Dizionario
Inglese - Giapponese

Photograph

ˈfoʊdəˌɡræf
Molto Comune
~ 1700
~ 1700
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

写真 (しゃしん), フォト (ふぉと), 写真撮影 (しゃしんさつえい), 肖像写真 (しょうぞうしゃしん)

Significati di Photograph in giapponese

写真 (しゃしん)

Esempio:
I took a photograph of the sunset.
私は夕日の写真を撮りました。
Do you have any photographs from your trip?
旅行の写真はありますか?
Uso: informalContesto: Everyday conversations, social media, personal albums
Nota: This is the most common translation and is used in everyday contexts. It can refer to any photo, whether digital or printed.

フォト (ふぉと)

Esempio:
She shared a new photo on Instagram.
彼女はInstagramに新しいフォトを共有しました。
The photo quality is amazing!
フォトの質が素晴らしいです!
Uso: informalContesto: Social media, casual conversations
Nota: Borrowed from English, this term is often used in a more casual or trendy context, especially in online settings.

写真撮影 (しゃしんさつえい)

Esempio:
Photography is an art form.
写真撮影は一つの芸術形式です。
She is studying photography at university.
彼女は大学で写真撮影を学んでいます。
Uso: formalContesto: Academic discussions, professional settings, workshops
Nota: This term refers specifically to the act of taking photographs and is often used in formal contexts.

肖像写真 (しょうぞうしゃしん)

Esempio:
He had a portrait photograph taken.
彼は肖像写真を撮影してもらいました。
The gallery displays famous portrait photographs.
そのギャラリーは有名な肖像写真を展示しています。
Uso: formalContesto: Art galleries, professional photography, exhibitions
Nota: This term specifically refers to portrait photography, which is a common genre in photography.

Sinonimi di Photograph

photo

A shortened form of 'photograph,' commonly used in informal contexts.
Esempio: I took a photo of the sunset.
Nota: Informal and commonly used in everyday conversation.

picture

A visual representation or image captured through a camera.
Esempio: She framed a beautiful picture of her family.
Nota: More general term that can refer to any visual representation, not just those captured through photography.

image

A representation of something or someone, often in a visual form.
Esempio: The artist created a stunning image of a cityscape.
Nota: Can refer to visual representations created through various means, not just photography.

snapshot

A quick, informal photograph taken in a spontaneous moment.
Esempio: He took a snapshot of the group at the party.
Nota: Implies a casual or spontaneous nature of the photograph.

portrait

A photograph capturing the likeness of a person or group, often emphasizing their facial features.
Esempio: The photographer specializes in portrait photography.
Nota: Specifically refers to photographs focusing on people's faces or expressions.

Espressioni e frasi comuni di Photograph

Take a picture

This phrase means to capture an image using a camera or smartphone.
Esempio: I'll take a picture of you in front of the Eiffel Tower.
Nota: The phrase 'take a picture' is more casual and commonly used in everyday conversation compared to 'photograph.'

Strike a pose

This idiom means to position oneself in a particular way for a photograph.
Esempio: The model struck a pose for the fashion photographer.
Nota: This idiom is more expressive and implies a deliberate and often dramatic positioning for the photo.

Capture the moment

To capture the moment means to take a photograph that perfectly encapsulates a particular moment or feeling.
Esempio: The photographer managed to capture the moment of pure joy on the child's face.
Nota: This phrase emphasizes the act of preserving a specific moment in time through photography.

Snap a shot

To quickly take a photograph, typically without much preparation.
Esempio: Let me just snap a quick shot of the sunset before we leave.
Nota: This phrase implies a swift and spontaneous action, often used for informal or candid photos.

Picture perfect

Refers to something that looks flawless or ideal, like a beautiful photograph.
Esempio: The newlyweds looked picture perfect against the backdrop of the mountains.
Nota: This phrase is used to describe a scene or moment that appears as if it were from a perfect picture, emphasizing the visual appeal.

Espressioni quotidiane (slang) di Photograph

Pic

Pic is a shortened form of photograph, commonly used in informal conversations or text messages.
Esempio: Hey, can you send me that pic you took yesterday?
Nota: Pic is a casual and abbreviated way of referring to a photograph.

Photo op

Photo op is an abbreviation of 'photo opportunity', indicating a suitable moment for taking pictures.
Esempio: The event was full of photo ops with celebrities posing for the cameras.
Nota: A photo op suggests a planned or staged situation for taking photographs.

Selfie

A selfie is a self-portrait photograph typically taken with a smartphone or webcam.
Esempio: She loves taking selfies wherever she goes.
Nota: Unlike traditional photographs, selfies are self-taken and often shared on social media platforms.

Snaps

Snaps are informal or casual photographs taken on a whim.
Esempio: I've got some cool snaps from the concert last night.
Nota: Snaps are usually seen as quick and informal shots, unlike professionally taken photographs.

Candid

Candid refers to unposed or spontaneous photographs that capture genuine moments.
Esempio: I prefer candid shots over posed pictures; they feel more authentic.
Nota: Candid shots aim to convey natural expressions or emotions without artificial posing.

Photograph - Esempi

The photograph captured the beauty of the sunset.
I need to develop this photograph before I can frame it.
She took a photograph of her family on vacation.

Grammatica di Photograph

Photograph - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: photograph
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): photographs
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): photograph
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): photographed
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): photographing
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): photographs
Verbo, forma base (Verb, base form): photograph
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): photograph
Sillabe, Separação e Accento
photograph contiene 3 sillabe: pho • to • graph
Trascrizione fonetica: ˈfō-tə-ˌgraf
pho to graph , ˈfō ˌgraf (La sillaba rossa è accentata)

Photograph - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
photograph: ~ 1700 (Molto Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.