Dizionario
Inglese - Olandese
Learning
ˈlərnɪŋ
Estremamente Comune
600 - 700
600 - 700
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
leren, kennisverwerving, onderwijs, studie, inzichten
Significati di Learning in olandese
leren
Esempio:
I love learning new languages.
Ik hou van leren van nieuwe talen.
She is learning to play the piano.
Zij is aan het leren om piano te spelen.
Uso: informalContesto: Used in everyday conversation about acquiring knowledge or skills.
Nota: The verb 'leren' is commonly used to talk about the process of gaining knowledge or skills in various subjects.
kennisverwerving
Esempio:
The knowledge acquisition process is complex.
Het proces van kennisverwerving is complex.
His knowledge acquisition was impressive.
Zijn kennisverwerving was indrukwekkend.
Uso: formalContesto: Often used in academic or professional settings.
Nota: This term refers to the broader concept of gaining knowledge, often used in educational contexts.
onderwijs
Esempio:
Learning happens in formal education settings.
Leren gebeurt in formele onderwijssituaties.
Education is key to effective learning.
Onderwijs is de sleutel tot effectief leren.
Uso: formalContesto: Used in discussions about educational systems and methodologies.
Nota: While 'onderwijs' translates to 'education', it relates closely to the structured process of learning.
studie
Esempio:
Her study of history was fascinating.
Haar studie van de geschiedenis was fascinerend.
He is doing a study on learning styles.
Hij doet een studie over leerstijlen.
Uso: formalContesto: Often used in academic and research contexts.
Nota: This term relates to the act of studying, which is a specific form of learning, usually in an academic sense.
inzichten
Esempio:
His learning gave him new insights.
Zijn leren gaf hem nieuwe inzichten.
We gain insights through experience.
We krijgen inzichten door ervaring.
Uso: informalContesto: Used to describe understanding gained through learning.
Nota: This term emphasizes the results of learning, highlighting the understanding or revelations that come from the process.
Sinonimi di Learning
studying
Studying involves acquiring knowledge through reading, research, and practice.
Esempio: She spends hours studying for her exams.
Nota: Studying is a specific activity focused on gaining knowledge through various methods, while learning is a broader term that encompasses the overall process of acquiring knowledge and skills.
education
Education refers to the process of receiving or giving systematic instruction, especially at a school or university.
Esempio: Education is the key to success in life.
Nota: Education is more formal and structured compared to learning, which can be informal and self-directed.
acquiring knowledge
Acquiring knowledge involves gaining information, facts, or skills through study, experience, or teaching.
Esempio: Acquiring knowledge is a lifelong process that enriches the mind.
Nota: Acquiring knowledge emphasizes the active process of obtaining information or skills, while learning is a broader term that includes understanding and applying acquired knowledge.
absorbing information
Absorbing information means taking in and understanding facts, ideas, or experiences.
Esempio: Children are like sponges, absorbing information from their surroundings.
Nota: Absorbing information focuses on the process of taking in knowledge, while learning encompasses the entire process of acquiring, understanding, and applying knowledge.
Espressioni e frasi comuni di Learning
Hit the books
To study hard or intensively.
Esempio: I need to hit the books if I want to pass the exam tomorrow.
Nota: This phrase emphasizes the action of studying rather than just acquiring knowledge.
Learn the ropes
To learn how to do a particular job or activity.
Esempio: It will take some time to learn the ropes of this new job.
Nota: It implies gaining practical knowledge and experience in a specific field.
Pick up
To learn or acquire something informally or casually.
Esempio: He picked up Spanish quickly during his trip to Spain.
Nota: It suggests learning something without a formal educational setting or structured approach.
Absorb like a sponge
To learn or understand something very quickly and easily.
Esempio: Children can absorb new languages like a sponge.
Nota: It highlights the ease and speed at which one can acquire knowledge or skills.
Learn the hard way
To learn from experience, often through making mistakes or facing difficulties.
Esempio: She learned the hard way not to trust strangers online.
Nota: It implies a more challenging or unpleasant learning process.
Trial and error
A method of learning by trying different methods until the right one is found.
Esempio: Through trial and error, he finally figured out how to solve the puzzle.
Nota: It involves a process of experimentation and learning from mistakes.
Espressioni quotidiane (slang) di Learning
Catch on
To understand or grasp something, especially after initially struggling or being confused.
Esempio: She finally caught on to how the new software works.
Nota: This term implies a sense of gradual understanding or realization, unlike the more general term 'learning'.
Get the hang of
To become accustomed to or proficient in something.
Esempio: It took me a while, but I finally got the hang of playing the guitar.
Nota: While 'learning' is a broader term, 'getting the hang of' focuses on getting accustomed to and mastering a specific skill or activity.
Wrap your head around
To understand or make sense of something that is complex or confusing.
Esempio: I'm still trying to wrap my head around the concept of quantum physics.
Nota: This slang term emphasizes the mental effort required to comprehend a difficult or intricate subject.
Pick it up in no time
To learn or acquire something rapidly or effortlessly.
Esempio: She's so quick at languages; she'll pick up Spanish in no time.
Nota: Contrasts with the idea that learning always takes time and effort, indicating a fast and seemingly easy acquisition.
Master the art of
To become highly skilled or proficient in a particular area or activity.
Esempio: With practice, you can master the art of public speaking.
Nota: Focuses on achieving a high level of proficiency or expertise, going beyond mere 'learning' to emphasize mastery.
Learning - Esempi
Learning a new language can be challenging, but also very rewarding.
Een nieuwe taal leren kan uitdagend zijn, maar ook zeer belonend.
She spent the afternoon studying and learning about ancient civilizations.
Ze bracht de middag door met studeren en leren over oude beschavingen.
Teaching is not just about imparting knowledge, but also about facilitating learning.
Onderwijs gaat niet alleen om het overdragen van kennis, maar ook om het faciliteren van leren.
Grammatica di Learning
Learning - Verbo (Verb) / Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle)
Lemma: learn
Coniugazioni
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): learned, learnt
Verbo, participio passato (Verb, past participle): learned
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): learning
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): learns
Verbo, forma base (Verb, base form): learn
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): learn
Sillabe, Separação e Accento
learning contiene 2 sillabe: learn • ing
Trascrizione fonetica: ˈlər-niŋ
learn ing , ˈlər niŋ (La sillaba rossa è accentata)
Learning - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
learning: 600 - 700 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.