Dizionario
Inglese - Olandese
Least
list
Estremamente Comune
200 - 300
200 - 300
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Minst, Ten minste, Minimaal
Significati di Least in olandese
Minst
Esempio:
She is the least interested in the project.
Zij is het minst geïnteresseerd in het project.
At least we tried our best.
Tenminste hebben we ons best gedaan.
Uso: InformalContesto: Used to express a comparison or degree of something, often in a negative sense.
Nota: This is commonly used in everyday conversations to compare levels of interest, effort, or quality.
Ten minste
Esempio:
You should at least apologize for your mistake.
Je zou ten minste je excuses moeten aanbieden voor je fout.
At least he could call to say he won't come.
Ten minste kon hij bellen om te zeggen dat hij niet zou komen.
Uso: Formal/InformalContesto: Used to indicate a minimum requirement or expectation.
Nota: This phrase is useful for emphasizing a minimum action or behavior, often in suggestions or advice.
Minimaal
Esempio:
We need to spend the least amount of money possible.
We moeten het minimaal mogelijke bedrag uitgeven.
You should get the least possible amount of sleep before the exam.
Je zou minimaal mogelijk moeten slapen voor het examen.
Uso: FormalContesto: Used in contexts involving measurements, quantities, or formal requirements.
Nota: Often used in academic or professional settings where precision in quantity is required.
Sinonimi di Least
Smallest
Refers to the size or amount that is the least in comparison to others.
Esempio: This is the smallest piece of cake.
Nota: Focuses specifically on size or amount.
Minimal
Refers to the least possible amount or degree.
Esempio: I have minimal interest in that subject.
Nota: Emphasizes the minimum or smallest possible quantity.
Minor
Refers to something that is of lesser importance or significance.
Esempio: There were only minor issues with the project.
Nota: Highlights the lack of importance or significance.
Tiniest
Refers to something extremely small or insignificant.
Esempio: She found the tiniest seashell on the beach.
Nota: Emphasizes a very small size or degree.
Espressioni e frasi comuni di Least
At least
At the minimum; used to indicate the smallest amount or possibility in a range.
Esempio: I studied for at least two hours for the exam.
Nota: The phrase 'at least' adds a sense of assurance or certainty to the statement, emphasizing that the mentioned amount is the minimum.
Least of all
Particularly not; especially not; used to emphasize that something is the least desirable or likely option.
Esempio: I don't want to go out in this weather, least of all to a crowded mall.
Nota: The phrase 'least of all' highlights a specific item or situation as the least preferred or the most unlikely among others.
Make the least of
To minimize the impact or significance of something negative or undesirable.
Esempio: Although the project was challenging, he tried to make the least of it by staying positive.
Nota: The phrase 'make the least of' implies making the best out of a situation that is not ideal or favorable.
In the least
Not at all; in the slightest degree; used to emphasize that something is not surprising or important.
Esempio: Her behavior did not surprise me in the least.
Nota: The phrase 'in the least' negates any possibility of the mentioned aspect being true or relevant.
At the very least
Used to indicate the minimum acceptable action or outcome in a situation.
Esempio: You should at the very least call to let them know you'll be late.
Nota: The phrase 'at the very least' establishes a baseline expectation or requirement for a given circumstance.
Least but not last
Indicates that while something may be last in sequence, it is not the least important or significant.
Esempio: She was the last to arrive, but least but not last, she brought the best dessert.
Nota: The phrase 'least but not last' emphasizes that being the final item does not diminish its value or importance.
To say the least
Used to understate the severity or significance of something, implying that the reality is more extreme.
Esempio: The party was chaotic, to say the least.
Nota: The phrase 'to say the least' suggests that the described situation is actually more extreme or remarkable than expressed.
Espressioni quotidiane (slang) di Least
Least bothered
To not be concerned or affected by something.
Esempio: She's the type of person who is least bothered by what others think of her.
Nota: Puts emphasis on lack of concern.
Least likely
Denotes the person or thing that is considered the most improbable or improbable.
Esempio: He is the least likely person to arrive on time for the meeting.
Nota: Specifies the most improbable person or thing.
Least - Esempi
I have at least three books on my shelf.
Ik heb minstens drie boeken op mijn plank.
She is the least qualified candidate for the job.
Zij is de minst gekwalificeerde kandidaat voor de baan.
He always chooses the path of least resistance.
Hij kiest altijd het pad van de minste weerstand.
The least I can do is help you with your homework.
Het minste wat ik kan doen is je helpen met je huiswerk.
Grammatica di Least
Least - Aggettivo (Adjective) / Aggettivo, superlativo (Adjective, superlative)
Lemma: Least
Coniugazioni
Sillabe, Separação e Accento
Least contiene 1 sillabe: least
Trascrizione fonetica: ˈlēst
least , ˈlēst (La sillaba rossa è accentata)
Least - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
Least: 200 - 300 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.