Dizionario
Inglese - Olandese
Evidence
ˈɛvədəns
Estremamente Comune
400 - 500
400 - 500
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
bewijs, aantoont, bewijsstuk
Significati di Evidence in olandese
bewijs
Esempio:
The police found evidence of a crime.
De politie vond bewijs van een misdaad.
She presented strong evidence in her argument.
Ze presenteerde sterk bewijs in haar betoog.
Uso: formalContesto: Legal, academic, or serious discussions where proof or support for a claim is required.
Nota: The word 'bewijs' is often used in legal contexts and implies something that can substantiate a claim or statement.
aantoont
Esempio:
This study provides evidence that supports the hypothesis.
Deze studie levert bewijs dat de hypothese aantoont.
His success is evidence that hard work pays off.
Zijn succes is bewijs dat hard werken loont.
Uso: formal/informalContesto: Used in discussions or writings where something is demonstrated or shown to be true.
Nota: The term 'aantoont' is often used in a more general sense, indicating that something is evidenced or demonstrated.
bewijsstuk
Esempio:
The lawyer submitted the evidence as a document.
De advocaat diende het bewijsstuk in als document.
They collected various pieces of evidence for the case.
Ze verzamelden verschillende bewijsstukken voor de zaak.
Uso: formalContesto: Legal contexts where specific items or documents serve as proof.
Nota: The term 'bewijsstuk' refers to specific items or documents that serve as evidence, often used in legal proceedings.
Sinonimi di Evidence
proof
Proof refers to evidence or information that shows something is true or valid.
Esempio: The fingerprints on the weapon were crucial proof in solving the case.
Nota: Proof is often more concrete and definitive than evidence, suggesting a higher level of certainty.
confirmation
Confirmation is evidence that supports or verifies a fact or belief.
Esempio: The DNA test provided confirmation of the suspect's identity.
Nota: Confirmation implies a higher degree of certainty or validation compared to evidence.
indication
Indication refers to a sign or signal that suggests something is true or likely to happen.
Esempio: The sudden drop in temperature was an indication that winter was approaching.
Nota: Indication is often a subtle or indirect form of evidence, hinting at a possibility rather than proving it outright.
sign
A sign is a visible or noticeable indication of something.
Esempio: The dark clouds were a sign that a storm was approaching.
Nota: A sign can be more visual or observable compared to evidence, which can encompass a broader range of supporting information.
Espressioni e frasi comuni di Evidence
Circumstantial evidence
Circumstantial evidence is evidence that suggests a fact is true but does not prove it directly.
Esempio: The prosecution presented circumstantial evidence linking the suspect to the crime scene.
Nota: Circumstantial evidence indirectly implies a conclusion rather than directly proving it.
Hard evidence
Hard evidence refers to evidence that is definitive and irrefutable, providing strong support for a claim.
Esempio: The detective needed hard evidence to make an arrest in the case.
Nota: Hard evidence is solid and undeniable proof, unlike general evidence which may be open to interpretation.
Tangible evidence
Tangible evidence is physical evidence that can be touched or seen.
Esempio: The fingerprints found at the crime scene were tangible evidence of the suspect's presence.
Nota: Tangible evidence refers to concrete, physical proof, contrasting with abstract or subjective evidence.
Anecdotal evidence
Anecdotal evidence is based on personal accounts or stories rather than scientific analysis or facts.
Esempio: While interesting, anecdotal evidence may not always be reliable in a court of law.
Nota: Anecdotal evidence relies on personal experiences or observations, which may not be universally applicable or verifiable.
Direct evidence
Direct evidence is evidence that directly proves a fact, without the need for inference or interpretation.
Esempio: The video recording of the incident provided direct evidence of what happened.
Nota: Direct evidence explicitly and conclusively demonstrates a fact, unlike circumstantial evidence which implies a conclusion.
Incriminating evidence
Incriminating evidence is evidence that suggests a person's guilt or involvement in a crime.
Esempio: The discovery of the murder weapon was crucial incrminating evidence in the trial.
Nota: Incriminating evidence points towards someone's culpability, unlike neutral evidence that does not indicate guilt or innocence.
Forensic evidence
Forensic evidence is scientific evidence obtained through the application of forensic techniques and analysis.
Esempio: The forensic evidence collected at the scene helped solve the mystery.
Nota: Forensic evidence involves specialized scientific methods to gather and interpret evidence, particularly in legal or criminal investigations.
Espressioni quotidiane (slang) di Evidence
Clues
Clues are pieces of evidence that help solve a mystery or crime.
Esempio: The detectives examined the clues left at the crime scene.
Nota: Clues are specific pieces of evidence that lead to a conclusion.
Signs
Signs are physical evidence or marks that indicate a particular situation.
Esempio: There were signs of a struggle in the room.
Nota: Signs are more visual or physical manifestations of evidence.
Cues
Cues are subtle signals or indications that can be used as evidence.
Esempio: Her nervous demeanor gave off subtle cues that she was not being truthful.
Nota: Cues are often non-verbal hints or signals rather than direct evidence.
Pointers
Pointers are indications or clues that suggest a particular direction or conclusion.
Esempio: The report provided several pointers towards the suspect's involvement.
Nota: Pointers give a sense of direction or guidance in interpreting evidence.
Traces
Traces are small amounts or signs of a substance or presence left behind.
Esempio: There were traces of blood on the victim's clothing.
Nota: Traces are remnants or small amounts of evidence that indicate a past presence.
Evidence - Esempi
Evidence suggests that the suspect was at the scene of the crime.
Bewijs suggereert dat de verdachte op de plaats delict was.
The DNA sample is a crucial piece of evidence in the investigation.
Het DNA-monster is een cruciaal stuk bewijs in het onderzoek.
There is no evidence to support the claim that vaccines cause autism.
Er is geen bewijs om de bewering te ondersteunen dat vaccins autisme veroorzaken.
Grammatica di Evidence
Evidence - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: evidence
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): evidences, evidence
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): evidence
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): evidenced
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): evidencing
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): evidences
Verbo, forma base (Verb, base form): evidence
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): evidence
Sillabe, Separação e Accento
evidence contiene 3 sillabe: ev • i • dence
Trascrizione fonetica: ˈe-və-dən(t)s
ev i dence , ˈe və dən(t)s (La sillaba rossa è accentata)
Evidence - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
evidence: 400 - 500 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.