Dizionario
Inglese - Giapponese

Suspect

səˈspɛkt
Molto Comune
~ 2200
~ 2200
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

疑う (うたがう, utagau), 容疑者 (ようぎしゃ, yougisha), 懐疑的な (かいぎてきな, kaigiteki na), 疑念を持つ (ぎねんをもつ, ginen o motsu)

Significati di Suspect in giapponese

疑う (うたがう, utagau)

Esempio:
I suspect that he is lying.
彼が嘘をついていると疑っています。
She suspected something was wrong.
彼女は何かがおかしいと疑った。
Uso: formal/informalContesto: Used in situations where someone doubts the truthfulness or honesty of someone else.
Nota: This verb can be used in both formal and informal contexts. It can also imply a feeling of mistrust.

容疑者 (ようぎしゃ, yougisha)

Esempio:
The police have a suspect in custody.
警察は容疑者を拘束しています。
The suspect was seen leaving the scene.
容疑者は現場を離れるところが目撃された。
Uso: formalContesto: Commonly used in legal or criminal contexts to refer to an individual who is believed to have committed a crime.
Nota: This term is used primarily in formal contexts, especially in law enforcement and legal discussions.

懐疑的な (かいぎてきな, kaigiteki na)

Esempio:
She gave a suspect look when he made that statement.
彼がその発言をしたとき、彼女は懐疑的な表情をした。
His suspect attitude made everyone uncomfortable.
彼の懐疑的な態度は皆を不快にさせた。
Uso: informalContesto: Used to describe a skeptical or doubtful attitude toward something.
Nota: This usage is more informal and can be applied to describe someone's general demeanor or reaction.

疑念を持つ (ぎねんをもつ, ginen o motsu)

Esempio:
I have my suspicions about the project.
そのプロジェクトについて疑念を持っています。
They expressed their suspicions regarding the results.
彼らは結果についての疑念を表明した。
Uso: formal/informalContesto: Used when someone has doubts or concerns about something, often in discussions or analyses.
Nota: This phrase can be used in both formal and informal settings, often to articulate doubts in a more explicit manner.

Sinonimi di Suspect

distrust

To distrust means to have doubts or lack of trust in someone or something.
Esempio: I distrust his motives for wanting to join the team.
Nota: While 'suspect' implies a belief that someone is guilty of something, 'distrust' focuses more on a lack of trust or confidence in someone or something.

mistrust

Mistrust is similar to distrust, indicating a lack of trust or suspicion towards someone or something.
Esempio: She had a feeling of mistrust towards the new neighbor.
Nota: Mistrust is often used to describe a general feeling of suspicion or doubt, while 'suspect' is more specific in implying a belief that someone is involved in wrongdoing.

doubt

To doubt means to be uncertain or skeptical about something.
Esempio: I have serious doubts about his ability to complete the project on time.
Nota: While 'suspect' implies a belief that someone is likely guilty of something, 'doubt' is more about questioning or being uncertain about the truth or validity of something.

question

To question means to ask someone in order to get information or clarification.
Esempio: The police will question the suspect about his whereabouts on the night of the crime.
Nota: While 'suspect' is more about believing someone is involved in wrongdoing, 'question' focuses on seeking information or clarification through asking.

Espressioni e frasi comuni di Suspect

Prime suspect

Refers to the main or most likely person suspected of committing a crime.
Esempio: He was the prime suspect in the robbery due to his criminal record.
Nota: Emphasizes the leading or main person suspected.

Under suspicion

Refers to being suspected or distrusted for something, often without concrete evidence.
Esempio: The employee was under suspicion for leaking confidential information.
Nota: Conveys a broader sense of being suspected beyond just a specific crime.

Suspect foul play

Implies a belief that a crime or wrongdoing has occurred, especially in a mysterious or deceptive way.
Esempio: The sudden disappearance of the treasure led the authorities to suspect foul play.
Nota: Suggests a more specific suspicion of deliberate wrongdoing.

Highly suspect

Indicates that something is very questionable or dubious.
Esempio: The results of the experiment were highly suspect, raising doubts about their validity.
Nota: Conveys a stronger sense of doubt or skepticism compared to just being a suspect.

Suspect someone/something of

Means to believe or have doubts about someone or something's involvement in a particular action or event.
Esempio: The police suspect him of being involved in the drug trafficking ring.
Nota: Highlights the act of suspecting someone or something specifically.

Innocent until proven guilty

Emphasizes the principle that a person should be considered innocent unless proven otherwise.
Esempio: In our legal system, individuals are considered innocent until proven guilty in a court of law.
Nota: Contrasts the presumption of innocence with the notion of being a suspect.

Suspect motives

Refers to questioning or doubting someone's intentions or reasons behind their actions.
Esempio: Her sudden generosity raised suspicions of suspect motives among her colleagues.
Nota: Focuses on questioning the underlying reasons rather than just the suspicion of wrongdoing.

Espressioni quotidiane (slang) di Suspect

Sketchy

Sketchy is used to describe something or someone suspicious, shady or untrustworthy.
Esempio: I don't trust that guy, he seems really sketchy.
Nota: Sketchy has a more informal and colloquial tone compared to 'suspect'.

Fishy

Fishy is used to describe something that seems suspicious or strange.
Esempio: The whole situation just seems fishy to me, I think we should be careful.
Nota: Fishy has a more playful and informal connotation than 'suspect'.

Dodgy

Dodgy is used to describe something or someone questionable, suspicious or unreliable.
Esempio: I wouldn't go near that place, it looks pretty dodgy.
Nota: Dodgy often implies a sense of risk or danger, while 'suspect' is more neutral.

Shady

Shady is used to describe someone or something that appears deceitful or untrustworthy.
Esempio: Her behavior last night was so shady, I'm not sure what she's up to.
Nota: Shady carries a stronger implication of deceit or dishonesty than 'suspect'.

Suss

Suss is used to describe something or someone suspicious, dubious, or questionable.
Esempio: I can't quite put my finger on it, but something about him seems suss.
Nota: Suss is a more informal and shortened form of 'suspect'.

Dodge

Dodge is used to describe something that seems dishonest, shady, or unreliable.
Esempio: The deal he offered sounds like a bit of a dodge to me.
Nota: Dodge is often used in situations where there is an element of trickery or deception involved.

Caggy

Caggy is used to describe something that feels questionable, doubtful or suspicious.
Esempio: I get a caggy feeling about this new business proposal, something doesn't add up.
Nota: Caggy is a less common slang term, originating from British slang, and is not as widely used as 'suspect'.

Suspect - Esempi

The police have arrested a suspect in connection with the robbery.
His behavior was very suspect, so we decided not to trust him.
The suspect denied any involvement in the crime.

Grammatica di Suspect

Suspect - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: suspect
Coniugazioni
Aggettivo (Adjective): suspect
Sostantivo, plurale (Noun, plural): suspects
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): suspect
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): suspected
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): suspecting
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): suspects
Verbo, forma base (Verb, base form): suspect
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): suspect
Sillabe, Separação e Accento
suspect contiene 2 sillabe: sus • pect
Trascrizione fonetica: ˈsə-ˌspekt
sus pect , ˈsə ˌspekt (La sillaba rossa è accentata)

Suspect - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
suspect: ~ 2200 (Molto Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.