Dizionario
Inglese - Olandese
Nice
naɪs
Estremamente Comune
700 - 800
700 - 800
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
aardig, leuk, mooi, prettig, fijn
Significati di Nice in olandese
aardig
Esempio:
She is a nice person.
Zij is een aardige persoon.
That was a nice gesture.
Dat was een aardig gebaar.
Uso: informalContesto: Used to describe someone's character or a pleasant action.
Nota: This meaning is often used in everyday conversation to express that someone is friendly or kind.
leuk
Esempio:
We had a nice time at the party.
We hebben een leuke tijd gehad op het feest.
That's a nice movie.
Dat is een leuke film.
Uso: informalContesto: Used to describe enjoyable experiences, activities, or things.
Nota: This term is commonly used among friends and in casual conversations.
mooi
Esempio:
What a nice view!
Wat een mooi uitzicht!
She wore a nice dress.
Ze droeg een mooie jurk.
Uso: informal/formalContesto: Used to describe something that is aesthetically pleasing.
Nota: While 'mooi' is more about beauty, it can also imply that something is nice in a visual sense.
prettig
Esempio:
It was nice to meet you.
Het was prettig om je te ontmoeten.
The weather today is nice.
Het weer vandaag is prettig.
Uso: formalContesto: Used in more formal situations to describe pleasant experiences.
Nota: This word is often used in formal writing or speeches.
fijn
Esempio:
I had a nice day.
Ik heb een fijne dag gehad.
It's nice to see you again.
Het is fijn je weer te zien.
Uso: informalContesto: Used to express satisfaction or happiness about an experience.
Nota: 'Fijn' is frequently used in casual conversation and conveys a sense of comfort or well-being.
Sinonimi di Nice
pleasant
Pleasant means giving a sense of happiness or satisfaction.
Esempio: She had a pleasant smile that brightened up the room.
Nota: Pleasant often implies a more subtle and understated form of positivity compared to 'nice'.
agreeable
Agreeable suggests being pleasant and easy to get along with.
Esempio: He was an agreeable companion on the trip.
Nota: Agreeable emphasizes compatibility and harmony in interactions.
kind
Kind refers to being considerate, helpful, and showing empathy.
Esempio: She was kind enough to offer help when I needed it.
Nota: Kind specifically focuses on showing compassion and generosity towards others.
friendly
Friendly means showing warmth and goodwill towards others.
Esempio: The new neighbor greeted us with a friendly smile.
Nota: Friendly emphasizes a positive and approachable demeanor in social interactions.
amiable
Amiable describes someone who is friendly and pleasant to be around.
Esempio: He was known for his amiable nature and ability to make friends easily.
Nota: Amiable suggests a likable and agreeable personality that fosters positive relationships.
Espressioni e frasi comuni di Nice
Nice to meet you
A polite expression used when meeting someone for the first time.
Esempio: Nice to meet you, I'm Sarah.
Nota: It specifically relates to the act of meeting someone and expressing pleasantness in the encounter.
Nice work
A compliment given to someone for doing something well.
Esempio: Nice work on the project, you did a great job!
Nota: It praises the quality of someone's effort or result.
Nice job
Similar to 'Nice work,' a compliment for a job well done.
Esempio: Nice job on the presentation, it was very informative.
Nota: It is commonly used in informal settings to acknowledge someone's accomplishment.
Nice and easy
Refers to something that is simple or uncomplicated.
Esempio: The recipe is nice and easy to follow.
Nota: It emphasizes the ease or simplicity of a task or situation.
Nice one
Used to express approval or praise for someone's action.
Esempio: Nice one! You scored the winning goal.
Nota: It acknowledges a specific achievement or action that is commendable.
Play nice
A request to behave in a friendly and cooperative manner.
Esempio: Come on, kids, play nice with each other.
Nota: It instructs individuals to interact positively and amicably with others.
Nice going
An expression of approval for someone's success or achievement.
Esempio: Nice going on your presentation, you really impressed the team.
Nota: It highlights the commendable progress or accomplishment of an individual.
Espressioni quotidiane (slang) di Nice
Sweet
In informal language, 'sweet' is often used to mean something pleasing, cool, or excellent.
Esempio: That's a sweet ride you've got there!
Nota: While 'nice' can simply mean pleasant or enjoyable, 'sweet' usually implies more enthusiasm or admiration.
Dope
'Dope' is slang for something that is really cool or impressive.
Esempio: Those sneakers are so dope!
Nota: 'Dope' conveys a sense of being trendy, fashionable, or cutting-edge, unlike the more general 'nice'.
Lit
When something is 'lit', it means it's exciting, excellent, or really fun.
Esempio: That party was so lit!
Nota: 'Lit' suggests a high level of energy or excitement, surpassing the standard 'nice'.
Rad
Short for radical, 'rad' is used to describe something that is impressive, cool, or awesome.
Esempio: Your new haircut looks rad!
Nota: 'Rad' is more informal and enthusiastic than 'nice'. It often implies a higher level of admiration.
Slick
When something is 'slick', it means it's done smoothly, efficiently, or with style.
Esempio: He pulled off that trick so slickly!
Nota: 'Slick' carries a connotation of being impressive or skillful in execution, going beyond just being 'nice'.
Stellar
Used to describe something outstanding, exceptional, or superb.
Esempio: Her performance in the play was absolutely stellar!
Nota: 'Stellar' emphasizes excellence to a higher degree than 'nice', indicating exceptional quality or performance.
Legit
Derived from 'legitimate', 'legit' is slang for authentic, genuine, or really good.
Esempio: That video game is legit awesome!
Nota: 'Legit' implies a higher level of credibility or authenticity compared to the more general term 'nice'.
Nice - Esempi
Nice to meet you.
Leuk je te ontmoeten.
That's a nice dress.
Dat is een mooie jurk.
He's a really nice guy.
Hij is echt een leuke jongen.
Grammatica di Nice
Nice - Aggettivo (Adjective) / Aggettivo (Adjective)
Lemma: nice
Coniugazioni
Aggettivo, comparativo (Adjective, comparative): nicer
Aggettivo, superlativo (Adjective, superlative): nicest
Aggettivo (Adjective): nice
Sillabe, Separação e Accento
nice contiene 1 sillabe: nice
Trascrizione fonetica: ˈnīs
nice , ˈnīs (La sillaba rossa è accentata)
Nice - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
nice: 700 - 800 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.