Dizionario
Inglese - Giapponese

Solve

sɑlv
Molto Comune
~ 2200
~ 2200
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

解決する (かいけつする), 解く (とく), 明らかにする (あきらかにする), 対処する (たいしょする)

Significati di Solve in giapponese

解決する (かいけつする)

Esempio:
We need to solve this problem quickly.
私たちはこの問題を早く解決する必要があります。
Can you solve this math equation?
この数学の方程式を解決できますか?
Uso: Formal/InformalContesto: Used in both casual and formal situations, particularly in problem-solving contexts.
Nota: This is the most common translation and is widely used in both spoken and written Japanese.

解く (とく)

Esempio:
I can solve the puzzle.
私はそのパズルを解くことができます。
He solved the riddle easily.
彼はその謎を簡単に解いた。
Uso: InformalContesto: Often used for solving riddles, puzzles, or equations, typically in casual conversations.
Nota: This verb is more specific to solving problems that require reasoning or calculation.

明らかにする (あきらかにする)

Esempio:
The investigation aims to solve the mystery.
その調査はその謎を明らかにすることを目的としています。
We are trying to solve the issue of pollution.
私たちは汚染の問題を明らかにしようとしています。
Uso: FormalContesto: Used in more formal contexts, often related to uncovering truths or clarifying issues.
Nota: This expression carries a connotation of revealing or clarifying rather than simply solving.

対処する (たいしょする)

Esempio:
We must solve this issue before it escalates.
私たちはこの問題が悪化する前に対処しなければなりません。
They solved the conflict through negotiation.
彼らは交渉を通じて対処しました。
Uso: Formal/InformalContesto: Can be used in both formal and informal settings, particularly in discussions about conflicts or challenges.
Nota: This term emphasizes managing or addressing an issue rather than just finding a solution.

Sinonimi di Solve

resolve

To find a solution to a problem or disagreement.
Esempio: The team worked together to resolve the issue.
Nota: Resolve often implies a more determined effort to find a solution or settle a dispute.

fix

To repair or mend something that is broken or not working correctly.
Esempio: The technician was able to fix the computer problem.
Nota: Fix is more commonly used in the context of repairing something physically or technically.

address

To deal with or consider a matter or problem.
Esempio: We need to address the root cause of the issue.
Nota: Address focuses on confronting or dealing with a specific issue or concern.

decipher

To interpret or decode something that is difficult to understand.
Esempio: It took me a while to decipher the meaning of the ancient text.
Nota: Decipher is used when the solution involves understanding or translating complex or obscure information.

Espressioni e frasi comuni di Solve

figure out

To find a solution or understand something through reasoning or analysis.
Esempio: I couldn't figure out how to solve the math problem.
Nota: It implies a process of understanding or discovering a solution rather than just solving a problem.

work out

To find a solution through effort, planning, or negotiation.
Esempio: Let's work out a plan to solve this issue.
Nota: It emphasizes the effort and collaborative aspect of finding a solution.

sort out

To resolve a problem or disagreement by dealing with the issues involved.
Esempio: We need to sort out this misunderstanding to solve the conflict.
Nota: It suggests organizing or resolving issues to reach a solution.

crack the code

To find the key to solving a difficult problem or mystery.
Esempio: It took me a while, but I finally cracked the code to solve the puzzle.
Nota: It implies unlocking a complex problem or mystery through insight or effort.

get to the bottom of

To discover the true cause or solution of a problem by investigating thoroughly.
Esempio: We need to get to the bottom of this issue to solve it once and for all.
Nota: It suggests uncovering the underlying cause or truth behind a problem.

iron out

To resolve or smooth out difficulties or differences in a situation.
Esempio: Let's try to iron out the details to solve any potential misunderstandings.
Nota: It emphasizes resolving differences or conflicts to reach a smooth solution.

untangle

To clarify or resolve a complicated situation by unraveling its complexities.
Esempio: It will take some time to untangle this mess and solve the problem.
Nota: It suggests unraveling a complex situation to reach a clear solution.

Espressioni quotidiane (slang) di Solve

Nail down

This term suggests achieving a definitive or precise solution, akin to securing something firmly in place.
Esempio: I finally nailed down the solution to the math problem.
Nota: It implies a strong sense of accomplishment and finality in finding the solution.

Figure it

An abbreviated form of 'figure it out', commonly used to indicate the process of finding the solution to a problem.
Esempio: Just give me a minute, I need to figure it out.
Nota: It is a more casual and informal way of referring to the action of solving something.

Crack it

Similar to 'crack the code', it implies successfully solving a problem or mystery.
Esempio: I finally cracked the code to the website, it was easier than I thought.
Nota: It has a slightly more playful or informal tone compared to 'crack the code'.

Suss out

To investigate or discover information to understand a situation or find a solution.
Esempio: Let me suss out the best approach before we make a decision.
Nota: It often involves a process of gathering information or insights to come to a conclusion.

Fix up

To rectify or resolve a situation by making necessary adjustments or improvements.
Esempio: I'll fix up the issue with the software before the presentation.
Nota: It suggests the action of repairing or improving something to bring about a solution.

Settle

To reach a resolution or agreement on a problem or issue.
Esempio: We need to settle this matter once and for all.
Nota: It signifies resolving a dispute, issue, or decision rather than simply finding a solution to a problem.

Solve - Esempi

Solve this math problem.
We need to solve this puzzle.
He helped me solve my personal problems.

Grammatica di Solve

Solve - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: solve
Coniugazioni
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): solved
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): solving
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): solves
Verbo, forma base (Verb, base form): solve
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): solve
Sillabe, Separação e Accento
solve contiene 1 sillabe: solve
Trascrizione fonetica: ˈsälv
solve , ˈsälv (La sillaba rossa è accentata)

Solve - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
solve: ~ 2200 (Molto Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.