Dizionario
Inglese - Norvegese

Necessary

ˈnɛsəˌsɛri
Estremamente Comune
500 - 600
500 - 600
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

nødvendig, påkrevd, uunngåelig, essensiell

Significati di Necessary in norvegese (bokmål)

nødvendig

Esempio:
It is necessary to finish your homework before playing.
Det er nødvendig å fullføre leksene dine før du spiller.
Water is necessary for survival.
Vann er nødvendig for overlevelse.
Uso: formal/informalContesto: Used in both casual and formal situations to indicate something that is essential or required.
Nota: This is the most common translation and is used in a variety of contexts, from everyday conversations to formal writing.

påkrevd

Esempio:
A ticket is required for entry.
Billett er påkrevd for inngang.
ID is necessary to verify your identity.
ID er påkrevd for å verifisere identiteten din.
Uso: formalContesto: Often used in legal, official, or formal contexts where something is mandated or required.
Nota: This term is more formal and is often used in contexts involving rules, regulations, or requirements.

uunngåelig

Esempio:
Change is necessary and unavoidable.
Endring er uunngåelig og nødvendig.
It is necessary to face the consequences.
Det er nødvendig å møte konsekvensene.
Uso: formal/informalContesto: Used to express that something cannot be avoided or is inevitable.
Nota: This term emphasizes the inevitability of a situation, often used in discussions about life events or decisions.

essensiell

Esempio:
Good communication is essential for teamwork.
God kommunikasjon er essensiell for teamarbeid.
Nutrition is essential for health.
Ernæring er essensiell for helse.
Uso: formal/informalContesto: Used to highlight something that is fundamentally important or critical.
Nota: This term is often used in contexts related to health, education, and teamwork.

Sinonimi di Necessary

essential

Essential refers to something that is absolutely necessary or crucial for a particular purpose or outcome.
Esempio: Water is essential for life.
Nota: Essential emphasizes the importance and indispensability of something.

vital

Vital describes something that is extremely important or necessary for survival, success, or well-being.
Esempio: Sleep is vital for good health.
Nota: Vital conveys a sense of critical importance or necessity.

required

Required indicates that something is necessary or obligatory in a specific situation or context.
Esempio: A valid passport is required for international travel.
Nota: Required implies a mandate or obligation to have or do something.

indispensable

Indispensable means absolutely necessary or essential, without which a task or goal cannot be accomplished.
Esempio: Teamwork is indispensable for achieving our goals.
Nota: Indispensable stresses the idea of being so crucial that it cannot be dispensed with.

Espressioni e frasi comuni di Necessary

Necessary evil

Something that is undesirable but must be accepted or tolerated because it is essential.
Esempio: Some people view paying taxes as a necessary evil.
Nota: The phrase 'necessary evil' implies that something is crucial or unavoidable despite being unpleasant, emphasizing a sense of obligation or inevitability.

Make something necessary

To cause something to become essential or required.
Esempio: Your procrastination has made a trip to the store necessary.
Nota: It signifies the action or event that leads to a situation where something becomes crucial or obligatory.

If necessary

Indicating that something may be needed or required under certain circumstances.
Esempio: You can call me if necessary to clarify any doubts.
Nota: It suggests a condition or circumstance where something might be needed, providing a conditional aspect to the necessity.

Absolutely necessary

Emphasizing that something is completely essential or indispensable.
Esempio: It is absolutely necessary to wear a seatbelt while driving.
Nota: It intensifies the importance of something being essential, leaving no room for doubt or alternative options.

Not necessary

Indicating that something is not essential or required.
Esempio: It's not necessary to bring your own laptop; we provide them for the workshop.
Nota: It explicitly states that something is not obligatory or crucial, offering a choice or alternative.

Necessary condition

A condition that must be fulfilled for a particular result or outcome to be achieved.
Esempio: Having a valid passport is a necessary condition for international travel.
Nota: It specifies a requirement or prerequisite that must be met for a specific purpose or goal.

Espressioni quotidiane (slang) di Necessary

Necessity

Used to emphasize something that is essential or required.
Esempio: Coffee is a morning necessity for her.
Nota: Necessity is a more informal way to refer to something that is necessary.

Must-have

Something that is highly desirable or essential.
Esempio: This book is a must-have for anyone interested in history.
Nota: Must-have implies that the item is not just necessary but also very desirable.

Needful

Requiring to be done; necessary or essential.
Esempio: I've done all the needful to ensure the event runs smoothly.
Nota: Needful is a less common term for something that is needed or necessary.

Crucial

Of great importance; necessary.
Esempio: The final presentation is crucial for our chances of winning the contract.
Nota: Crucial highlights the critical nature of something, indicating its significance beyond just being necessary.

Key

Of paramount or crucial importance.
Esempio: Communication is key in any successful relationship.
Nota: Key implies that the item is pivotal or central, not just necessary.

Necessary - Esempi

It is necessary to wear a helmet while riding a bike.
Det er nødvendig å bruke hjelm når man sykler.
Water is an essential and indispensable element for life.
Vann er et essensielt og uunnværlig element for liv.
The company deemed it necessary to invest in new technology.
Selskapet anså det som nødvendig å investere i ny teknologi.

Grammatica di Necessary

Necessary - Aggettivo (Adjective) / Aggettivo (Adjective)
Lemma: necessary
Coniugazioni
Aggettivo (Adjective): necessary
Sostantivo, plurale (Noun, plural): necessaries
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): necessary
Sillabe, Separação e Accento
necessary contiene 3 sillabe: nec • es • sary
Trascrizione fonetica: ˈne-sə-ˌser-ē
nec es sary , ˈne ˌser ē (La sillaba rossa è accentata)

Necessary - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
necessary: 500 - 600 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.