Dizionario
Inglese - Norvegese
Prime
praɪm
Estremamente Comune
800 - 900
800 - 900
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
primær, førsteklasses, primtall, hoved-, prime tid
Significati di Prime in norvegese (bokmål)
primær
Esempio:
The prime reason for the meeting is to discuss the budget.
Den primære grunnen til møtet er å diskutere budsjettet.
Her prime focus is on improving customer satisfaction.
Hennes primære fokus er på å forbedre kundetilfredsheten.
Uso: formalContesto: Used in official or serious discussions, often related to priorities or main objectives.
Nota: This meaning indicates something that is of primary importance or the main point of focus.
førsteklasses
Esempio:
This restaurant serves prime cuts of meat.
Denne restauranten serverer førsteklasses kjøttstykker.
He has a prime selection of wines.
Han har et førsteklasses utvalg av viner.
Uso: informalContesto: Used when describing high quality or superior items.
Nota: This meaning emphasizes the quality or excellence of something, often in a casual context.
primtall
Esempio:
Seven is a prime number.
Sju er et primtall.
The teacher explained what a prime number is.
Læreren forklarte hva et primtall er.
Uso: formalContesto: Used in mathematical contexts, especially in education.
Nota: This refers to a natural number greater than 1 that cannot be formed by multiplying two smaller natural numbers.
hoved-
Esempio:
He is the prime suspect in the case.
Han er hovedmistenkte i saken.
The prime minister will address the nation tonight.
Statsministeren vil tale til nasjonen i kveld.
Uso: formalContesto: Used in legal or governmental contexts to indicate the main or leading figure.
Nota: This meaning is often used in titles or to denote the most important person in a specific context.
prime tid
Esempio:
The show airs during prime time.
Showet sendes i prime tid.
Advertisers pay more for prime time slots.
Annonsører betaler mer for prime tid.
Uso: informalContesto: Used in media and entertainment to refer to the most popular viewing times.
Nota: This meaning is related to the best times for television viewing, typically when the largest audience is available.
Sinonimi di Prime
optimal
Optimal means the best possible or most favorable.
Esempio: This is the optimal time to plant the seeds.
Nota: Prime often refers to the best or most important period of time or condition, while optimal specifically emphasizes the best possible choice or outcome.
peak
Peak refers to the highest point or maximum level of something.
Esempio: Her performance reached its peak during the final act.
Nota: While prime can also indicate the best or most important period, peak focuses more on the highest point or level of something.
ideal
Ideal means the perfect or most suitable in a particular situation.
Esempio: An ideal solution to the problem would satisfy everyone.
Nota: Prime can convey a sense of being the best or most important, while ideal specifically emphasizes perfection or suitability for a situation.
Espressioni e frasi comuni di Prime
Prime time
The most popular or highly coveted time slot for television or radio broadcasts when the largest audience is expected to be watching or listening.
Esempio: The show will air during prime time at 8 p.m.
Nota: The word 'prime' in 'prime time' refers to the best or most important time for broadcasting, rather than the mathematical sense of being a prime number.
Prime example
An excellent or outstanding example that represents the typical qualities or characteristics of a particular type of person or thing.
Esempio: She is a prime example of hard work paying off.
Nota: When 'prime' is used in 'prime example,' it emphasizes the exceptional nature of the example, not referring to being a prime number.
Prime minister
The head of the government in many countries, typically the leader of the ruling party and responsible for overseeing the executive branch.
Esempio: The Prime Minister addressed the nation in a televised speech.
Nota: In this context, 'prime' denotes the chief or principal role of the minister, not related to mathematics.
Prime suspect
The main or leading individual who is believed to be responsible for a crime or wrongdoing.
Esempio: He is the prime suspect in the robbery case.
Nota: Here, 'prime' signifies the principal or most important suspect, not indicating a prime number.
Prime the pump
To provide initial resources or investments to kick-start or stimulate a process or activity, especially economic growth.
Esempio: The government plans to prime the pump with additional funding to stimulate the economy.
Nota: In this phrase, 'prime' means to prepare or get something ready for use, not related to being a prime number.
In its prime
Referring to the period when something was at its best or most successful state.
Esempio: This old building was beautiful in its prime.
Nota: When something is described as being 'in its prime,' it means it was at its peak condition, not associated with being a prime number.
Prime the canvas
To prepare a surface, such as a canvas, by applying a primer or base layer before painting or other artistic work.
Esempio: Before painting, it's important to prime the canvas with a base coat.
Nota: Here, 'prime' means to prepare or treat the canvas for painting, not related to being a prime number.
Espressioni quotidiane (slang) di Prime
PRIME
Used to describe something of excellent quality or top-notch.
Esempio: That movie was PRIME!
Nota: The slang term amplifies the positive connotation of 'prime'.
Prime Rib
A high-quality cut of beef from the rib section, known for its tenderness and flavor.
Esempio: I'm craving some prime rib for dinner.
Nota: Refers specifically to a type of meat, unlike the more general use of 'prime'.
In Prime
The peak period of one's life when they are at their best in terms of ability or achievement.
Esempio: She's in her prime right now, excelling in her career.
Nota: Directly relates to a stage of life or performance, rather than a general positive descriptor.
Prime - Esempi
Prime numbers are only divisible by 1 and themselves.
Primtall er kun delbare med 1 og seg selv.
The prime minister gave a speech about the state of the economy.
Statsministeren holdt en tale om tilstanden i økonomien.
This is a prime example of excellent customer service.
Dette er et fremragende eksempel på utmerket kundeservice.
Grammatica di Prime
Prime - Aggettivo (Adjective) / Aggettivo (Adjective)
Lemma: prime
Coniugazioni
Aggettivo (Adjective): prime
Sostantivo, plurale (Noun, plural): primes, prime
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): prime
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): primed
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): priming
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): primes
Verbo, forma base (Verb, base form): prime
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): prime
Sillabe, Separação e Accento
prime contiene 1 sillabe: prime
Trascrizione fonetica: ˈprīm
prime , ˈprīm (La sillaba rossa è accentata)
Prime - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
prime: 800 - 900 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.