Dizionario
Inglese - Norvegese

Someone

ˈsəmˌwən
Estremamente Comune
500 - 600
500 - 600
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

noen, en eller annen, en viss person, en eller annen person

Significati di Someone in norvegese (bokmål)

noen

Esempio:
Someone is at the door.
Noen er ved døren.
I need someone to help me.
Jeg trenger noen til å hjelpe meg.
Uso: informalContesto: Used in everyday conversation when referring to an unknown person.
Nota: This is the most common translation and is used in a wide variety of contexts.

en eller annen

Esempio:
Someone left their bag here.
En eller annen glemte sekken sin her.
Someone should take care of that.
En eller annen burde ta seg av det.
Uso: informalContesto: Used when referring to an unspecified person, often implying that it doesn't matter who.
Nota: This phrase emphasizes the idea of an unknown or unimportant person.

en viss person

Esempio:
Someone important is coming.
En viss person kommer.
Someone special is waiting for you.
En viss person venter på deg.
Uso: formal/informalContesto: Used when referring to a specific person without naming them, often implying significance.
Nota: This phrase can convey a sense of importance or mystery about the person.

en eller annen person

Esempio:
Someone will call you back.
En eller annen person vil ringe deg tilbake.
Someone has to take the lead.
En eller annen person må ta ledelsen.
Uso: formal/informalContesto: Used in both casual and formal contexts when referring to an unspecified individual.
Nota: This phrase is similar to 'noen' but emphasizes that it could be any person.

Sinonimi di Someone

individual

Individual refers to a single person, emphasizing their distinctiveness or separateness.
Esempio: Each individual must complete the form separately.
Nota: Individual is more formal and can imply a sense of uniqueness or specific identity.

person

Person is a general term for a human being, often used in informal contexts.
Esempio: Can you please ask that person to move their car?
Nota: Person is a broader term that can refer to any human being, while someone may imply a specific but unidentified person.

one

One is a formal and impersonal way to refer to a person in general.
Esempio: One should always strive to do their best.
Nota: One is more impersonal and can be used to give general advice or make general statements.

Espressioni e frasi comuni di Someone

somebody

Somebody is a synonym for someone and is used to refer to a person without specifying their identity.
Esempio: Somebody left their keys on the table.
Nota: Somebody is a more formal or polite way of saying someone.

anyone

Anyone refers to any person, without specifying a particular individual.
Esempio: Is anyone going to the party tonight?
Nota: Anyone is more inclusive and general than someone, as it implies any person can fit the description.

a person

A person is a neutral way to refer to an individual without specifying who they are.
Esempio: A person called about the job opening.
Nota: A person is more formal and impersonal compared to someone, as it focuses on the individual's generic identity.

somebody else

Somebody else refers to another person, not the one previously mentioned.
Esempio: I think somebody else took my umbrella by mistake.
Nota: Somebody else emphasizes the replacement or alternative nature of the person compared to the initial someone.

whoever

Whoever is used to refer to any person who may perform a specified action.
Esempio: Whoever finds the wallet should return it to the lost and found.
Nota: Whoever emphasizes the unknown or unspecified identity of the person who will perform the action.

people

People is a collective term for individuals in general.
Esempio: Some people prefer tea over coffee.
Nota: People is a plural form that refers to a group of individuals, whereas someone is singular and refers to a single individual.

anybody

Anybody refers to any person, without specifying a particular individual.
Esempio: Does anybody know the answer to this question?
Nota: Anybody is more general and open-ended compared to someone, as it implies any person can provide the needed information.

Espressioni quotidiane (slang) di Someone

some dude

Casual way to refer to an unspecified male person.
Esempio: Some dude came up and asked for directions.
Nota: Adds informality and a sense of familiarity compared to 'someone'.

random person

Referring to an unknown or unfamiliar individual.
Esempio: I shared a taxi with a random person last night.
Nota: Emphasizes the lack of pre-existing connection compared to 'someone'.

stranger

Refers to someone unknown or not previously met.
Esempio: A stranger helped me find my way to the bus stop.
Nota: Carries a connotation of unfamiliarity or potential wariness compared to 'someone'.

mystery person

Indicates an unknown person whose identity is concealed or puzzling.
Esempio: A mystery person left a gift on my doorstep.
Nota: Implies an element of intrigue or curiosity that 'someone' does not convey.

nameless individual

Highlights a person whose name is unknown or withheld.
Esempio: A nameless individual called asking for directions.
Nota: Focuses on the lack of identification or anonymity compared to 'someone'.

faceless stranger

Emphasizes a stranger's anonymity or lack of a discernible identity.
Esempio: I tripped over a package left by a faceless stranger.
Nota: Suggests a lack of personal connection or recognizable features compared to 'someone'.

Someone - Esempi

Someone left their umbrella in the office.
Noen glemte paraplyen sin på kontoret.
Can someone help me carry these boxes?
Kan noen hjelpe meg med å bære disse eskene?
I saw someone walking their dog in the park.
Jeg så noen gå tur med hunden sin i parken.

Grammatica di Someone

Someone - Pronome (Pronoun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: someone
Coniugazioni
Sillabe, Separação e Accento
someone contiene 2 sillabe: some • one
Trascrizione fonetica: ˈsəm-(ˌ)wən
some one , ˈsəm (ˌ)wən (La sillaba rossa è accentata)

Someone - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
someone: 500 - 600 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.