Dizionario
Inglese - Norvegese
Directory
dɪˈrɛktəri
Estremamente Comune
300 - 400
300 - 400
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
katalog, mappe, register, oversikt
Significati di Directory in norvegese (bokmål)
katalog
Esempio:
I found the phone number in the directory.
Jeg fant telefonnummeret i katalogen.
The library has a directory of all its books.
Biblioteket har en katalog over alle bøkene sine.
Uso: formalContesto: Used in contexts related to lists or collections of information, such as phone numbers, books, or resources.
Nota: This is the most common meaning and is often used in both digital and physical formats.
mappe
Esempio:
You can find the files in the project directory.
Du kan finne filene i prosjektmappen.
Make sure to save your work in the correct directory.
Sørg for å lagre arbeidet ditt i riktig mappe.
Uso: informalContesto: Commonly used in computing, referring to a folder where files are stored.
Nota: This meaning is primarily used in a digital context, especially in programming or file management.
register
Esempio:
The directory contains a register of all registered businesses.
Katalogen inneholder et register over alle registrerte virksomheter.
They maintain a directory of all employees in the company.
De opprettholder et register over alle ansatte i selskapet.
Uso: formalContesto: Used in administrative or legal contexts, often related to official lists.
Nota: This meaning emphasizes the official nature of the directory, often used in governmental or organizational contexts.
oversikt
Esempio:
The directory provides an overview of available services.
Katalogen gir en oversikt over tilgjengelige tjenester.
We need a directory of all the events happening this month.
Vi trenger en oversikt over alle arrangementene som skjer denne måneden.
Uso: informalContesto: Used when referring to a summary or overview of information.
Nota: This meaning is less common but can be used in casual conversations to refer to a broad collection of information.
Sinonimi di Directory
listing
A listing is a detailed list or catalog of items, people, or information.
Esempio: The listing of all employees is posted on the company's intranet.
Nota: Listing is more commonly used in the context of items or properties being listed, while directory is often used for organizational structures or contact information.
catalog
A catalog is a systematic list of items, often with descriptive details.
Esempio: The library catalog provides information on all the available books.
Nota: Catalog typically implies a more detailed and descriptive list compared to a directory, which may focus more on contact information or organizational structure.
index
An index is an alphabetical list of topics or names along with page numbers to help locate information within a larger document or work.
Esempio: The index at the end of the book helps readers locate specific topics.
Nota: An index is usually found at the end of a document or publication to aid in finding specific information, while a directory is a standalone list of contacts or organizations.
Espressioni e frasi comuni di Directory
Open a can of worms
To do or say something that causes a complicated or troublesome situation.
Esempio: When John asked about the project's budget, he opened a can of worms with all the conflicting opinions.
Nota: This phrase is figurative and has no direct connection to the word 'directory.'
Hit the nail on the head
To describe someone who is exactly right about something.
Esempio: Sarah hit the nail on the head when she identified the main reason for the company's decline.
Nota: This phrase is figurative and has no direct connection to the word 'directory.'
In the same boat
To be in the same difficult situation as others.
Esempio: We're all in the same boat when it comes to dealing with the new regulations.
Nota: This phrase is figurative and has no direct connection to the word 'directory.'
Bite the bullet
To endure a painful or difficult situation.
Esempio: I know it's a tough decision, but you have to bite the bullet and choose what's best for the team.
Nota: This phrase is figurative and has no direct connection to the word 'directory.'
Cut to the chase
To get to the main point without wasting time.
Esempio: Let's cut to the chase and discuss the main points of the proposal.
Nota: This phrase is figurative and has no direct connection to the word 'directory.'
Jump on the bandwagon
To join a popular trend or activity.
Esempio: After the new trend took off, many companies jumped on the bandwagon and started offering similar products.
Nota: This phrase is figurative and has no direct connection to the word 'directory.'
Kick the bucket
To die or pass away.
Esempio: I'm not ready to kick the bucket yet; I still have a lot of things I want to do.
Nota: This phrase is figurative and has no direct connection to the word 'directory.'
Cost an arm and a leg
To be very expensive.
Esempio: The new designer handbag may look great, but it costs an arm and a leg!
Nota: This phrase is figurative and has no direct connection to the word 'directory.'
Piece of cake
Something that is very easy to do.
Esempio: Don't worry, fixing this issue will be a piece of cake for our IT team.
Nota: This phrase is figurative and has no direct connection to the word 'directory.'
Espressioni quotidiane (slang) di Directory
Yellow Pages
Refers to a telephone directory of businesses, sorted by category rather than alphabetically.
Esempio: I found a great plumber in the Yellow Pages.
Nota: Yellow Pages specifically denotes a directory for businesses, compared to a general directory.
Rolodex
Originally a brand name for a rotating card file device used to store contact information.
Esempio: Let me check my Rolodex for their contact information.
Nota: Rolodex is used more informally to refer to any contact list or address book, not specifically the physical device.
Contacts
Normally refers to a list of people's names and contact details.
Esempio: I'll add you to my contacts so I have your number.
Nota: In everyday conversation, 'contacts' specifically means saved phone numbers or email addresses in a device.
Little Black Book
Historically, a small notebook used to record names and contact information of acquaintances.
Esempio: He keeps all his exes in his little black book.
Nota: Now used figuratively to describe a list of people one has romantic or social connections with.
411
Derived from telephone number for directory assistance in the U.S., which provided information.
Esempio: Can you give me the 411 on what's happening tomorrow?
Nota: Informally used to request information or details about a particular topic or situation.
Directory - Esempi
The directory contains all the files and folders on the computer.
Katalogen inneholder alle filene og mappene på datamaskinen.
You can find the phone number in the directory.
Du kan finne telefonnummeret i katalogen.
The website has a directory of all the restaurants in the city.
Nettstedet har en katalog over alle restaurantene i byen.
Grammatica di Directory
Directory - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: directory
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): directories
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): directory
Sillabe, Separação e Accento
directory contiene 4 sillabe: di • rec • to • ry
Trascrizione fonetica: də-ˈrek-t(ə-)rē
di rec to ry , də ˈrek t(ə )rē (La sillaba rossa è accentata)
Directory - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
directory: 300 - 400 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.