Dizionario
Inglese - Norvegese

Royal

ˈrɔɪ(ə)l
Estremamente Comune
600 - 700
600 - 700
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

kongelig, storslått, høytidelig, prinsesse-

Significati di Royal in norvegese (bokmål)

kongelig

Esempio:
The royal family attended the event.
Den kongelige familien deltok på arrangementet.
She wore a royal gown to the ball.
Hun hadde på seg en kongelig kjole til ballet.
Uso: formalContesto: Used to describe anything related to a monarchy or royal family.
Nota: This term is often used in official contexts and can also refer to royal duties or events.

storslått

Esempio:
The palace had a royal appearance.
Palasset hadde et storslått utseende.
They celebrated with a royal feast.
De feiret med et storslått festmåltid.
Uso: formalContesto: Describes something grand, impressive, or magnificent.
Nota: This meaning emphasizes the grandeur associated with royalty, often used in literature or formal speech.

høytidelig

Esempio:
The ceremony was a royal occasion.
Seremonien var en høytidelig anledning.
He received a royal welcome.
Han fikk en høytidelig velkomst.
Uso: formalContesto: Refers to something that is solemn or ceremonious.
Nota: This usage can apply to events or greetings that are treated with great respect and importance.

prinsesse-

Esempio:
She has a royal demeanor.
Hun har en prinsesseaktig oppførsel.
His royal attitude was evident.
Hans prinsesseaktige holdning var tydelig.
Uso: informalContesto: Used to describe someone who behaves in a way that is typical of royalty.
Nota: This is often used in a playful or affectionate manner, especially when referring to someone who acts with grace or entitlement.

Sinonimi di Royal

regal

Regal describes something that is characteristic of or fit for a monarch or royalty, conveying a sense of elegance and dignity.
Esempio: The regal procession made its way through the city.
Nota: Regal is often used to describe the appearance, behavior, or qualities associated with royalty, similar to royal.

majestic

Majestic refers to something grand, impressive, or beautiful in a way that inspires awe and admiration, often associated with royalty or grandeur.
Esempio: The majestic palace stood tall against the backdrop of the mountains.
Nota: Majestic emphasizes grandeur and splendor, often in a natural or architectural context, whereas royal is more directly linked to monarchy or kingship.

kingly

Kingly pertains to qualities or characteristics befitting a king, such as power, authority, or magnificence.
Esempio: He possessed a kingly presence that commanded respect from all around him.
Nota: Kingly specifically refers to qualities associated with a king, highlighting attributes like authority and dignity, whereas royal has a broader application to all members of a royal family.

imperial

Imperial relates to an empire or an emperor, suggesting supreme authority, power, or dominance.
Esempio: The imperial crown symbolized the ruler's authority over the vast empire.
Nota: Imperial is more closely tied to emperors and empires, emphasizing authority and control over vast territories, while royal is generally associated with kings and queens within a monarchy.

Espressioni e frasi comuni di Royal

Royal treatment

To give someone special or excellent treatment, as if they were a member of royalty.
Esempio: She received the royal treatment at the spa, with massages, facials, and a luxurious bath.
Nota: The phrase focuses on luxurious or special treatment rather than actual royalty.

Royal family

The family of a king, queen, prince, or princess; the ruling family in a monarchy.
Esempio: The royal family appeared on the balcony to greet the crowd.
Nota: Refers specifically to the family of a monarch.

Royal blood

Refers to being descended from or related to a royal family; used to imply high social status or superiority.
Esempio: She believed that her royal bloodline gave her a sense of entitlement.
Nota: Focuses on the lineage or heritage of being related to royalty.

Royal decree

An official order or decision issued by a monarch or sovereign.
Esempio: The king issued a royal decree declaring a national holiday.
Nota: A formal order issued by a monarch, carrying legal weight.

Royal flush

In poker, a hand containing the cards of the highest rank (10, Jack, Queen, King, Ace) in the same suit.
Esempio: He won the poker game with a royal flush, holding the highest-ranking cards in the deck.
Nota: A specific poker term referring to a powerful hand, not directly related to royalty.

Royal pardon

An official forgiveness or exemption from punishment granted by a monarch or sovereign.
Esempio: The prisoner received a royal pardon and was released from jail.
Nota: A pardon granted by a monarch, indicating clemency or mercy.

Royal wedding

A wedding ceremony involving a member of a royal family, often with elaborate traditions and ceremonies.
Esempio: The entire country celebrated the royal wedding, watching it on television.
Nota: Refers to a wedding involving royalty, typically attracting public attention and interest.

Espressioni quotidiane (slang) di Royal

Royal pain

Used to describe something or someone annoying, troublesome, or difficult to deal with.
Esempio: Dealing with this broken printer is a royal pain in the neck.
Nota: The slang term 'Royal pain' uses 'royal' to emphasize the severity or significance of the annoyance or trouble.

Royal mess

Refers to a situation or place that is extremely untidy, chaotic, or disorganized.
Esempio: After the party, the living room was left in a royal mess.
Nota: The slang term 'Royal mess' suggests a level of disorder or chaos that is above normal or expected.

Royal pain in the neck

Similar to 'Royal pain,' it describes something or someone extremely annoying or bothersome.
Esempio: My neighbor's dog barking all night is a royal pain in the neck.
Nota: Adding 'in the neck' further emphasizes the level of annoyance or frustration experienced.

Royal runaround

Means to be given a series of unhelpful or misleading responses instead of a direct answer or solution.
Esempio: The customer service department gave me the royal runaround when I tried to get a refund.
Nota: Using 'Royal' here implies a deliberate or intentional effort to complicate or prolong the process.

Royal flop

Refers to something, such as a performance or event, that is a complete failure or disaster.
Esempio: The new movie was a royal flop at the box office.
Nota: The term 'Royal flop' suggests a significant or notable failure.

Royal pain in the backside

Similar to 'Royal pain,' it emphasizes something extremely irritating or troublesome.
Esempio: Dealing with this software glitch is a royal pain in the backside.
Nota: The addition of 'in the backside' serves as a euphemism for a more intense annoyance.

Royally messed up

Indicates a significant or major error, mistake, or failure.
Esempio: I royally messed up my presentation by forgetting the main points.
Nota: 'Royally' adds emphasis to the degree of error or failure made, suggesting a grand or serious blunder.

Royal - Esempi

The royal family attended the ceremony.
Den kongelige familien deltok på seremonien.
The queen's royal duties include attending state events.
Dronningens kongelige plikter inkluderer å delta på statsarrangementer.
The prince's fenséges attire caught everyone's attention.
Prinsens kongelige antrekk fanget alles oppmerksomhet.

Grammatica di Royal

Royal - Aggettivo (Adjective) / Aggettivo (Adjective)
Lemma: royal
Coniugazioni
Aggettivo (Adjective): royal
Sostantivo, plurale (Noun, plural): royals
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): royal
Sillabe, Separação e Accento
royal contiene 2 sillabe: roy • al
Trascrizione fonetica: ˈrȯi(-ə)l
roy al , ˈrȯi( ə)l (La sillaba rossa è accentata)

Royal - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
royal: 600 - 700 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.