Dizionario
Inglese - Giapponese

Root

rut
Molto Comune
~ 2000
~ 2000
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

根 (ね), 根源 (こんげん), 根っこ (ねっこ), ルート (るーと), 根拠 (こんきょ)

Significati di Root in giapponese

根 (ね)

Esempio:
The tree has deep roots.
その木は深い根を持っています。
The roots of the plant are damaged.
その植物の根が傷んでいます。
Uso: formal/informalContesto: Used in both casual and academic contexts, particularly in botany or gardening.
Nota: Refers to the underground part of a plant that absorbs water and nutrients.

根源 (こんげん)

Esempio:
The root of the problem lies in communication.
問題の根源はコミュニケーションにあります。
He is searching for the root cause of the issue.
彼は問題の根源を探しています。
Uso: formalContesto: Commonly used in academic, technical, or philosophical discussions.
Nota: Refers to the fundamental source or origin of something, not just limited to plants.

根っこ (ねっこ)

Esempio:
The roots of the weeds are hard to remove.
雑草の根っこは取り除くのが難しい。
The root of this flower is very thick.
この花の根っこはとても太い。
Uso: informalContesto: Used in casual conversations, often in gardening or nature-related contexts.
Nota: A more colloquial term for 'roots,' often used to create a sense of familiarity.

ルート (るーと)

Esempio:
We need to find the best route to the destination.
目的地に行く最適なルートを見つける必要があります。
The GPS is showing an alternate route.
GPSは別のルートを表示しています。
Uso: formal/informalContesto: Used in travel, navigation, and logistics discussions.
Nota: Refers to a path or direction taken to reach a destination, borrowed from English.

根拠 (こんきょ)

Esempio:
His argument lacks a solid root.
彼の主張には確固たる根拠が欠けています。
The root of her confidence is her experience.
彼女の自信の根拠は彼女の経験です。
Uso: formalContesto: Used in discussions about reasoning, evidence, and justification.
Nota: Refers to the basis or foundation for an argument, opinion, or belief.

Sinonimi di Root

base

Base refers to the bottom or foundation of something, similar to the root of a plant.
Esempio: The base of the tree provides stability.
Nota: Base can also refer to a foundation or fundamental part of something, whereas root specifically refers to the underground part of a plant.

source

Source is the origin or starting point of something, akin to the root of a plant being where it begins.
Esempio: She traced the problem back to its source.
Nota: Source emphasizes the beginning or origin of something, while root can refer to the origin but also the support structure of a plant.

origin

Origin is where something begins or originates, similar to the root of a plant where growth starts.
Esempio: The origin of the tradition dates back centuries.
Nota: Origin specifically focuses on the starting point or beginning of something, while root can also refer to the support system of a plant.

foundation

Foundation is the basis or groundwork on which something is built, like the root of a plant supporting its growth.
Esempio: Education is the foundation of a successful career.
Nota: Foundation often implies the base or support on which something is built, while root can refer to the base as well as the part that absorbs nutrients in a plant.

Espressioni e frasi comuni di Root

Root for

To support or cheer for someone or something.
Esempio: I'll be rooting for you during the competition.
Nota: The original word 'root' refers to the underground part of a plant that absorbs water and nutrients.

Take root

To become established or begin to grow.
Esempio: The idea of starting a new business took root in her mind.
Nota: The original word 'root' refers to the part of a plant that attaches it to the ground and absorbs nutrients.

Root out

To find and remove completely; to eradicate.
Esempio: They are trying to root out corruption in the government.
Nota: The original word 'root' refers to the part of a plant that anchors it to the ground and absorbs water.

Root cause

The underlying cause or source of a problem.
Esempio: They need to identify the root cause of the problem to solve it effectively.
Nota: The original word 'root' refers to the underground part of a plant.

Root around

To search or rummage around in a place.
Esempio: The detective began to root around in the suspect's belongings.
Nota: The original word 'root' refers to the part of a plant that anchors it to the ground.

Root cellar

A cool, underground storage area typically used for storing vegetables or fruits.
Esempio: They stored the vegetables in the root cellar to keep them fresh.
Nota: The original word 'root' refers to the part of a plant that absorbs water and nutrients.

Root beer

A carbonated, non-alcoholic beverage flavored with extracts of roots and herbs.
Esempio: I ordered a root beer with my burger at the diner.
Nota: The original word 'root' refers to the underground part of a plant.

Espressioni quotidiane (slang) di Root

Get to the root of

To investigate or understand the underlying cause or source of something.
Esempio: We need to get to the root of the problem to solve it effectively.
Nota: This phrase emphasizes investigating the main cause or source of an issue.

Root for the home team

To support or cheer for a specific team or individual.
Esempio: We always root for the home team during baseball season.
Nota: While 'root' originally means plant roots, in this context, it means to cheer or support.

Root around in

To search or rummage in a disorderly way.
Esempio: She was rooting around in her bag for the keys.
Nota: The slang 'root around' implies a more casual and less organized search compared to 'search'.

Root through

To search carefully or thoroughly through a lot of things.
Esempio: I need to root through my closet to find that old jacket.
Nota: While 'root' implies a thorough search, 'root through' emphasizes the action of sifting through items.

Root around in someone's business

To intrusively inquire or investigate someone's personal matters.
Esempio: I don't like people rooting around in my personal life.
Nota: In this context, 'root around' carries a negative connotation of prying or snooping into someone's personal affairs.

Root - Esempi

The root of the problem lies in poor communication.
The company's success is built on a strong foundation.
The roots of this tradition can be traced back to ancient times.

Grammatica di Root

Root - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: root
Coniugazioni
Aggettivo (Adjective): root
Sostantivo, plurale (Noun, plural): roots
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): root
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): rooted
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): rooting
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): roots
Verbo, forma base (Verb, base form): root
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): root
Sillabe, Separação e Accento
root contiene 1 sillabe: root
Trascrizione fonetica: ˈrüt
root , ˈrüt (La sillaba rossa è accentata)

Root - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
root: ~ 2000 (Molto Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.