Dizionario
Inglese - Norvegese

Choose

tʃuz
Estremamente Comune
600 - 700
600 - 700
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

velge, bestemme seg for, plukke, foretrekke

Significati di Choose in norvegese (bokmål)

velge

Esempio:
I choose to study Norwegian.
Jeg velger å studere norsk.
You can choose any book from the shelf.
Du kan velge hvilken som helst bok fra hyllen.
Uso: informalContesto: Used when making a selection or decision among options.
Nota: This is the most common translation and is used in everyday conversation.

bestemme seg for

Esempio:
She chose to go to the party instead.
Hun bestemte seg for å dra til festen i stedet.
After much thought, they chose to move to a new city.
Etter mye tenkning, bestemte de seg for å flytte til en ny by.
Uso: formal/informalContesto: Used in contexts where a decision is made after consideration.
Nota: This phrase emphasizes the decision-making process rather than just the act of choosing.

plukke

Esempio:
You can choose (pick) flowers from the garden.
Du kan plukke blomster fra hagen.
He chose (picked) the best apples from the tree.
Han plukket de beste eplene fra treet.
Uso: informalContesto: Used when selecting or picking something tangible.
Nota: Often used in a more physical context, like picking fruits or flowers.

foretrekke

Esempio:
I choose (prefer) tea over coffee.
Jeg foretrekker te fremfor kaffe.
They choose (prefer) to travel by train.
De foretrekker å reise med tog.
Uso: formal/informalContesto: Used when expressing a preference over alternatives.
Nota: This term indicates a stronger inclination towards one option compared to others.

Sinonimi di Choose

select

To choose something from a number of alternatives based on preference or suitability.
Esempio: She carefully selected a dress for the party.
Nota: Select often implies a more deliberate or careful decision-making process compared to choose.

pick

To choose or select something from a group of options.
Esempio: I need to pick a gift for my friend's birthday.
Nota: Pick is more informal and can imply a quick or casual selection.

opt for

To choose or decide on a particular course of action or option.
Esempio: I opted for the vegetarian option at the restaurant.
Nota: Opt for often suggests a decision made after considering different choices or preferences.

decide on

To make a choice or reach a conclusion after consideration.
Esempio: Have you decided on a movie to watch tonight?
Nota: Decide on emphasizes the act of making a final choice after evaluating options.

Espressioni e frasi comuni di Choose

Pick and choose

To select only the best or most desirable options from a range of choices.
Esempio: You can't just pick and choose which tasks you want to do; you have to complete all of them.
Nota: This idiom emphasizes selecting specific options from a larger set rather than simply making a general choice.

Choose at random

To make a selection without any particular thought or reason.
Esempio: I couldn't decide on a flavor, so I just chose at random and ended up with strawberry ice cream.
Nota: This phrase implies a lack of deliberate decision-making compared to the more intentional act of choosing.

Take your pick

To choose from a selection of options that are available.
Esempio: There are several desserts on the menu, so take your pick and I'll order for us.
Nota: This phrase invites someone to make a choice from a range of options, typically in a casual or informal manner.

Choose your battles

To decide when to engage in a conflict or argument and when to avoid it for the sake of peace or efficiency.
Esempio: In a heated argument, it's important to choose your battles wisely and not get caught up in every disagreement.
Nota: This idiom suggests strategic decision-making in conflicts or disagreements rather than a simple act of choosing.

Cherry-pick

To selectively choose the best or most beneficial items from a larger group, often for one's advantage.
Esempio: The report only highlighted the positive feedback and cherry-picked the best results to present to the board.
Nota: This term implies a deliberate and often biased selection of the most favorable options, contrasting with a more neutral or balanced choice.

Choose your poison

An informal way of asking someone to make a choice, especially among various options that may have different consequences or effects.
Esempio: There are cocktails, wine, and beer available – choose your poison!
Nota: This phrase adds a playful or slightly dramatic tone to the act of choosing, often used in a lighthearted context.

The lesser of two evils

To select the option that is less undesirable or harmful when faced with two unfavorable choices.
Esempio: I had to choose between working late again or missing the deadline; it was like picking the lesser of two evils.
Nota: This expression highlights making a decision based on avoiding the worse outcome rather than a positive choice.

Espressioni quotidiane (slang) di Choose

Go for

To make a decision or choice.
Esempio: I think I'll go for the pasta instead of the salad.
Nota:

Settle on

To make a decision or choice after considering options.
Esempio: After trying on multiple outfits, she finally settled on a black dress.
Nota:

Set one's sights on

To choose a goal or target to aim for.
Esempio: She has set her sights on becoming a doctor since she was young.
Nota: Implies a more aspirational or long-term choice.

Take a fancy to

To develop a liking or preference for someone or something.
Esempio: He's taken a fancy to the new girl in his class.
Nota:

Plump for

To choose or decide on something.
Esempio: I think I'll plump for the steak for dinner.
Nota: Conveys a sense of decisiveness or firm choice.

Choose - Esempi

Choose your favorite color.
Velg din favorittfarge.
I can't decide which dress to choose.
Jeg kan ikke bestemme hvilken kjole jeg skal velge.
The chosen candidate will start working next week.
Den valgte kandidaten vil begynne å jobbe neste uke.

Grammatica di Choose

Choose - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: choose
Coniugazioni
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): chose
Verbo, participio passato (Verb, past participle): chosen
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): choosing
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): chooses
Verbo, forma base (Verb, base form): choose
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): choose
Sillabe, Separação e Accento
choose contiene 1 sillabe: choose
Trascrizione fonetica: ˈchüz
choose , ˈchüz (La sillaba rossa è accentata)

Choose - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
choose: 600 - 700 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.