Dizionario
Inglese - Giapponese

Wipe

waɪp
Estremamente Comune
900 - 1000
900 - 1000
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

拭く (ふく, fuku), 消去する (しょうきょする, shōkyosuru), 一掃する (いっそうする, issō suru), 消す (けす, kesu)

Significati di Wipe in giapponese

拭く (ふく, fuku)

Esempio:
I need to wipe the table.
テーブルを拭く必要があります。
She wiped her tears away.
彼女は涙を拭きました。
Uso: informalContesto: Used in everyday situations such as cleaning or personal care.
Nota: This is the most common meaning of 'wipe' and can be used with various surfaces or for personal hygiene.

消去する (しょうきょする, shōkyosuru)

Esempio:
Please wipe the data from the device.
デバイスからデータを消去してください。
He wiped the files from his computer.
彼はコンピュータからファイルを消去しました。
Uso: formalContesto: Used in technical or administrative contexts, often relating to data or information.
Nota: This meaning conveys the idea of removing something completely, often used in IT or data management.

一掃する (いっそうする, issō suru)

Esempio:
The storm wiped out the village.
嵐が村を一掃しました。
The flood wiped away many homes.
洪水が多くの家を一掃しました。
Uso: formalContesto: Used in contexts that involve destruction or removal on a larger scale, such as natural disasters.
Nota: This usage emphasizes total removal or destruction, often in a dramatic sense.

消す (けす, kesu)

Esempio:
He wiped the smile off his face.
彼は顔から笑顔を消しました。
She wiped the memory of that day from her mind.
彼女はその日の記憶を心から消しました。
Uso: informalContesto: Used in figurative language to indicate the removal of an emotion or memory.
Nota: This meaning can be more abstract and is often used in literary contexts.

Sinonimi di Wipe

clean

To clean means to remove dirt, marks, or unwanted substances from an object or surface.
Esempio: She cleaned the table with a damp cloth.
Nota: While wiping involves removing dirt or liquid by rubbing a surface with a cloth or tissue, cleaning is a broader term that encompasses various methods of removing dirt or impurities.

rub

To rub means to move one's hand or an object back and forth against a surface.
Esempio: He rubbed the stain on his shirt with a stain remover.
Nota: Rubbing involves applying pressure and friction to a surface, which can be part of the wiping process but can also be used for other purposes such as massaging or polishing.

swab

To swab means to clean or take a sample using a small piece of absorbent material.
Esempio: The nurse swabbed the patient's arm before giving the injection.
Nota: Swabbing often involves using a specific tool like a cotton swab or medical swab to clean or collect samples, whereas wiping is more general and can be done with various materials.

dab

To dab means to press against something lightly and repeatedly with a cloth or sponge.
Esempio: She dabbed the spilled coffee with a paper towel.
Nota: Dabbing involves a light and gentle pressing motion, often used to absorb liquid or apply a small amount of substance, while wiping typically involves a broader movement to clean or dry a surface.

Espressioni e frasi comuni di Wipe

wipe out

To completely destroy or eliminate something.
Esempio: The tornado wiped out the entire town.
Nota: This phrase emphasizes the thoroughness of the action, going beyond just a simple wiping gesture.

wipe down

To clean or remove dirt or stains by wiping in a downward motion.
Esempio: I need to wipe down the kitchen counters after cooking.
Nota: It specifies the direction of the wiping motion for cleaning purposes.

wipe off

To remove something by wiping, usually dirt, dust, or a substance.
Esempio: She wiped off the dust from the bookshelf.
Nota: It indicates the act of removing something from a surface by wiping it.

wipe away

To remove tears or moisture by wiping gently.
Esempio: She wiped away her tears with a tissue.
Nota: It focuses on the action of removing tears or moisture in a gentle manner.

wipe clean

To clean a surface thoroughly by wiping to remove all dirt or residue.
Esempio: Make sure to wipe the whiteboard clean after each use.
Nota: It emphasizes the cleanliness achieved by wiping off all dirt or residue.

Espressioni quotidiane (slang) di Wipe

wipeout

In informal language, especially in surfing or extreme sports contexts, 'wipeout' refers to a fall or crash while riding a board or other equipment.
Esempio: I had a total wipeout on the surfboard today.
Nota: 'Wipeout' is often used figuratively to describe a complete failure or significant setback in various situations.

white knuckle

This slang term is associated with intense or gripping experiences, like holding onto something so tightly that your knuckles turn white.
Esempio: I had a white-knuckle drive through the storm.
Nota: The term 'white knuckle' is used to convey a sense of tension, fear, or excitement in a situation, not directly related to wiping.

wipe the floor with

To dominate or defeat someone or something thoroughly, often in a competitive context.
Esempio: The team wiped the floor with their opponents in the championship game.
Nota: This expression emphasizes overwhelming victory rather than the physical act of wiping.

wipe the slate clean

To remove or eliminate all past mistakes or bad feelings and begin again.
Esempio: It's time to wipe the slate clean and start afresh.
Nota:

wipe the floor

To outperform or outshine others in a competition or performance, usually by a significant margin.
Esempio: She wiped the floor with her dance performance at the talent show.
Nota: This expression emphasizes superiority or excellence in comparison to others, rather than the physical act of wiping.

Wipe - Esempi

I need to wipe the table before we eat.
She wiped away her tears with a tissue.
He used a cloth to wipe the dirt off his shoes.

Grammatica di Wipe

Wipe - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: wipe
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): wipes
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): wipe
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): wiped
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): wiping
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): wipes
Verbo, forma base (Verb, base form): wipe
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): wipe
Sillabe, Separação e Accento
wipe contiene 1 sillabe: wipe
Trascrizione fonetica: ˈwīp
wipe , ˈwīp (La sillaba rossa è accentata)

Wipe - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
wipe: 900 - 1000 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.