Dizionario
Inglese - Giapponese
Inclined
ɪnˈklaɪnd
Molto Comune
~ 2000
~ 2000
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
傾いている (かたむいている), 〜する傾向がある (〜するけいこうがある), 気持ちがある (きもちがある), 〜を好む傾向がある (〜をこのむけいこうがある)
Significati di Inclined in giapponese
傾いている (かたむいている)
Esempio:
The picture is inclined to the left.
その絵は左に傾いている。
The tower is inclined due to the earthquake.
その塔は地震のために傾いている。
Uso: formal/informalContesto: Used in contexts related to physical angles or positions.
Nota: This meaning relates to the physical orientation of objects.
〜する傾向がある (〜するけいこうがある)
Esempio:
She is inclined to help others.
彼女は他人を助ける傾向がある。
He is inclined to be late for meetings.
彼は会議に遅れる傾向がある。
Uso: formal/informalContesto: Used when discussing tendencies or preferences.
Nota: This meaning indicates a tendency or predisposition towards certain behavior.
気持ちがある (きもちがある)
Esempio:
I am inclined to agree with your opinion.
私はあなたの意見に賛成する気持ちがある。
She is inclined to take the job offer.
彼女はその仕事のオファーを受ける気持ちがある。
Uso: formal/informalContesto: Commonly used in discussions about decisions or agreements.
Nota: This usage reflects a willingness or readiness towards a particular action.
〜を好む傾向がある (〜をこのむけいこうがある)
Esempio:
He is inclined to choose healthier foods.
彼は健康的な食べ物を選ぶ傾向がある。
They are inclined to prefer classical music.
彼らはクラシック音楽を好む傾向がある。
Uso: formal/informalContesto: Used in contexts regarding personal preferences or choices.
Nota: This meaning focuses on preferences rather than just tendencies.
Sinonimi di Inclined
disposed
Disposed means having a tendency or inclination to behave in a particular way.
Esempio: She is disposed to help others in need.
Nota: Disposed emphasizes a natural tendency or inclination towards something.
prone
Prone suggests a likelihood or tendency to experience or do something.
Esempio: He is prone to making impulsive decisions.
Nota: Prone often implies a vulnerability or susceptibility to a particular action or state.
apt
Apt means having a natural ability or tendency to do something well.
Esempio: She is apt at solving complex problems.
Nota: Apt emphasizes suitability or fitness for a particular task or situation.
inclined
Inclined means having a preference or tendency towards a particular action or opinion.
Esempio: He is inclined to agree with your proposal.
Nota: Inclined is the original word provided, emphasizing a leaning or tendency towards something.
Espressioni e frasi comuni di Inclined
Inclined to
Having a tendency or preference to do something.
Esempio: She is inclined to help others whenever she can.
Nota: Using 'inclined to' specifies a tendency or preference towards a certain action or behavior.
Inclined towards
Having a leaning or preference for something.
Esempio: He is inclined towards a career in music rather than science.
Nota: Similar to 'inclined to,' but 'inclined towards' emphasizes a preference or leaning towards a specific direction or choice.
Be inclined
To have a tendency or disposition towards a certain behavior or belief.
Esempio: I am inclined to agree with your assessment of the situation.
Nota: This phrase emphasizes the individual's predisposition or inclination towards a particular action or opinion.
Inclined to believe
Having a tendency or inclination to believe in something.
Esempio: I am inclined to believe that honesty is the best policy.
Nota: This phrase highlights a predisposition towards a specific belief or opinion.
Inclined to think
Having a tendency to think in a certain way.
Esempio: She is inclined to think that everything happens for a reason.
Nota: Focuses on the individual's predisposition towards a particular thought process or perspective.
Inclined to agree
Having a tendency to be in agreement with something.
Esempio: He is inclined to agree with the proposed changes to the project.
Nota: Specifically denotes the tendency to agree with a particular idea, plan, or suggestion.
Inclined to disagree
Having a tendency to not agree with something.
Esempio: She is inclined to disagree with the new company policy.
Nota: Expresses the inclination to hold a contrary opinion or viewpoint towards a specific matter.
Inclined to do something
Having a tendency or likelihood to engage in a particular action.
Esempio: He is inclined to take risks in his investments.
Nota: Indicates the likelihood or predisposition towards performing a specific action or behavior.
Inclined to help
Having a natural willingness or tendency to assist others.
Esempio: They are inclined to help those in need without hesitation.
Nota: Specifies the natural tendency or willingness to provide assistance or support to others.
Espressioni quotidiane (slang) di Inclined
In the loop
To be informed or included in a group or activity; aware of what's happening.
Esempio: Make sure to keep me in the loop about the project updates.
Nota: Different from 'inclined' in the sense of being informed or involved, rather than having a tendency or preference.
Down for
To be willing or enthusiastic about doing something.
Esempio: Are you down for watching a movie tonight?
Nota: Differs from 'inclined' as it indicates a willingness or readiness rather than a tendency or leaning.
Feeling it
To be enthusiastic or excited about something.
Esempio: I'm really feeling going out tonight.
Nota: Focuses on a strong positive feeling or excitement rather than a general inclination or tendency.
Game for
To be ready or willing to do something; up for a challenge.
Esempio: I'm game for trying that new restaurant you mentioned.
Nota: Expresses a readiness or eagerness to participate, differing from a mere inclination or tendency.
Keen on
To be very interested or enthusiastic about something.
Esempio: She's really keen on learning a new language.
Nota: Specifically denotes a strong interest or enthusiasm, beyond a simple inclination or tendency.
Up for
To be ready or willing to do something; eager to participate.
Esempio: I'm up for grabbing some coffee before the meeting.
Nota: Similar to 'game for,' it implies a readiness or willingness to engage, rather than just a natural inclination.
Gung ho about
To be extremely enthusiastic or eager about something.
Esempio: She's gung ho about taking on the new project.
Nota: Conveys an intense level of enthusiasm or eagerness, surpassing a simple inclination or tendency.
Inclined - Esempi
The road is inclined, so be careful when driving.
She is inclined to believe in conspiracy theories.
The tower is inclined at a dangerous angle.
Grammatica di Inclined
Inclined - Verbo (Verb) / Verbo, participio passato (Verb, past participle)
Lemma: incline
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): inclines
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): incline
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): inclined
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): inclining
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): inclines
Verbo, forma base (Verb, base form): incline
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): incline
Sillabe, Separação e Accento
inclined contiene 2 sillabe: in • clined
Trascrizione fonetica: in-ˈklīnd
in clined , in ˈklīnd (La sillaba rossa è accentata)
Inclined - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
inclined: ~ 2000 (Molto Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.