.
Esempio: His style of painting is heavily influenced by impressionist artists.
Nota: The addition of 'influenced' highlights the effect of the influence on a person or thing.

Heavily criticized

To receive a large amount of disapproval or negative feedback.
Esempio: The new policy was heavily criticized by the employees.
Nota: The emphasis is on the intensity and volume of the criticism received.

Heavily populated

To have a high concentration of people or living beings in a particular area.
Esempio: The coastal areas are heavily populated during the summer season.
Nota: The term 'heavily populated' emphasizes the density of population in a specific region.

Heavily armed

To possess a significant amount of weapons or military equipment.
Esempio: The soldiers were heavily armed for the dangerous mission.
Nota: The phrase 'heavily armed' emphasizes the abundance or strength of weaponry.

Heavily guarded

To be under strong protection or surveillance against potential threats.
Esempio: The museum exhibits were heavily guarded to prevent theft.
Nota: The term 'heavily guarded' highlights the level of security or protection in place.

Heavily indebted

To owe a large amount of money or be in significant financial debt.
Esempio: After buying a house and a car, he found himself heavily indebted.
Nota: The addition of 'indebted' emphasizes the burden of owing a substantial sum of money.

Espressioni quotidiane (slang) di Heavily

Heavily

Used informally to express strong interest, involvement, or dedication in a particular activity or subject.
Esempio: I'm heavily into yoga these days.
Nota: The slang term accentuates the intensity or depth of the involvement compared to the more neutral term 'into'.

Heavily strapped

Refers to someone having a significant amount of money or resources.
Esempio: He was heavily strapped with cash after the poker game.
Nota: The slang term 'heavily strapped' suggests an abundance or excess of money/resource compared to simply being 'strapped'.

Heavily juiced

Means to be under the influence of something, often referring to energy drinks, alcohol, or drugs.
Esempio: She's been heavily juiced on energy drinks lately.
Nota: The slang term 'heavily juiced' implies a high level or excessive consumption compared to just being 'juiced'.

Heavily chilling

Indicates relaxing or taking it easy in a significant or intense manner.
Esempio: I'm just heavily chilling at home tonight.
Nota: The slang term emphasizes a deeper sense of relaxation compared to simply 'chilling'.

Heavily ghosted

Refers to being completely ignored or avoided, especially in the context of communication.
Esempio: She felt disappointed after being heavily ghosted by her date.
Nota: The slang term 'heavily ghosted' intensifies the impact of being ignored compared to just being 'ghosted'.

Heavily - Esempi

The storm heavily damaged the roof of the house.
She was heavily criticized for her controversial remarks.
The company heavily invested in research and development.

Grammatica di Heavily

Heavily - Avverbio (Adverb) / Avverbio (Adverb)
Lemma: heavily
Coniugazioni
Avverbio (Adverb): heavily
Sillabe, Separação e Accento
heavily contiene 2 sillabe: heavi • ly
Trascrizione fonetica: ˈhe-və-lē
heavi ly , ˈhe (La sillaba rossa è accentata)

Heavily - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
heavily: ~ 2100 (Molto Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.