Dizionario
Inglese - Giapponese

Tech

tɛk
Estremamente Comune
800 - 900
800 - 900
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

技術 (ぎじゅつ, gijutsu), テクノロジー (てくのろじー, tekunorojī), テク (てく, teku), テクニック (てくにっく, tekunikku)

Significati di Tech in giapponese

技術 (ぎじゅつ, gijutsu)

Esempio:
He has a strong background in tech.
彼は技術に強いバックグラウンドを持っています。
The tech industry is growing rapidly.
技術産業は急速に成長しています。
Uso: formalContesto: Used in discussions about technology, engineering, and skills related to technology.
Nota: This term is often used in professional and academic contexts.

テクノロジー (てくのろじー, tekunorojī)

Esempio:
The latest tech can improve our daily lives.
最新のテクノロジーは私たちの日常生活を改善できます。
Tech innovations are changing the way we communicate.
テクノロジーの革新が私たちのコミュニケーションの方法を変えています。
Uso: formalContesto: Commonly used in discussions about new technological advancements and innovations.
Nota: This term is a loanword from English and is widely understood in Japan.

テク (てく, teku)

Esempio:
I love the new tech that was released this year.
今年発売された新しいテクが大好きです。
He's always into the latest tech.
彼は常に最新のテクに夢中です。
Uso: informalContesto: Used in casual conversations, often among younger people or tech enthusiasts.
Nota: This is a shortened form of 'テクノロジー' and is commonly used in everyday language.

テクニック (てくにっく, tekunikku)

Esempio:
You need the right tech to execute that move.
その技を実行するには正しいテクニックが必要です。
His tech for playing the guitar is impressive.
彼のギターのテクニックは見事です。
Uso: formal/informalContesto: Used in contexts where specific techniques or methods related to technology, art, or sports are discussed.
Nota: This term emphasizes the skill or method rather than the technology itself.

Sinonimi di Tech

electronics

Electronics deals with the development and application of devices and systems involving the flow of electrons.
Esempio: The store specializes in selling the latest electronics.
Nota: Tech is a broader term that encompasses various aspects of technology beyond just electronics.

gadgets

Gadgets are small technological devices or tools that are often novel or ingenious.
Esempio: He loves collecting the newest gadgets on the market.
Nota: Tech is a more general term that includes gadgets but is not limited to them.

innovation

Innovation refers to the introduction of new ideas, methods, or products in a particular field.
Esempio: The company is known for its constant innovation in the tech industry.
Nota: Tech can encompass innovation, but it also includes established technologies and systems.

Espressioni e frasi comuni di Tech

high-tech

Refers to advanced or sophisticated technology.
Esempio: This company specializes in high-tech gadgets.
Nota: High-tech specifically emphasizes advanced technology rather than just technology in general.

tech-savvy

Describes someone who is knowledgeable about and proficient with technology.
Esempio: She is very tech-savvy and can troubleshoot most computer problems.
Nota: Tech-savvy focuses on being knowledgeable and skilled with technology rather than just using it.

tech support

Refers to services providing assistance with technical issues or products.
Esempio: I called tech support to help me fix my internet connection.
Nota: Tech support specifically deals with providing assistance and troubleshooting for technology-related problems.

tech industry

Represents the sector of the economy that involves the development and production of technology products.
Esempio: The tech industry is constantly evolving with new innovations.
Nota: Tech industry refers to the specific sector of the economy focused on technology, distinct from other industries.

tech bubble

Describes a period of inflated prices and speculation in technology stocks.
Esempio: Investors worry about another tech bubble forming in the market.
Nota: Tech bubble refers to a specific situation of overvaluation and speculation within the technology sector.

low-tech

Relates to technology that is simple, basic, or does not require advanced tools.
Esempio: The solution may be low-tech, but it is effective.
Nota: Low-tech specifically highlights simplicity or lack of complexity compared to high-tech solutions.

tech addiction

Refers to excessive or compulsive use of technology.
Esempio: Many people struggle with tech addiction, constantly checking their phones.
Nota: Tech addiction focuses on the negative impact of excessive technology use on individuals' lives.

Espressioni quotidiane (slang) di Tech

tech

Shortened form of technology, can refer to devices, gadgets, or electronic equipment.
Esempio: Let me check my tech to see if the meeting time changed.
Nota: Informal and colloquial usage of the term technology.

techie

Informal term for a person who is knowledgeable or skilled in technology.
Esempio: John is the go-to techie in our office whenever we have computer issues.
Nota: Specifically refers to a person rather than technology itself.

gizmo

A slang term for a gadget or device, especially small and novel.
Esempio: I have this new gizmo that helps me track my fitness goals.
Nota: Emphasizes novelty and sometimes a sense of playfulness.

gadget

Refers to a small tool, device, or object with a specific function.
Esempio: She loves collecting kitchen gadgets to make cooking more fun.
Nota: Broader term that encompasses various tech-related devices.

widget

A small application or tool that can be installed and used within a larger software environment.
Esempio: The new app has a widget that displays the weather forecast on your home screen.
Nota: Usually used in reference to software rather than hardware.

doodad

An unnamed or unspecified object or gadget.
Esempio: I need to pick up a few doodads from the electronics store for my project.
Nota: Often used when the speaker doesn't know or remember the specific name of the object.

thingamajig

A placeholder term for an object when its actual name is unknown or forgotten.
Esempio: Can you pass me that thingamajig next to the computer?
Nota: Used humorously or when the speaker is unable to recall the correct term.

Tech - Esempi

Technology is advancing rapidly.
He is a skilled technician.
The company specializes in technical solutions.

Grammatica di Tech

Tech - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: tech
Coniugazioni
Sillabe, Separação e Accento
tech contiene 1 sillabe: tech
Trascrizione fonetica: ˈtek
tech , ˈtek (La sillaba rossa è accentata)

Tech - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
tech: 800 - 900 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.