Dizionario
Inglese - Giapponese
Mutter
ˈmədər
Estremamente Comune
600 - 700
600 - 700
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
つぶやく (tsubuyaku), ぼやく (boyaku), 呟く (tsubuyaku), 低い声で話す (hikui koe de hanasu)
Significati di Mutter in giapponese
つぶやく (tsubuyaku)
Esempio:
She muttered something under her breath.
彼女は小声で何かをつぶやいた。
He often mutters to himself when he is thinking.
彼は考えているときによく自分に向かってつぶやく。
Uso: InformalContesto: Used when someone speaks quietly or softly, often in a way that is not intended to be heard by others.
Nota: This usage often implies a sense of frustration or annoyance.
ぼやく (boyaku)
Esempio:
He muttered complaints about the service.
彼はサービスについてぼやいた。
She muttered about the weather all day.
彼女は一日中天気についてぼやいていた。
Uso: InformalContesto: Commonly used when someone expresses dissatisfaction or annoyance quietly.
Nota: This term can imply a more general sense of complaining.
呟く (tsubuyaku)
Esempio:
I sometimes mutter my thoughts aloud.
私は時々自分の考えを声に出して呟く。
He muttered a prayer before the game.
彼は試合の前に祈りを呟いた。
Uso: InformalContesto: Used for expressing thoughts or prayers quietly.
Nota: Often used in a reflective or spiritual context.
低い声で話す (hikui koe de hanasu)
Esempio:
She muttered her agreement in a low voice.
彼女は低い声で同意をつぶやいた。
He muttered instructions to himself.
彼は自分に指示を低い声で話していた。
Uso: InformalContesto: Used to describe speaking quietly or softly, often in a way that is not meant for others to hear.
Nota: This might be used in various contexts, such as during private moments or when trying to avoid drawing attention.
Sinonimi di Mutter
mumble
To speak in a low, unclear way, often without moving the lips much.
Esempio: She mumbled something under her breath that I couldn't quite catch.
Nota: Muttering is usually more audible and distinct than mumbling.
murmur
To speak softly and indistinctly, often expressing agreement or discontent.
Esempio: The group of people began to murmur in agreement as the speaker made her point.
Nota: Murmuring can imply a more continuous and quiet sound compared to muttering.
whisper
To speak very softly or quietly, often as a way to keep something private.
Esempio: He whispered a secret into her ear so that no one else could hear.
Nota: Whispering is even softer and more secretive than muttering.
grumble
To complain or express dissatisfaction in a low, discontented way.
Esempio: The customers began to grumble about the slow service at the restaurant.
Nota: Grumbling often carries a tone of annoyance or dissatisfaction.
Espressioni e frasi comuni di Mutter
under one's breath
To say something quietly or in a low voice that is not intended to be heard by others.
Esempio: She was muttering insults under her breath while pretending to smile.
Nota: This phrase emphasizes the act of speaking quietly or in a whisper, as opposed to muttering which can also include incoherent or unclear speech.
mutter something under one's breath
To say something quietly or in a low voice that is not intended to be heard by others.
Esempio: He muttered an apology under his breath as he walked away.
Nota: Similar to 'under one's breath,' this phrase specifically highlights the act of muttering quietly or indistinctly.
mutter away
To speak quietly and in a way that is difficult to hear, often in a continuous manner.
Esempio: She sat in the corner muttering away to herself about the situation.
Nota: This phrase implies a continuous or ongoing muttering, as opposed to a one-time mutter.
mutter under one's breath
To speak quietly or in a low voice, often expressing discontent or dissatisfaction.
Esempio: He muttered under his breath about the unfairness of the decision.
Nota: This phrase specifically indicates muttering quietly, typically due to negative feelings or emotions.
mutter to oneself
To speak quietly, usually in a low voice, to oneself without intending for others to hear.
Esempio: She muttered to herself as she tried to figure out the confusing instructions.
Nota: This phrase highlights the act of muttering quietly while talking to oneself, often in a way that may not be coherent or understandable to others.
Espressioni quotidiane (slang) di Mutter
whine
To complain or protest in a feeble or petulant way.
Esempio: Stop whining about your problems and do something about them!
Nota: 'Whine' implies a higher pitch or tone in the complaining, often with a sense of annoyance or petulance.
grizzle
To complain or whine in a childish or grumpy manner.
Esempio: The child grizzled about not getting candy at the store.
Nota: 'Grizzle' is more specific to complaining in a childish or sulky way, typically used for young children.
groan
To make a deep inarticulate sound of pain, despair, or disapproval.
Esempio: He groaned in pain as he stood up from the chair.
Nota: 'Groan' typically involves an audible sound expressing pain, discomfort, or disapproval, distinguishing it from the quieter nature of 'mutter.'
Mutter - Esempi
She muttered something under her breath.
He was muttering to himself as he walked down the street.
The old man muttered about the weather.
Grammatica di Mutter
Mutter - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: mutter
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): mutters
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): mutter
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): muttered
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): muttering
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): mutters
Verbo, forma base (Verb, base form): mutter
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): mutter
Sillabe, Separação e Accento
mutter contiene 2 sillabe: mut • ter
Trascrizione fonetica: ˈmə-tər
mut ter , ˈmə tər (La sillaba rossa è accentata)
Mutter - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
mutter: 600 - 700 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.