Dizionario
Inglese - Olandese

Ago

əˈɡoʊ
Estremamente Comune
500 - 600
500 - 600
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

geleden, eerder

Significati di Ago in olandese

geleden

Esempio:
I saw her two days ago.
Ik heb haar twee dagen geleden gezien.
He left a week ago.
Hij is een week geleden vertrokken.
Uso: informalContesto: Used to indicate a time in the past relative to the present.
Nota: Commonly used with time expressions like 'dag', 'maand', 'jaar', etc. It helps to place events in a timeline.

eerder

Esempio:
We discussed this earlier.
We hebben dit eerder besproken.
I mentioned it earlier today.
Ik heb het eerder vandaag genoemd.
Uso: formal/informalContesto: Used to refer to something that happened before the current point in time.
Nota: Can be used in both casual and formal contexts, often as a synonym for 'previously'.

Sinonimi di Ago

before

Before refers to a time earlier than the present or a specified point in time.
Esempio: He left five minutes before.
Nota: Before can be used to indicate a point in time that is earlier than another point in time, whereas 'ago' is used to indicate a time period that has passed since the event.

previously

Previously means at an earlier time or before the present time.
Esempio: I saw her previously at the store.
Nota: Previously is more formal and is often used in written language or formal speech.

earlier

Earlier means at a time before now or before a particular time.
Esempio: She called me earlier today.
Nota: Earlier can be used to refer to a time that is closer to the present compared to 'ago'.

Espressioni e frasi comuni di Ago

A while ago

A period of time in the past, not specified exactly.
Esempio: I saw her a while ago at the store.
Nota: Adds emphasis on the unspecified nature of the time frame.

Long ago

Refers to a distant point in the past.
Esempio: Long ago, dinosaurs roamed the Earth.
Nota: Emphasizes the far-reaching distance in time.

Not long ago

A recent period of time in the past.
Esempio: I visited Paris not long ago.
Nota: Contrasts with 'long ago' to indicate a more recent timeframe.

Years ago

Refers to a specific number of years in the past.
Esempio: She moved to this city years ago.
Nota: Specifies the number of years passed since the event.

Months ago

Indicates a period of time in the past, measured in months.
Esempio: We last met months ago.
Nota: Specifies the time frame in months rather than years or days.

Decades ago

Refers to a period of ten years, often emphasizing a long time.
Esempio: The building was constructed decades ago.
Nota: Conveys a longer period than just years, usually implying several decades.

Weeks ago

Describes a recent past period, measured in weeks.
Esempio: I completed the project weeks ago.
Nota: Specifies the time frame in weeks, indicating a shorter duration.

Moments ago

Refers to a very brief moment in the past.
Esempio: The phone rang moments ago.
Nota: Emphasizes the immediacy and brevity of the past event.

Back in the day

Refers to a nostalgic period in the past, often associated with one's youth.
Esempio: Back in the day, we used to play in the park all day.
Nota: Informal expression to reminisce about the past, not specifying a precise timeframe.

Espressioni quotidiane (slang) di Ago

ages ago

Used to emphasize a long time in the past.
Esempio: I last saw her ages ago.
Nota: It exaggerates the amount of time that has passed compared to just saying 'ago'.

eon(s) ago

A very long time in the past, emphasizing an extremely distant time.
Esempio: That happened eons ago.
Nota: Emphasizes an even longer period compared to 'ages ago' or 'long ago'.

donkey's years ago

An informal way to say a very long time ago in a humorous or exaggerated manner.
Esempio: I visited that place donkey's years ago.
Nota: Adds a humorous or whimsical tone to the expression.

yonks ago

A British slang term meaning a very long time ago.
Esempio: I haven't been there in yonks ago.
Nota: Less commonly used outside of British English contexts.

light years ago

Indicates a significant advancement or change from a past time or technology.
Esempio: That technology is light years ago from what we have now.
Nota: Stresses a huge difference or improvement over time.

aeons ago

A poetic or philosophical way of saying a very long time ago.
Esempio: Civilizations rose and fell aeons ago.
Nota: Conveys a sense of deep time or antiquity.

miles away

Expresses that something took place far in the past.
Esempio: Her birthday party seems like it happened miles away.
Nota: Uses distance as a metaphor for the passage of time.

Ago - Esempi

I met her two years ago.
Ik ontmoette haar twee jaar geleden.
The concert ended an hour ago.
Het concert eindigde een uur geleden.
I used to live in this city a long time ago.
Ik woonde lange tijd geleden in deze stad.

Grammatica di Ago

Ago - Avverbio (Adverb) / Avverbio (Adverb)
Lemma: ago
Coniugazioni
Aggettivo (Adjective): ago
Avverbio (Adverb): ago
Sillabe, Separação e Accento
ago contiene 1 sillabe: ago
Trascrizione fonetica: ə-ˈgō
ago , ə ˈgō (La sillaba rossa è accentata)

Ago - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
ago: 500 - 600 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.