Dizionario
Inglese - Giapponese
Whatever
(h)wətˈɛvər
Estremamente Comune
700 - 800
700 - 800
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
何でも (nani demo), どうでもいい (dou demo ii), 何でもいい (nan demo ii), なんでもかんでも (nan demo kan demo), 何でも (nan demo) as a filler
Significati di Whatever in giapponese
何でも (nani demo)
Esempio:
You can choose whatever you like.
好きなものを何でも選んでいいよ。
I'll do whatever it takes to succeed.
成功するために何でもやるつもりだ。
Uso: informalContesto: Used to indicate a wide range of choices or options.
Nota: This usage emphasizes that there are no restrictions on the choices available.
どうでもいい (dou demo ii)
Esempio:
Whatever you say, I don't care.
君が何を言っても、どうでもいい。
I’ll wear whatever, it doesn’t matter to me.
何を着てもいい、私には関係ない。
Uso: informalContesto: Used to express indifference or lack of concern.
Nota: This usage conveys a sense of apathy or nonchalance about a situation.
何でもいい (nan demo ii)
Esempio:
You can choose whatever time works for you.
都合のいい時間は何でもいいよ。
Whatever you decide is fine with me.
君が決めることは何でもいい。
Uso: formal/informalContesto: Used to indicate flexibility or willingness to accept any option.
Nota: This expression is often used to show that the speaker is open to any suggestion.
なんでもかんでも (nan demo kan demo)
Esempio:
He buys whatever he sees.
彼は見かけたものなんでも買う。
She takes whatever comes her way.
彼女は来るものなんでも受け入れる。
Uso: informalContesto: Used to imply that someone is indiscriminately taking or accepting everything.
Nota: This phrase can have a slightly negative connotation, suggesting a lack of discretion.
何でも (nan demo) as a filler
Esempio:
It's whatever, we can figure it out later.
まあ、何でもいいよ、後で考えよう。
Whatever, I’m just glad to be here.
どうでもいい、ここにいられて嬉しい。
Uso: informalContesto: Used as a filler in conversation to indicate a lack of preference or to downplay a situation.
Nota: This usage often reflects a laid-back attitude and can be used to diffuse tension.
Sinonimi di Whatever
whatever
Used to indicate a lack of preference or interest in a particular choice or situation.
Esempio: I don't care about whatever you decide.
Nota: N/A
anything
Refers to any thing or any one thing without specifying a particular item.
Esempio: You can choose anything you like for dinner.
Nota: Slightly broader in meaning than 'whatever.'
whichever
Indicates a choice between a limited number of options.
Esempio: You can pick whichever book you want to read first.
Nota: Implies a selection from a specific set of choices.
no matter what
Expresses a sense of steadfastness or unconditional support regardless of circumstances.
Esempio: No matter what happens, I'll always be here for you.
Nota: Conveys a stronger sense of determination or commitment.
regardless
Means without regard or consideration for a specific factor.
Esempio: I'll support you regardless of your decision.
Nota: Emphasizes the lack of concern for a particular condition or circumstance.
Espressioni e frasi comuni di Whatever
Whatever floats your boat
This phrase means that you can do whatever makes you happy or suits your preferences.
Esempio: You can choose any movie you want to watch tonight. Whatever floats your boat.
Nota: The phrase 'floats your boat' adds a sense of personal choice and individual preference compared to just saying 'whatever.'
Whatever tickles your fancy
This expression means to do whatever pleases or appeals to you.
Esempio: I'm fine with any restaurant for dinner. Whatever tickles your fancy.
Nota: The phrase 'tickles your fancy' implies a sense of delight or enjoyment beyond a mere 'whatever.'
Whatever the case may be
This phrase is used to acknowledge that a situation may have different possibilities or outcomes.
Esempio: I'll be ready for the meeting, whatever the case may be.
Nota: It emphasizes being prepared for any scenario, unlike a simple 'whatever' that may suggest indifference.
Whatever you say
This phrase indicates passive agreement or acceptance of someone else's opinion or decision.
Esempio: I don't agree with your decision, but whatever you say.
Nota: It conveys a sense of submission or compliance compared to a straightforward 'whatever.'
Whatever comes to mind
This expression encourages someone to share any thoughts or ideas without restriction.
Esempio: Feel free to suggest any ideas, whatever comes to mind.
Nota: It promotes creativity and open-mindedness beyond a general 'whatever.'
Whatever it takes
This phrase signifies a strong determination to do something, regardless of the effort required.
Esempio: I will finish this project, whatever it takes.
Nota: It denotes a firm commitment and willingness to go to great lengths compared to a casual 'whatever.'
Whatever happens, happens
This expression conveys a sense of acceptance or resignation towards the future events that one cannot control.
Esempio: I'm not worried about the outcome. Whatever happens, happens.
Nota: It reflects a philosophical or fatalistic attitude compared to a simple 'whatever.'
Espressioni quotidiane (slang) di Whatever
Whatevs
A casual and shortened version of 'whatever'.
Esempio: I don't care about that, whatevs.
Nota: More informal and often used in a dismissive tone.
Whateva
An even more relaxed and slangy version of 'whatever'.
Esempio: I'm not bothered by it, whateva.
Nota: Very informal and may come across as indifferent or apathetic.
Whatev
A further shortened form of 'whatever'.
Esempio: You can decide, I'm good with whatev.
Nota: Extremely casual and might convey a carefree attitude.
Whatevskies
An exaggerated and playful version of 'whatever'.
Esempio: We can go wherever you want, whatevskies.
Nota: Adds a playful and light-hearted twist to the original term.
Whatevers
A pluralized slang term for 'whatever'.
Esempio: She can do what she likes, whatevers.
Nota: Implies a nonchalant attitude towards multiple choices or options.
Whatevz
An alternate informal spelling of 'whatever'.
Esempio: I'm fine with that, whatevz.
Nota: Introduces a trendy or internet slang style to the term.
Whatevvy
A slightly playful and informal form of 'whatever'.
Esempio: It's cool if you want to do that, whatevvy.
Nota: Adds a touch of playfulness or whimsy to the expression.
Whatever - Esempi
Whatever you want to do, I support you.
I don't care about the movie, we can watch whatever.
Whatever happens, we'll face it together.
Grammatica di Whatever
Whatever - Pronome (Pronoun) / Determinante interrogativo (Wh-determiner)
Lemma: whatever
Coniugazioni
Sillabe, Separação e Accento
whatever contiene 3 sillabe: what • ev • er
Trascrizione fonetica: (h)wät-ˈe-vər
what ev er , (h)wät ˈe vər (La sillaba rossa è accentata)
Whatever - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
whatever: 700 - 800 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.