Dizionario
Inglese - Giapponese
Obviously
ˈɑbviəsli
Estremamente Comune
900 - 1000
900 - 1000
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
明らかに (あきらかに), 当然 (とうぜん), 明白に (めいはくに)
Significati di Obviously in giapponese
明らかに (あきらかに)
Esempio:
She is obviously talented.
彼女は明らかに才能があります。
It was obviously a mistake.
それは明らかに間違いでした。
Uso: Formal/InformalContesto: Used when something is clear or apparent to everyone.
Nota: This term is used to emphasize something that is easily understood or recognized without doubt.
当然 (とうぜん)
Esempio:
Obviously, we need to leave early to avoid traffic.
当然、交通渋滞を避けるために早めに出発する必要があります。
He was obviously upset about the news.
彼はそのニュースについて当然不快に思っていました。
Uso: Formal/InformalContesto: Used to indicate something that is expected or taken for granted.
Nota: This term can also imply that the speaker assumes the listener agrees with what is being stated.
明白に (めいはくに)
Esempio:
The solution is obviously clear.
その解決策は明白に明らかです。
He obviously didn't understand the instructions.
彼は明白に指示を理解していませんでした。
Uso: FormalContesto: Used in contexts where clarity or certainty is being emphasized.
Nota: This is a more formal expression and is often used in academic or professional settings.
Sinonimi di Obviously
clearly
Clearly means in a way that is easy to see, hear, or understand. It emphasizes the clarity or obviousness of a situation.
Esempio: She was clearly upset about the situation.
Nota: While 'obviously' suggests something is easily perceived or understood, 'clearly' emphasizes the clarity of the situation.
evidently
Evidently means in a way that is clearly seen or understood; obviously.
Esempio: Evidently, he had not received the memo about the meeting.
Nota:
plainly
Plainly means clearly or obviously; in a way that is easily perceived by the senses.
Esempio: The answer was plainly visible on the whiteboard.
Nota:
patently
Patently means clearly or obviously; in a way that is easily recognizable or seen.
Esempio: His lack of interest was patently obvious during the presentation.
Nota: Patently implies that something is so clearly evident that it cannot be denied or doubted.
Espressioni e frasi comuni di Obviously
It goes without saying
This phrase is used to express that something is so obvious that it does not need to be mentioned explicitly.
Esempio: It goes without saying that hard work leads to success.
Nota: Similar in meaning to 'obviously', but emphasizes that the information is universally understood.
No doubt
This phrase indicates absolute certainty or lack of skepticism about a statement or situation.
Esempio: There's no doubt that she will win the competition.
Nota: Suggests a high level of confidence or assurance, similar to 'obviously' but with a stronger affirmation.
It's clear as day
This idiom means that something is very obvious or evident, leaving no room for doubt.
Esempio: It's clear as day that she was lying about her whereabouts.
Nota: Conveys a vivid image of clarity, similar to 'obviously' but with a visual emphasis.
Plain and simple
This phrase suggests that something is straightforward and uncomplicated, without any complexity.
Esempio: The answer is plain and simple: we need to work harder.
Nota: Emphasizes simplicity and lack of ambiguity, akin to 'obviously' but with a focus on clarity.
As clear as crystal
This expression emphasizes the extreme clarity or transparency of a situation or statement.
Esempio: Her intentions were as clear as crystal from the beginning.
Nota: Highlights the purity and transparency of information, similar to 'obviously' but with a visual clarity connotation.
Without a doubt
This phrase signifies complete certainty or conviction about a fact or assertion.
Esempio: Without a doubt, he is the best candidate for the job.
Nota: Conveys absolute certainty, similar to 'obviously' but with a stronger emphasis on the absence of doubt.
It's self-evident
This phrase indicates that something is clear and obvious without needing further explanation or proof.
Esempio: It's self-evident that practice improves performance.
Nota: Suggests that the truth of a statement is readily apparent, like 'obviously', but with a logical implication of evident truth.
Espressioni quotidiane (slang) di Obviously
Duh
Used to express obviousness or sarcasm, often in a dismissive way.
Esempio: Of course he's going to win, duh!
Nota: More informal and sarcastic than 'obviously'.
Well, duh
An exaggerated version of 'duh', emphasizing the obviousness of something.
Esempio: Well, duh! I knew that already.
Nota: Similar to 'duh' but with a slightly stronger emphasis.
Like, obviously
Adding 'like' before 'obviously' for emphasis or to sound more casual.
Esempio: Like, obviously she's not coming, she never RSVP'd.
Nota: It adds a casual or emphatic tone to 'obviously'.
No brainer
Refers to a decision or choice that is extremely obvious or easy to make.
Esempio: Choosing the cheaper option was a no brainer.
Nota: Focuses on the simplicity or ease of the decision.
Captain Obvious
Used humorously to mock someone stating something incredibly obvious.
Esempio: Thanks for the weather update, Captain Obvious!
Nota: Carries a humorous or mocking tone, unlike a straightforward 'obviously'.
That's a given
Implies that something is understood or expected without needing to be explicitly stated.
Esempio: Of course she'll be at the party, that's a given.
Nota: Conveys certainty without the need for further explanation.
Point to the obvious
Used sarcastically to comment on someone stating something that is already understood by everyone.
Esempio: Oh, point to the obvious, why don't you?
Nota: Carries a sarcastic or irritated tone, questioning the need to state the obvious.
Obviously - Esempi
Obviously, she didn't understand the instructions.
It's certain that he will be late, obviously.
The answer is clearly and obviously written on the board.
Grammatica di Obviously
Obviously - Avverbio (Adverb) / Avverbio (Adverb)
Lemma: obviously
Coniugazioni
Avverbio (Adverb): obviously
Sillabe, Separação e Accento
obviously contiene 4 sillabe: ob • vi • ous • ly
Trascrizione fonetica: ˈäb-vē-əs-lē
ob vi ous ly , ˈäb vē əs lē (La sillaba rossa è accentata)
Obviously - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
obviously: 900 - 1000 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.