Dizionario
Inglese - Norvegese

Else

ɛls
Estremamente Comune
400 - 500
400 - 500
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

ellers, noe annet, andre, ellers

Significati di Else in norvegese (bokmål)

ellers

Esempio:
You should hurry, or else you will be late.
Du bør skynde deg, ellers vil du bli forsinket.
I need to finish this, or else I won't get paid.
Jeg må bli ferdig med dette, ellers får jeg ikke betalt.
Uso: informalContesto: Used to present an alternative or a consequence if something is not done.
Nota: Commonly used in everyday conversation to indicate a warning or a condition.

noe annet

Esempio:
Is there anything else you need?
Trenger du noe annet?
If you don’t like this, we can find something else.
Hvis du ikke liker dette, kan vi finne noe annet.
Uso: informalContesto: Used to refer to additional items or options.
Nota: Often used in questions or suggestions to indicate alternatives.

andre

Esempio:
Do you have any other ideas?
Har du noen andre ideer?
I want to try something else.
Jeg vil prøve noe annet.
Uso: informalContesto: Used when discussing different choices or alternatives.
Nota: Can imply a desire for variety or different options.

ellers

Esempio:
We can meet tomorrow, else we can do it next week.
Vi kan møtes i morgen, ellers kan vi gjøre det neste uke.
You can come with us, else you can stay home.
Du kan bli med oss, ellers kan du bli hjemme.
Uso: formal/informalContesto: Used to present options or alternatives in a more structured way.
Nota: Can be used in both casual and formal contexts.

Sinonimi di Else

otherwise

Otherwise is used to indicate what the result will be if something is not done.
Esempio: I need to finish this task; otherwise, I won't be able to relax.
Nota: Otherwise implies a consequence or outcome if a certain action is not taken.

different

Different refers to something that is not the same as what has been mentioned or previously known.
Esempio: Do you have any other options? I want something different.
Nota: Different focuses on the distinction or variation from the current situation.

alternatively

Alternatively suggests another possibility or choice that can be considered instead of the current one.
Esempio: You can take the bus, or alternatively, you can walk.
Nota: Alternatively offers an alternative option or course of action.

moreover

Moreover is used to introduce additional information or to emphasize a point.
Esempio: I have to finish this report, and moreover, I need to prepare for the meeting.
Nota: Moreover is used to add information or provide further details.

Espressioni e frasi comuni di Else

something else

Used to emphasize that something is exceptional or extraordinary.
Esempio: That new restaurant is something else - the food was amazing!
Nota: The phrase 'something else' is used to single out something as unique or outstanding, differentiating it from other things.

or else

Indicates a consequence or alternative that will happen if the initial condition is not met.
Esempio: You need to finish your homework now, or else you won't be allowed to go out.
Nota: The phrase 'or else' presents a specific consequence or alternative, contrasting with the vagueness of 'else' alone.

what else

Asking about additional things apart from what has already been mentioned.
Esempio: What else do you need from the store? I can pick it up for you.
Nota: The phrase 'what else' specifically inquires about additional items or information, distinct from just using 'else' in a general sense.

anywhere else

Refers to any other place besides the current one.
Esempio: I'd rather be anywhere else than stuck in traffic.
Nota: The phrase 'anywhere else' specifies a different location from the current one, adding a sense of comparison or contrast.

someone else

Refers to another person instead of the speaker or the current person being discussed.
Esempio: I think someone else may have taken my umbrella by mistake.
Nota: The phrase 'someone else' assigns the action or attribution to a different individual, highlighting a shift in responsibility or involvement.

nothing else

Indicates that there are no other options or alternatives.
Esempio: There's nothing else we can do now except wait.
Nota: The phrase 'nothing else' explicitly states the absence of additional choices or possibilities, contrasting with the general notion of 'else'.

somewhere else

Refers to a different location or place other than the current one.
Esempio: Let's go somewhere else for dinner tonight, I'm tired of the same old place.
Nota: The phrase 'somewhere else' specifies a different specific location, emphasizing a change in physical position or environment.

Espressioni quotidiane (slang) di Else

elsewhere

Meaning in a different place or location.
Esempio: Let's go grab a coffee elsewhere.
Nota: Different from 'else' which refers to other options or alternatives in general.

elsewise

Meaning in a different or alternative way.
Esempio: I think we should do it elsewise to avoid any issues.
Nota: Unique slang term for different or alternative ways as opposed to just 'else' indicating other options.

elsehow

Indicating in what other manner or way.
Esempio: I'm not sure how elsehow we can resolve this matter.
Nota: Specifically focuses on the manner or way of doing something differently compared to just 'else.'

elsewhen

Referring to a different time or moment.
Esempio: We need to figure out when elsewhen we can schedule this meeting.
Nota: Specifically pertains to time or moments as opposed to 'else' which is more general.

unless

Except if (something specified) happens.
Esempio: You won't be able to join us unless you finish your work on time.
Nota: Provides a condition or exception for a specific situation, unlike 'else' which is more open-ended.

Else - Esempi

If it rains, we'll stay inside, else we'll go for a walk.
Hvis det regner, blir vi inne, ellers går vi en tur.
I don't like coffee, but I'll have tea instead.
Jeg liker ikke kaffe, men jeg tar te i stedet.
I need to finish this project by Friday, otherwise I'll be in trouble.
Jeg må bli ferdig med dette prosjektet innen fredag, ellers får jeg problemer.

Grammatica di Else

Else - Avverbio (Adverb) / Avverbio (Adverb)
Lemma: else
Coniugazioni
Avverbio (Adverb): else
Sillabe, Separação e Accento
else contiene 1 sillabe: else
Trascrizione fonetica: ˈel(t)s
else , ˈel(t)s (La sillaba rossa è accentata)

Else - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
else: 400 - 500 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.