Dizionario
Inglese - Norvegese
Usually
ˈjuʒ(u)əli
Estremamente Comune
500 - 600
500 - 600
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vanligvis, Som regel, Ofte, Normalt
Significati di Usually in norvegese (bokmål)
Vanligvis
Esempio:
I usually go for a walk in the evening.
Jeg pleier vanligvis å gå tur om kvelden.
She usually drinks coffee in the morning.
Hun drikker vanligvis kaffe om morgenen.
Uso: InformalContesto: Everyday situations where habits or routines are discussed.
Nota: Used to indicate something that is typical or expected.
Som regel
Esempio:
We usually meet on Fridays.
Vi møtes som regel på fredager.
He usually finishes his work on time.
Han blir som regel ferdig med arbeidet sitt i tide.
Uso: Formal/InformalContesto: Used in both casual conversations and more formal writing.
Nota: A more formal way to express 'usually', often used in written contexts.
Ofte
Esempio:
I usually see her at the gym.
Jeg ser henne ofte på treningssenteret.
They usually travel during the summer.
De reiser ofte om sommeren.
Uso: InformalContesto: Commonly used in casual speech to indicate frequency.
Nota: While this translates to 'often', it can sometimes be used interchangeably with 'usually' depending on context.
Normalt
Esempio:
Normally, I wake up at 7 AM.
Normalt våkner jeg kl. 7.
He normally takes the bus to work.
Han tar normalt bussen til jobb.
Uso: Formal/InformalContesto: Used in both spoken and written language, often to describe typical behavior.
Nota: This word can also indicate a standard or expected way of doing things.
Sinonimi di Usually
Generally
Generally means in a general or broad sense, without specifying exact details. It is often used to describe common behavior or practices.
Esempio: Generally, people tend to arrive on time for meetings.
Nota: Generally implies a broader scope compared to usually, as it can refer to a wider range of situations or circumstances.
Normally
Normally means in a way that is usual or expected according to a particular situation. It implies a regular or standard occurrence.
Esempio: Normally, I would have finished this task by now.
Nota: Normally is similar to usually but may convey a stronger sense of conformity to a set pattern or norm.
Commonly
Commonly means in a way that is frequently or generally observed. It suggests a behavior or occurrence that is widespread or prevalent.
Esempio: Commonly, people prefer to shop online rather than in-store.
Nota: Commonly focuses on what is widely accepted or practiced, similar to usually, but with an emphasis on the frequency of occurrence.
Espressioni e frasi comuni di Usually
More often than not
This phrase implies that something happens more frequently than not or most of the time.
Esempio: More often than not, I prefer to take the bus instead of driving.
Nota: It emphasizes a higher frequency than the word 'usually.'
Typically
This phrase indicates something that is characteristic or usual for a particular person, thing, or situation.
Esempio: She typically arrives at the office around 8:30 a.m.
Nota: It is often used in a more formal context compared to 'usually.'
As a rule
This phrase means following a general principle or standard behavior.
Esempio: As a rule, I try to avoid eating fast food.
Nota: It suggests a sense of adherence to a principle or guideline.
By and large
This phrase means generally or mostly.
Esempio: By and large, the project was a success.
Nota: It conveys a broader sense of encompassing most aspects.
In general
This phrase refers to something that is true as a whole or overall.
Esempio: In general, people tend to prefer warmer climates.
Nota: It presents a more overarching view compared to 'usually.'
Most of the time
This phrase indicates a high frequency of occurrence, similar to 'usually.'
Esempio: Most of the time, I enjoy spending time outdoors.
Nota: It emphasizes a slightly higher occurrence rate than the word 'usually.'
As usual
This phrase suggests that something is happening in the customary or expected manner.
Esempio: As usual, he was the first one to arrive at the meeting.
Nota: It implies a sense of predictability or regularity in a situation.
In most cases
This phrase indicates something that is true for the majority of instances.
Esempio: In most cases, students are required to submit their assignments online.
Nota: It emphasizes the prevalence of a particular situation or condition.
Espressioni quotidiane (slang) di Usually
Usually
Refers to something that happens most commonly or habitually.
Esempio: I usually go for a run in the morning.
Nota: This is the standard, non-slang term for 'typically'
Oftentimes
Means frequently or many times.
Esempio: Oftentimes, people forget to check their emails.
Nota: Less formal than 'usually', but similar in meaning.
More times than not
Indicates a frequency greater than half of the time.
Esempio: More times than not, she wears a blue dress to work.
Nota: A colloquial expression similar to saying 'more often than not'
Nine times out of ten
Implies a high probability or frequency of occurrence.
Esempio: Nine times out of ten, the bus is late.
Nota: Emphasizes a high rate of occurrence, more than 'usually'
Frequently
Refers to happening often or at short intervals.
Esempio: He frequently visits his grandmother on weekends.
Nota: More formal than using the slang term 'usually'.
Regularly
Means occurring at fixed times or with consistency.
Esempio: I regularly go to the gym three times a week.
Nota: Indicates a habitual action, similar to 'usually'.
Usually - Esempi
I usually wake up at 7 o'clock in the morning.
Jeg pleier vanligvis å våkne klokka 7 om morgenen.
She usually takes the bus to work, but sometimes she drives.
Hun pleier vanligvis å ta bussen til jobb, men noen ganger kjører hun.
We usually have pizza on Fridays.
Vi pleier vanligvis å ha pizza på fredager.
Grammatica di Usually
Usually - Avverbio (Adverb) / Avverbio (Adverb)
Lemma: usually
Coniugazioni
Avverbio (Adverb): usually
Sillabe, Separação e Accento
Usually contiene 3 sillabe: usu • al • ly
Trascrizione fonetica: ˈyü-zhə-wə-lē
usu al ly , ˈyü zhə wə lē (La sillaba rossa è accentata)
Usually - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
Usually: 500 - 600 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.