Dizionario
Inglese - Norvegese

Exist

ɪɡˈzɪst
Estremamente Comune
800 - 900
800 - 900
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

eksistere, være til, finnes

Significati di Exist in norvegese (bokmål)

eksistere

Esempio:
Do you believe that aliens exist?
Tror du at romvesener eksisterer?
Many species exist in the ocean.
Mange arter eksisterer i havet.
Uso: formal/informalContesto: Used in discussions about reality, life forms, or philosophical topics.
Nota: This is the most direct translation of 'exist' and is used in both formal and informal contexts.

være til

Esempio:
I want to know if love really exists.
Jeg vil vite om kjærlighet virkelig er til.
Do you think happiness exists?
Tror du at lykke er til?
Uso: informalContesto: Often used in a more abstract sense, referring to concepts or feelings.
Nota: This phrase emphasizes the state of being rather than just the physical existence.

finnes

Esempio:
Do dinosaurs still exist?
Finnes dinosaurer fortsatt?
Such species no longer exist.
Slikke arter finnes ikke lenger.
Uso: formal/informalContesto: Commonly used in everyday conversation to refer to the presence of things or beings.
Nota: This term can be used interchangeably with 'eksistere' in many contexts, but is more common in casual speech.

Sinonimi di Exist

be

To 'be' means to exist or live.
Esempio: I am a teacher.
Nota: Can be used more broadly to indicate existence or identity.

live

To 'live' means to be alive or have life.
Esempio: Many species of animals live in the rainforest.
Nota: Specifically refers to being alive or residing in a particular place.

reside

To 'reside' means to live in a particular place.
Esempio: She resides in a small town in the countryside.
Nota: Emphasizes the act of living in a specific location.

dwell

To 'dwell' means to live in a particular place or stay for a long time.
Esempio: The tribe used to dwell in the valley.
Nota: Often used in a more poetic or formal context.

occupy

To 'occupy' means to reside or inhabit a place.
Esempio: The building has been occupied by squatters.
Nota: Can imply taking possession or control of a space.

Espressioni e frasi comuni di Exist

to be in existence

This phrase means to be currently existing or present.
Esempio: The ancient ruins are still in existence today.
Nota: Slightly more formal than just saying 'exist.'

to come into existence

This phrase refers to something beginning to exist or be created.
Esempio: The new law will come into existence next month.
Nota: Indicates the specific moment or process of starting to exist.

to cease to exist

This phrase means to stop existing or to disappear.
Esempio: The company ceased to exist after the economic downturn.
Nota: Emphasizes the end or disappearance of existence.

to exist on a shoestring

This phrase means to survive or manage with very little resources.
Esempio: As a startup, they exist on a shoestring budget.
Nota: Highlights the idea of surviving or managing with limited means.

to exist by the skin of one's teeth

This phrase means to barely survive or succeed in a difficult situation.
Esempio: He narrowly escaped the accident, existing by the skin of his teeth.
Nota: Emphasizes the close call or narrow margin of survival.

to exist in a vacuum

This phrase means to be isolated or considered without context.
Esempio: The decision cannot exist in a vacuum; it affects many other departments.
Nota: Implies being considered separately from other factors or influences.

to exist on borrowed time

This phrase means to continue to survive despite being expected to fail soon.
Esempio: The old building is so dilapidated; it's existing on borrowed time.
Nota: Indicates a temporary extension of existence beyond what is expected.

Espressioni quotidiane (slang) di Exist

existential crisis

An existential crisis refers to a moment of intense self-examination where a person questions their own existence, purpose, and meaning in life.
Esempio: After failing his exam, Mark went through an existential crisis, questioning the purpose of his existence.
Nota: This slang term focuses on a deep internal questioning of one's existence, going beyond the simple act of existing.

existing on fumes

To exist on fumes means to barely have enough resources, energy, or motivation to continue existing or functioning.
Esempio: With only a few dollars left in his bank account, Sarah was existing on fumes until her next paycheck.
Nota: This phrase emphasizes the struggle of barely being able to sustain oneself, likening it to running on empty or fumes.

hanging by a thread

To be hanging by a thread means to be in a precarious or vulnerable position, with a small chance of surviving or continuing to exist.
Esempio: The company's finances are hanging by a thread, and without a new investor, it may cease to exist.
Nota: While 'exist' refers to simply being in a state of being, 'hanging by a thread' implies a critical situation verging on collapse or extinction.

living existence

Living existence refers to the act of enduring or persevering through life in a modest or humble manner, focusing on survival rather than thriving.
Esempio: Albert led a meager living existence in a small village, content with the simple pleasures of life.
Nota: This term adds emphasis to the experience of living, highlighting the day-to-day struggle and survival aspect of existence.

Exist - Esempi

There exists a solution to this problem.
Det finnes en løsning på dette problemet.
The unicorn does not exist in reality.
Enhjørningen eksisterer ikke i virkeligheten.
The possibility of life on other planets exists.
Muligheten for liv på andre planeter eksisterer.

Grammatica di Exist

Exist - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: exist
Coniugazioni
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): existed
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): existing
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): exists
Verbo, forma base (Verb, base form): exist
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): exist
Sillabe, Separação e Accento
exist contiene 2 sillabe: ex • ist
Trascrizione fonetica: ig-ˈzist
ex ist , ig ˈzist (La sillaba rossa è accentata)

Exist - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
exist: 800 - 900 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.